Operation Manual
Information sur le débit d’absorption spécique (DAS)
Des tests DAS ont été réalisés à partir de positions d’utilisation spéciées
par la FCC avec le téléphone émettant à son niveau de puissance
maximum dans toutes les bandes de fréquences testées, bien que
le DAS est déterminé au niveau de puissance certié le plus élevé,
le niveau de DAS réel du téléphone pendant son utilisation peut être
bien en dessous de la valeur maximale, en général, plus vous êtes
proche d’une antenne de station de base, moins il y a de puissance
de sortie. Avant qu’un nouveau modèle de téléphone soit disponible
à la vente pour le public, il doit être testé et certié par la FCC an de
vérier s’il ne dépasse pas la limite d’exposition établie par la FCC. Des
tests pour chaque téléphone sont eectués dans des positions (par
exemple à l’oreille) comme l’exige la FCC. Ce combiné a également
été testé et répond aux directives d’exposition à la radiofréquence
de la FCC. L’utilisation d’autres accessoires entraînant le non-respect
des restrictions ci-dessus peut constituer une violation aux directives
d’exposition à la radiofréquence.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone
peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique.
Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service; si elle ne
peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous
donnera l’opportunité de rectier le problème, et la compagnie doit
vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie
de téléphone peut apporter des modications à ses installations, ses
équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement
normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir
lorsque de tels changements sont prévus.
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, celui-ci est
compatible avec les appareils auditifs pour malentendants.
Si cet appareil possède des adresses en mémoire, vous pouvez y entrer
les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité
(police, incendie et services médicaux). Si vous entrez et testez des
numéros d’urgence, veuillez procéder comme suit :
• Demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel
avant de raccrocher.
• Procédez à cela hors des heures de pointe, comme tôt le matin ou
tard en soirée.
Industrie Canada
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit provoquer aucune interférence, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement non souhaité.
Le terme « IC: » devant le numéro de certication / d’enregistrement
signie seulement que les spécications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
Le numéro d’équivalence de sonnerie (REN - Ringer Equivalence
Number ) de cet appareil est 0.0B. Le numéro REN est une indication du
nombre maximum de dispositifs pouvant être connectés à une interface
téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en toute
combinaison de dispositifs, à la seule condition que la somme des REN
de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
Cet appareil respecte les spécications d’Industrie Canada concernant
les spécications techniques et de l’équipement.
Placer le récepteur légèrement au-dessus de l’oreille peut entraîner de
meilleures performances pour les appareils auditifs avec des micros
placés derrière l’oreille.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne
ICES-003.
Cet appareil est conforme à la norme (ou aux normes) RSS d’Industrie
Canada exempt de licence. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune
interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement non
souhaité.
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la
Commission fédérale des communications « FCC » aux États-Unis et aux
exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal
« ACTA ». Cet appareil est conforme à la partie 68 de 47 CFR.
La che et la prise utilisées pour brancher cet appareil au lage du
bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les
règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par
l’ACTA. Un cordon téléphonique et une che modulaire conformes
sont fournis avec cet appareil. Une prise RJ11 devrait normalement être
utilisée pour le raccord à une ligne simple et à une prise RJ14, pour le
raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du Guide
Utilisateur.
Le numéro « REN » sert à déterminer combien de dispositifs
téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans
perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro « REN
» de cet appareil est encodé entre le 6e et le 7e caractère après
« US » : dans l’identication de l’appareil (par exemple, si le numéro est
03, le REN sera 0.3). Dans la plupart, mais pas dans toutes les régions, la
somme de tous les numéros « REN » devrait être de cinq (5.0) ou moins.
Pour plus de détails, nous vous suggérons de communiquer avec votre
compagnie de téléphone locale.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des lignes
partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme
connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de
cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des
questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme,
consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualié.
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché
dans la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet
appareil ne doit être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de
service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de
service, suivez les instructions décrites dans la Garantie limitée.
