User's Guide
Table Of Contents
- English
- Contents
- Supplier's Declaration of Conformity
- Important Safety Information
- Notice to Users (FCC)
- Notice to Users (Industry Canada)
- Software Version
- Intellectual Property and Regulatory Notices
- Computer Software Copyrights
- Radio Care
- Introduction
- Getting Started
- Radio Controls
- Status Indicators
- Zone and Channel Selections
- Calls
- Advanced Features
- 7.1 Talkaround
- 7.2 Monitor Feature
- 7.3 Home Channel Reminder
- 7.4 Remote Monitor
- 7.5 Bluetooth®
- 7.6 Scan Lists
- 7.7 Scan
- 7.8 Vote Scan
- 7.9 Call Indicator Settings
- 7.10 Call Alert Operation
- 7.11 Mute Mode
- 7.12 Emergency Operation
- 7.13 Privacy
- 7.14 Lone Worker
- 7.15 Password Lock
- 7.16 Auto-Range Transponder System
- 7.17 Over-the-Air Programming
- 7.18 Wi-Fi Operation
- Utilities
- Authorized Accessories List
- Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range
- Batteries and Chargers Warranty
- Limited Warranty
- Français (Canada)
- Table des matières
- Déclaration de conformité du fournisseur
- Consignes de sécurité importantes
- Avis aux utilisateurs (FCC)
- Avis aux utilisateurs (Industrie Canada)
- Version du logiciel
- Propriété intellectuelle et avis réglementaires
- Droits d’auteur des logiciels
- Entretien de la radio
- Introduction
- Pour commencer
- Commandes de la radio
- Indicateurs d'état
- Sélection des zones et des canaux
- Appels
- Fonctions avancées
- 7.1 Mode direct
- 7.2 Fonction d’écoute
- 7.3 Rappel du canal d’accueil
- 7.4 Écoute à distance
- 7.5 Bluetooth®
- 7.6 Listes de balayage
- 7.7 Balayage
- 7.8 Balayage par vote
- 7.9 Réglages de l’indicateur d’appel
- 7.10 Fonction d'alerte d’appel
- 7.11 Mode muet
- 7.12 Fonctionnement d’urgence
- 7.12.1 Envoi des alarmes d’urgence
- 7.12.2 Envoi d’une alarme d’urgence avec un appel
- 7.12.3 Alarmes d'urgence suivies d'un appel vocal
- 7.12.4 Envoi d’une alarme d’urgence suivie d’un appel vocal
- 7.12.5 Réception d’une alarme d’urgence
- 7.12.6 Réactivation du mode d’urgence
- 7.12.7 Quitter le mode d'urgence après l'envoi de l'alarme d'urgence
- 7.13 Confidentialité
- 7.14 Travailleur solitaire
- 7.15 Verrouillage par mot de passe
- 7.16 Système ARTS
- 7.17 Programmation par radiocommunication
- 7.18 Fonctionnement Wi-Fi
- Utilitaires
- Liste des accessoires approuvés
- Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF
- Garantie des batteries et des chargeurs
- Garantie limitée
- PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS
- I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :
- II. CONDITIONS GÉNÉRALES
- III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :
- IV. RÉPARATION DANS LE CADRE DE LA GARANTIE
- V. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
- VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET AUX LOGICIELS
- VII. LOI APPLICABLE
l'Annonce vocale ou la Synthèse vocale
uniquement.
- Pour Sonnerie seulement, le Type de sonnerie
d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale
et la Synthèse vocale, et la radio émet une
tonalité de sonnerie.
- Pour Sonnerie seulement, le Type de sonnerie
d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale
et la Synthèse vocale, et la radio vibre.
- Pour Sonnerie et Vibration, le Type de sonnerie
d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale
et la Synthèse vocale, et la radio émet une
tonalité de sonnerie et vibre.
7.9.2
Configuration du mode vibration
REMARQUE :
La touche programmée Style vibration est
attribuée par votre détaillant ou administrateur de
système. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
administrateur de système pour savoir de quelle
façon votre radio a été programmée.
Le style vibration est activé lorsque la pince de ceinture
vibrante est reliée à la radio avec une batterie qui prend en
charge la fonction de vibration.
Vous pouvez configurer le style vibration en effectuant
l'action suivante.
• Appuyez sur la touche programmée Style de
vibration pour basculer sur l'une des options (court,
moyen, long) pour faire vibrer la radio selon l'option
souhaitée. L'annonce vocale ou la synthèse vocale
actionne le style vibration.
7.9.3
Augmentation du volume de la tonalité
d’alarme
Votre détaillant peut programmer la radio pour vous
alerter de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans
réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement
croissant.
Français (Canada)
58