User's Guide
Table Of Contents
- English
- Contents
- Supplier's Declaration of Conformity
- Important Safety Information
- Notice to Users (FCC)
- Notice to Users (Industry Canada)
- Software Version
- Intellectual Property and Regulatory Notices
- Computer Software Copyrights
- Radio Care
- Introduction
- Getting Started
- Radio Controls
- Status Indicators
- Zone and Channel Selections
- Calls
- Advanced Features
- 7.1 Talkaround
- 7.2 Monitor Feature
- 7.3 Home Channel Reminder
- 7.4 Remote Monitor
- 7.5 Bluetooth®
- 7.6 Scan Lists
- 7.7 Scan
- 7.8 Vote Scan
- 7.9 Call Indicator Settings
- 7.10 Call Alert Operation
- 7.11 Mute Mode
- 7.12 Emergency Operation
- 7.13 Privacy
- 7.14 Lone Worker
- 7.15 Password Lock
- 7.16 Auto-Range Transponder System
- 7.17 Over-the-Air Programming
- 7.18 Wi-Fi Operation
- Utilities
- Authorized Accessories List
- Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range
- Batteries and Chargers Warranty
- Limited Warranty
- Français (Canada)
- Table des matières
- Déclaration de conformité du fournisseur
- Consignes de sécurité importantes
- Avis aux utilisateurs (FCC)
- Avis aux utilisateurs (Industrie Canada)
- Version du logiciel
- Propriété intellectuelle et avis réglementaires
- Droits d’auteur des logiciels
- Entretien de la radio
- Introduction
- Pour commencer
- Commandes de la radio
- Indicateurs d'état
- Sélection des zones et des canaux
- Appels
- Fonctions avancées
- 7.1 Mode direct
- 7.2 Fonction d’écoute
- 7.3 Rappel du canal d’accueil
- 7.4 Écoute à distance
- 7.5 Bluetooth®
- 7.6 Listes de balayage
- 7.7 Balayage
- 7.8 Balayage par vote
- 7.9 Réglages de l’indicateur d’appel
- 7.10 Fonction d'alerte d’appel
- 7.11 Mode muet
- 7.12 Fonctionnement d’urgence
- 7.12.1 Envoi des alarmes d’urgence
- 7.12.2 Envoi d’une alarme d’urgence avec un appel
- 7.12.3 Alarmes d'urgence suivies d'un appel vocal
- 7.12.4 Envoi d’une alarme d’urgence suivie d’un appel vocal
- 7.12.5 Réception d’une alarme d’urgence
- 7.12.6 Réactivation du mode d’urgence
- 7.12.7 Quitter le mode d'urgence après l'envoi de l'alarme d'urgence
- 7.13 Confidentialité
- 7.14 Travailleur solitaire
- 7.15 Verrouillage par mot de passe
- 7.16 Système ARTS
- 7.17 Programmation par radiocommunication
- 7.18 Fonctionnement Wi-Fi
- Utilitaires
- Liste des accessoires approuvés
- Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF
- Garantie des batteries et des chargeurs
- Garantie limitée
- PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS
- I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :
- II. CONDITIONS GÉNÉRALES
- III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :
- IV. RÉPARATION DANS LE CADRE DE LA GARANTIE
- V. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
- VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET AUX LOGICIELS
- VII. LOI APPLICABLE
7.9
Réglages de l’indicateur d’appel
Cette fonction vous permet de configurer des sonneries
d’appel ou de message texte.
7.9.1
Sélection d’un type de sonnerie
d’avertissement
REMARQUE :
La touche programmée Type de sonnerie
d’avertissement est attribuée par votre détaillant
ou administrateur de système. Vérifiez auprès du
détaillant ou de votre administrateur de système
pour savoir de quelle façon votre radio a été
programmée.
Vous pouvez programmer une alerte par vibration unique
prédéterminée pour les appels radio.
La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie
momentané. La radio vibre de façon répétitive s'il s'agit
d'un style de sonnerie répétitif. Lorsque l'option Sonnerie
et vibration est sélectionnée, la radio émet une sonnerie
particulière lors d'une communication radio entrante (p. ex.
alerte d'appel ou message). Elle ressemble à une tonalité
d’indication positive ou à un appel manqué.
Pour les radios avec les piles qui prennent en charge
la fonction vibration et qui sont fixées à une pince de
ceinture à vibration, les options du Type de sonnerie
d'avertissement disponibles sont Silencieux, Sonnerie,
Vibration et Sonnerie et vibration.
Pour les radios avec des batteries qui ne prennent pas
en charge la fonction de vibration et qui ne sont pas
connectées à une pince de ceinture à vibration, le Type
de sonnerie d'alerte est automatiquement réglé à Sonnerie.
Si vous appuyez sur la touche programmée Type de
sonnerie d'avertissement, une tonalité d'erreur retentit,
indiquant que les options multiples de type de sonnerie
d'avertissement sont désactivées.
Vous pouvez sélectionner un type de sonnerie
d'avertissement en effectuant l'action suivante.
• Appuyez sur la touche programmée Type de
sonnerie d'avertissement pour activer l'Annonce
vocale ou Synthèse vocale, puis le comportement
radio pour les options suivantes.
- Pour le mode Silencieux, le Type de sonnerie
d'avertissement silencieux s'est activé par
Français (Canada)
57