Réglementation FCC, ACAC et Industrie Canada (IC)
FCC Section 15
Ce matériel a été testé est trouvé conforme aux limites imposées pour
un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 de
la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues dans le but de
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
avec les communications radio. Il n’est cependant pas possible de
garantir l’absence complète d’interférence dans une installation
particulière. Si ce matériel provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayez de corriger ce problème
en prenant les mesures suivantes :
• Réorientez l’antenne réceptrice ou changez-la de place.
• Augmentez la distance entre le matériel et le récepteur.
• Branchez le matériel à une source de courant sur un circuit diérent
de celui auquel le récepteur est branché.
• Renseignez-vous auprès du détaillant ou faites appel à un technicien
de radio ou de télévision qualié.
Les modications apportées à cet équipement non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. La
condentialité de la communication ne peut pas être assurée lors de
l’utilisation de ce téléphone.
Pour assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi des critères pour
la quantité de radio-fréquence qui peut être absorbée en toute sécurité
par un utilisateur ou un spectateur selon l’usage prévu du produit. Ce
produit a été testé et jugé conforme aux critères de la FCC. Le combiné
peut être tenu en toute sécurité contre l’oreille de l’utilisateur. La base
doit être installée et utilisée de telle sorte que les parties du corps
de l’utilisateur autres que les mains sont maintenues à une distance
d’environ 20 cm (8 pouces) ou plus.
personne que MOTOROLA, BINATONE ou ses centres de service
agréés, sont exclus de la garantie.
Produits modiés. Les produits aux accessoires dont (a) les étiquettes
portant le numéro de série ou la date ont été retirées, modiées ou
eacées, (b) les bandes de garanties sont totalement ou partiellement
rompues, (c) les numéros de série ne correspondent pas et (d) les
boîtiers ou pièces non conformes ou des marques autres que Motorola
ont été installés ne sont pas couverts par cette garantie.
Service des communications. Les défauts, les dommages, les
pannes des produits ou des accessoires causés par un service de
communication ou par un signal auquel vous avez souscrit ou utilisé avec
les produits ou les accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
Comment obtenir le service de garantie ou autre information?
Pour obtenir service ou information, veuillez appeler au :
É-U et Canada : 1-888-331-3383
Adresse courriel : support@motorolacordless.us
Vous recevrez des instructions pour l’expédition, à vos frais, des produits
ou des accessoires à un centre de réparation autorisé par BINATONE.
Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) le produit ou l’accessoire,
(b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat et le nom du
fournisseur, (c) si une carte de garantie se trouvait dans l’emballage,
cette carte de garantie remplie portant le numéro de série du produit,
(d) une description écrite du problème, et, le plus important, (e) votre
adresse et votre numéro de téléphone.
Ces modalités et conditions constituent l’accord intégral de garantie
entre vous et BINATONE concernant les produits ou accessoires achetés
par vous, et remplacent tout accord ou représentations antérieures, y
compris les représentations faites dans n’importe quelle publication ou
matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les représentations faites
par tout employé ou agent du personnel de BINATONE, pouvant avoir
été faites dans le cadre dudit achat.
Produits couverts Durée de la couverture
Produits de consommation Un (1) an à partir de la date d’achat par
le premier consommateur acheteur de
ce produit.
Accessoires de
consommation
Quatre-vingt-dix (90) jours à partir
de la date d’achat par le premier
consommateur acheteur de ce produit.
Produits et accessoires de
consommation qui sont
réparés ou remplacés
Le restant de la garantie d’origine ou
pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir
de la date de retour au consommateur,
la plus longue des deux.
Exclusions
Usure normale. L’entretien périodique, la préparation et le remplacement
des pièces causées par l’usure normale sont exclus des la présente
garantie.
Batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à
80% de leur capacité nominale, et les piles qui fuient sont couvertes par
cette garantie limitée.
Emploi abusif et mauvaise utilisation. Tous défauts ou dégât résultant :
(a) de l’utilisation, la mise en oeuvre et l’entreposage inapproprié, la
mauvaise utilisation ou un emploi abusif, les accidents ou la négligence
tels que dégâts matériels (ssures, rayures, etc.) à la surface du produit
résultant d’une mauvaise manipulation, (b) d’un contact avec des
liquides, de l’eau, de la pluie, une humidité élevé, une forte transpiration,
le sable ou d’autres saletés, une température excessive ou la nourriture,
(c) de la soumission des produits ou des accessoires à une utilisation
ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne
pouvant être imputés ni à MOTOROLA ni à BINATONE, ne sont pas
couverts par la présente garantie.
Utilisation de produits ou d’accessoires d’autres marques que
Motorola. Les défauts ou dégâts résultant de l’utilisation de produits,
d’accessoires, ou de périphériques d’autres marques que Motorola
ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par cette
garantie. Maintenance ou modications non-autorisées. Les défauts
ou dommages résultant du service, test, ajustement, installation,
maintenance, altération ou modication eectuées par toute autre
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Que fera BINATONE?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera
gratuitement tout produit ou accessoire qui ne serait pas conforme à
la présente garantie limitée, à sa discrétion et pendant une période
commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des produits
ou des accessoires remis à neuf, d’occasion ou neufs dont les
fonctionnalités sont équivalentes.
Quelles sont les autres limites?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE SANS LIMITATION,
LES GARANTIES IMPLICITES DES QUALITÉS MARCHANDES ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT COUVERTS PAR CETTE GARANTIE
LIMITÉE EXPLICITE CONSTITUERONT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR ET SERONT FOURNIS AU LIEU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS, MOTOROLA
OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, SOIT
PAR CONTRAT OU PRÉJUDICE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE)
DES DOMMAGES OU DES COMPENSATIONS EXCÉDANT LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT OU DE L’ACCESSOIRE, NI DES DÉGÂTS
D’AUCUNE SORTE, INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS OU
IMMATÉRIELS, NI DE PERTES DE REVENUS, DE BÉNÉFICIES,
D’ACTIVITÉS, DE DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE PERTE
FINANCIÈRE RÉSULTANTE, OU RAPPORT AVEC, L’APTITUDE AU
L’INAPTITUDE À UTILISER LE PRODUIT OU LES ACCESSOIRES DANS
LA MESURE OÙ DE TELLES RÉCLAMATIONS POURRAIENT ÊTRE
DÉCLINÉES PAR LA LOI.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuit ou consécutif, ou la limitation de la durée d’une
garantie implicite, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent
ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde les droits
légaux spéciques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits diérents
d’une juridiction à une autre.
7. Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. N’utilisez
aucun produit chimique ou produit de nettoyage pour nettoyer ce
téléphone.
8. Utilisez uniquement le câble électrique fourni avec l’appareil.
L’utilisation d’autres câbles pourrait endommager l’appareil.
9. Ce téléphone fonctionnant électriquement, vous devriez avoir
au moins un téléphone qui fonctionne sans électricité en cas de
coupure de courant.
10. Pour éviter de provoquer des interférences sur d’autres appareils,
ne placez pas la base du téléphone près du téléviseur, d’un four à
micro-ondes ou d’un magnétoscope.
ATTENTION
Pour respecter la conformité aux directives de la FCC sur les expositions
aux fréquences radio, placez l’unité de base à au moins 20 cm de toute
personne.
Instructions de sécurité pour les batteries
• Ne pas brûler, démonter, découper ou percer pas la batterie. Celle-
ci contient des produits toxiques qui pourraient fuir et provoquer
des blessures.
Garantie pour les produits et les accessoires
Garantie limitée (« Garantie »)
Merci d’avoir acheté ce produit marque Motorola fabriqué sous licence
par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »).
Que couvre la garantie?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, BINATONE garantit
que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire
certié (« Accessoire ») vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqué
par BINATONE, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication,
sous réserve d’une utilisation normale pendant la période indiquée
ci-dessous. La garantie limitée est votre garantie exclusive et n’est pas
transférable.
Qui bénécie de cette garantie?
Seul l’acheteur initial du produit peut bénécier de cette garantie, qui
n’est pas transférable.
8. Ne surchargez pas les prises électriques murales et les rallonges
électriques.
9. Évitez d’utiliser l’appareil pendant un orage. Utilisez un protecteur de
surtension pour protéger l’appareil.
10. N’utilisez pas ce téléphone pour signaler une fuite de gaz, surtout si
vous vous trouvez à proximité de la ligne de gaz.
ATTENTION
An de réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement un cordon de
calibre 26 AWG (calibrage américain normalisé des ls) ou supérieur de
la liste UL ou un cordon certié CSA.
Débranchez immédiatement le téléphone sans l de la prise
de courant si :
• Le câble électrique est endommagé ou coupé.
• Du liquide a été renversé sur l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne prenez pas l’appareil
ni la base avant de débrancher le câble d’alimentation et le cordon
téléphonique de leurs prises respectives. Prenez alors l’appareil par
les câbles débranchés.
• L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
• Le fonctionnement de l’appareil change notablement.
Instructions d’installation
1. Lisez toutes les instructions et conservez-les pour une future
référence.
2. Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués
sur l’appareil.
3. N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une
douche.
4. Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant
indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type de courant
électrique de votre domicile, renseignez-vous auprès de votre
fournisseur ou de la compagnie d’électricité locale.
5. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table
instables. L’appareil pourrait tomber et s’endommager.
6. Ajustez uniquement les contrôles couverts par les instructions
d’installation. Un mauvais réglage des autres contrôles pourrait
endommager l’appareil et nécessiter d’importantes réparations
pour remettre l’appareil en état de fonctionner.
Impossible d’enregistrer un autre combiné
• Le nombre maximum de 4 combinés a été atteint.
• L’aicheur indique la recherche. Vous devez annuler l’association
d’un combiné pour en enregistrer un autre.
Interférence sonore avec votre radio ou télévision
• Votre base ou chargeur sont peut-être trop proches. Éloignez-les le
plus possible.
9. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas bien...
1. Lisez le présent mode d’emploi.
2. Visitez notre site Internet : www.motorola.com
3. Appelez le service à la clientèle au Canada et aux É-U au
1-888-331-3383
Adresse courriel : support@motorolacordless.us
Consignes de sécurité importantes
Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre téléphone
pour réduire le risque d’incendie, d’un choc électrique, de blessures ou
de dommages à la propriété :
1. Gardez tous les évents et les ouvertures du téléphone débloqués.
Ne placez pas le téléphone sur une plaque chauante ou sur un
radiateur. Assurez-vous que l’endroit où est placé votre appareil est
bien installé.
2. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide ou dans l’eau.
3. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau (par exemple
près d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine).
4. Ne placez aucun objet sur le cordon électrique. Placez le cordon de
manière à ne pas marcher dessus.
5. N’insérez jamais d’objets dans les fentes d’aération de l’appareil au
risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
6. Débranchez l’appareil de la source de courant électrique avant
de le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en
aérosol. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un linge humide.
7. Ne démontez jamais l’appareil. Si votre appareil nécessite un
entretien ou une réparation, veuillez appeler le service après-vente
dont le numéro se trouve dans ce mode d’emploi.
8. Aide
Le symbole ne déle pas pendant la charge
• Mauvais contact – déplacez légèrement le combiné.
• Contacts salis – nettoyez les contacts de charge des batteries avec
un chion humide avec de l’alcool.
• Batterie chargée – il n’est pas nécessaire de la charger.
Pas de tonalité de composition
• Pas d’alimentation électrique – vériez les branchements.
Réinitialisez le téléphone en le débranchant et le rebranchant dans
la prise électrique.
• Batterie déchargée – chargez la batterie pendant au moins 24
heures.
• Vous êtes trop loin de la base – Rapprochez-vous de la base.
• Mauvais câble – utilisez le câble fourni.
Mauvais qualité du son
• La base est trop proche des appareils électriques, de murs en béton
armé ou de cadres de portes métalliques – éloignez la base à au
moins 1 mètre des appareils électriques.
Le symbole clignote ou a disparu
• Le combiné n’est pas associé à la base – associez le combiné à la base.
• Vous êtes trop loin de la base – Rapprochez-vous de la base.
Pas de sonnerie
• La sonnerie est désactivée.
• Augmentez le volume.
L’identiant des appels entrants ne fonctionne pas
• Vériez votre abonnement auprès de votre opérateur réseau.
Impossible d’enregistrer une entrée dans le répertoire
• Le répertoire est plein. Supprimez une entrée pour libérer la
mémoire.
Pas d’aichage
• Essayez de recharger ou de remplacer la batterie.
• Essayez de débrancher la base de la prise électrique et de la
brancher à nouveau.
• Si le voyant lumineux DEL ne s’allume pas, Essayez de débrancher
la base de la prise électrique et de la brancher à nouveau.
7.2.3 Sauvegarder un numéro de la liste des appels dans le repertoire
1. Appuyez sur d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler u ou d vers l’entrée souhaitée.
3. Appuyez sur m, l’aicheur montre
View (Voir)
.
4. Faites déler d vers
Save number (Sauvegarder numéro)
et appuyez sur
m
.
5. L’aicheur montre
Enter name (Entrer le nom)
.
6. Saisissez le nom et appuyez sur m. Le numéro s’aiche.
7. Modiez le numéro si c’est nécessaire, puis appuyez sur m. Le
numéro est sauvegardé.
7.2.4 Supprimer une entrée
1. Appuyez sur d pour aicher le Journal des appels.
2. Faites déler u ou d vers l’entrée souhaitée.
3. Appuyez sur m, l’aicheur montre
View (Voir)
.
4. Faites déler d vers
Delete (Supprimer)
et appuyez sur m. L’aicheur
montre
Conrm? (Conrmer?)
.
5. Appuyez sur m pour conrmer ou b pour annuler.
7.2.5 Supprimer la liste des appels au complet
1. Appuyez sur d pour aicher le journal des appels.
2. Appuyez sur m, l’aicheur montre
View (Voir)
.
3. Faites déler d vers
Delete all (Tout supprimer)
et appuyez sur m.
l’aicheur montre
Conrm? (Conrmer?)
.
4. Appuyez sur m pour conrmer ou b pour annuler.
7.2 Journal des appels
Le journal des appels conserve en mémoire le numéro, la date et l’heure
des 50 derniers appels que vous avez reçus.
Le journal des appels vous avise aussi lorsque vous avez des appels
manqués.
Les détails de l’appel sont enregistrés dans le journal des appels même
si vous ne répondez pas à l’appel. Le journal est commun à tous les
combinés associés à la base. Quand le journal est plein et qu’un nouvel
appel est reçu, l’appel le plus ancien est automatiquement supprimé.
Si vous avez un appel manqué (des appels entrants auxquels vous
n’avez pas répondu) l’aicheur aiche
X Missed call(s) (Appel(s) manqué(s))
et
le symbole clignote sur tous les combinés associés à la base. Appuyez
sur m pour voir les détails des appels.
7.2.1 Consulter le journal des appels
1. Appuyez sur d pour aicher le journal des appels. Si le journal est
vide, l’aicheur montre
List empty (Journal vide).
• Le numéro ou le nom le plus récent s’aiche s’il est sauvegardé
dans le répertoire.
2. Appuyez sur u ou sur d pour faire déler la liste.
• Si l’appel a été répondu, le symbole, est aiché lorsque vous
faites déler la liste. Si l’appel n’a pas été répondu, le symbole,
est aiché lorsque vous faites déler la liste.
• Si le numéro contient plus de 16 chires, le symbole, u est
aiché. Appuyez sur b pour voir les chires manquants.
• Appuyez sur m pour accéder à l’option de sauvegarder
l’entrée dans le répertoire.
• Appuyez sur m deux fois pour voir l’heure et la date de l’appel.
3. Lors de l’aichage d’un numéro, appuyez sur # pour activer la liste
des appels dans de diérents formats, par exemple : YYY- YYYY,
AAA-YYY- YYYY ou 1-AAA-YYY-YYYY.
7.2.2 Composer un numéro du journal des appels
1. Appuyez sur d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler u ou d vers l’entrée désirée.
3. Appuyez sur t pour composer le numéro aiché.
6.8 Réglage par défaut
Nom du combiné COMBINÉ Répertoire Vide
Avertissement de batterie
faible
ON (Allumé) Liste des appels Vide
Bip de la base ON (Allumé) Liste de rappel Vide
Tonalité des touches ON (Allumé) Code PIN 0000
Sonneries 1 Mode de
numérotation
Tonalité
Volume des sonneries 3 Durée flash Long (600 ms)
Volume de l’écouteur 2 Clavier verrouillé OFF (Éteint)
7. Identication des appels entrants et
journal des appels
IMPORTANT
Pour pouvoir bénécier de l’identication des appels entrants, vous
devez d’abord vous abonner auprès de votre opérateur de réseau. Ce
service est peut-être payant.
Pour être sûr de voir le nom de votre correspondant s’aicher, vous
devez sauvegarder le numéro complet, y compris l’indicatif régional,
dans le répertoire.
Si le numéro est privé, le mot
Private (Privé)
s’aichera.
Si le numéro n’est pas disponible, le mot
Unknown (Inconnu)
s’aichera.
Si l’appel provient de l’opérateur, le mot
Operator (Opérateur)
s’aichera.
Si l’appel provient d’un téléphone public, le mot
Payphone (Public)
s’aichera.
Si l’appel provient d’une demande de retour d’appel, le mot
Ringback
(Retour)
s’aichera.
7.1 Identication des appels entrants
Si vous êtes abonné au service d’identication des appels entrants, le
numéro de votre correspondant s’aiche avant que vous ne décrochiez
(sauf s’il est masqué). Seuls les 16 premiers chires du numéro ou les 14
premiers caractères du nom s’aichent.
Si le numéro de votre correspondant correspond à un contact de votre
répertoire, c’est le nom qui s’aiche.
6.6.1 Associer un combiné
Sur la base :
1. Appuyez longuement sur p jusqu’à entendre un bip provenant de
la base. Vous avez 120 secondes pour associer le combiné.
Sur le combiné :
1. Si le combiné n’est pas encore associé à une base, appuyez sur m.
2. Ou le combiné est déjà associé à une base, appuyez sur m faites
déler d vers
Services
et appuyez sur m. Faites déler d vers
Register
(associer)
et appuyez sur m.
3. Lorsque l’aicheur montre
PIN
, saisissez le PIN de la base et appuyez
sur
m
.
Après la liaison, un numéro sera attribué au combiné.
6.6.2 Dissocier un combiné
Utilisez un combiné pour dissocier un autre. Vous ne pouvez pas
dissocier le combiné que vous utilisez.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services
et appuyez sur m.
2. Faites déler d vers
Unregister (dissocier)
et appuyez sur m.
3. Entrez les 4 chires du code PIN et appuyez sur m.
L’aicheur montre le numéro du premier combiné associé.
4. Faites déler u ou d pour sélectionner le combiné et appuyez sur
m
.
Unregistered (dissocier)
s’aiche sur l’écran du combiné.
6.7 Restaurer les réglages par défaut
Vous pouvez restaurer les réglages par défaut (version originale) de votre
C100xLX.
Tous les combinés associés à la base seront retenus.
IMPORTANT
La réinitialisation de votre téléphone à ses paramètres par défaut
supprimera toutes les entrées du répertoire et du journal des appels.
Tous les paramètres du combiné et de la base seront aussi réinitialisés.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services(Services)
et appuyez
sur
m
.
2. Faites déler d vers
Reset (Restaurer)
et appuyez sur m.
3.
Conrm? (Conrmer)
s’aiché ensuite. Appuyez sur
m.
6.3 Durée flash (délai de rappel)
Selon votre pays et votre opérateur de réseau, votre C100xLX a une
durée flash réglée à 600 ms (de long). Vous ne devez probablement pas
le modier, sauf si cela vous est conseillé.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services
et appuyez sur m.
2. Faites déler d vers
Flash time (Durée flash)
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur u ou sur d vers sélectionner
Short (Court)
,
Medium (Moyen)
ou
Long (Long)
et appuyez sur m pour conrmer.
6.4 Mode de numérotation
Le mode de numérotation par défaut C100xLX est adapté à votre pays et
à votre opérateur de réseau. Vous ne devez probablement pas modier
ce paramètre, sauf si cela vous est conseillé.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services(Services)
et appuyez
sur
m
.
2. Faites déler d vers
Dial mode (Numérotation)
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur u ou sur d vers
Tone (Tonalité)
ou
Pulse (Composition par
impulsions)
et appuyez sur m pour conrmer.
6.5 Activer/désactiver l’horloge
Si vous êtes abonné au service d’identication des appels entrants, la
date et l’heure seront réglées automatiquement sur tous les combinés
lors d’un appel entrant. Cette fonction peut être activée ou désactivée.
1. Appuyez sur m, faites déler vers
Services
et appuyez sur m.
2. Faites déler d vers
Auto clock (Horloge automatique)
et appuyez sur m.
3. Faites déler d vers
On (Marche)
ou
O (Arrêt)
, puis appuyez sur m
pour conrmer.
6.6 Association
Vous pouvez associer jusqu’à 4 combinés à la station de base. Les combinés
supplémentaires doivent être associés à la base pour pouvoir les utiliser.
• Les instructions décrites ci-dessous s’appliquent spéciquement
à votre combiné C100xLX. Si vous souhaitez souscrire le combiné
d’un autre fabricant, les instructions peuvent varier. Dans ce cas,
veuillez consulter le fabricant du combiné supplémentaire.
• Le code PIN est requis pour associer ou dissocier des combinés. Le
code PIN par défaut est 0000.
5. Saisissez l’heure au format 12 heures hh :mm, par exemple 02:45
pour 2:45.
6. Faites déler u ou d pour sélectionner am ou pm puis appuyez sur
m pour conrmer.
5.4 Langue
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné)
.
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Faites déler d vers
Language(Langue)
puis appuyez sur m.
4. Faites déler u ou d pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
m pour conrmer.
6. Services
6.1 Type de liste d’appels
Vous pouvez congurer la liste des appels pour montrer Tous les appels
ou les Appels manqués seulement. Si Tous les appels est sélectionné,
appuyez sur d au ralenti pour voir toutes les listes des appels. Si Appels
manqués est sélectionné, appuyez sur d au ralenti pour voir un appel
manqué seulement.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services
et appuyez sur m.
2. L’aicheur montre
Call list type (Type de liste d’appels)
, appuyez sur m.
3. Faites déler u ou d vers sélectionner
All calls (Tous les appels)
ou
Missed
calls (Appels manqués)
et appuyez sur m pour conrmer.
6.2 Indicatif régional
Vous pouvez congurer votre Indicatif régional dans le combiné.
Lorsque vous recevez un appel d’un numéro avec le même Indicatif
régional, seul le numéro local sera aiché et sauvegardé. L’indicatif
régional peut contenir jusqu’à 3 chires.
Remarque : si l’indicatif régional est mémorisé dans le téléphone, le
numéro ne s’aichera pas au complet.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services
et appuyez sur m.
2. Faites déler vers d
Area code (Indicatif régional)
s’aiche. Appuyez
sur m.
3. Au moyen du clavier entrez l’indicatif régional et appuyez sur m
pour conrmer.
5.1.4 Bip sur la base active/désactivé
Lorsque vous placez le combiné sur la base, vous entendez un bip deux
fois. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné)
.
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Appuyez sur m. Faites déler d vers
Docking tone (Bip de la base)
.
4. Appuyez sur m, u ou d pour sélectionner
On (Activer)
ou
O
(Désactiver)
et appuyez sur m pour conrmer.
5.1.5 Alerte de batterie faible
Quand la batterie est presque déchargée, vous entendez un bip
d’alerte. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné)
.
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Appuyez sur m. Faites déler d vers
Battery tone (Batterie faible)
.
4. Appuyez sur m, u ou d pour sélectionner
On (Activer)
ou
O
(Désactiver)
puis appuyez sur m pour conrmer.
5.2 Nom du combiné
Personnalisez votre combiné au moyen d’un nom ou le nom d’une
pièce, par exemple Peter ou Chambre. Utilisez 12 caractères maximum.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné).
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Faites déler d vers
Phone
Name (Nom du combiné)
puis appuyez sur m.
4. Saisissez le nouveau nom du combiné et appuyez sur m pour
conrmer.
Supprimez le nom actuel en appuyant sur b.
5.3 Date et Heure
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné).
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Faites déler d vers
Date & time (Date et heure)
et appuyez sur m.
4. Saisissez la date au moyen du clavier (par ex. 08--12--14 pour 12 août
2014) puis appuyez sur m pour conrmer.