Safety Manual
Table Of Contents
- RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE FOR PORTABLE TWO-WAY RADIOS
- RF Energy Exposure Awareness and Control Information and Operational Instructions for Occupational Use
- Electromagnetic Interference/Compatibility
- Medical Devices
- Use of Communication Devices While Driving
- Operational Warnings
- Operational Warnings (Continued)
- Operational Cautions
- Hazard Locations (Intrinsically) Safe Radio Information
- Notes
- GUIA DE SEGURANÇA DO PRODUTO E EXPOSIÇÃO À ENERGIA DE RF PARA RÁDIOS PORTÁTEIS BIDIRECIONAIS
- Informações sobre Conscientização e Controle de Exposição à RF e Instruções Operacionais para Uso Ocupacional
- Interferência/Compatibilidade Eletromagnética
- Equipamentos Médicos
- Uso de Equipamentos de Comunicação Durante a Operação de Veículos
- Avisos Operacionais
- Avisos Operacionais (continuação)
- Cuidados Operacionais
- Informações sobre Rádio (Intrinsecamente) Seguro em Locais de Risco
- RADIOS BIDIRECTIONNELLES PORTATIVES : EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES ET SÉCURITÉ DU PRODUIT
- Sensibilisation à l'exposition à l'énergie de RF, moyens de contrôle et consignes d'utilisation pour l'usage professionnel de cette radio
- Interférence/compatibilité électromagnétique
- Appareils médicaux
- Utilisation de dispositifs de communication pendant la conduite d'un véhicule
- Avertissements de fonctionnement
- Avertissements de fonctionnement (suite)
- Précautions relatives au fonctionnement
- Informations sur les radios à sécurité intrinsèque dans les endroits dangereux
- GUÍA DE EXPOSICIÓN DE ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA Y SEGURIDAD DEL PRODUCTO PARA RADIOS BIDIRECCIONALES PORTÁTILES
- Información para tomar conciencia y controlar la exposición a la energía de RF e instrucciones de funcionamiento para uso profesional
- Interferencia/compatibilidad electromagnéticas
- Dispositivos médicos
- Uso de dispositivos de comunicación mientras se conduce
- Advertencias sobre el funcionamiento
- Advertencias sobre el funcionamiento (continuación)
- Precauciones sobre el funcionamiento
- Información del radio (intrínsicamente) seguro para ubicaciones peligrosas

40
Français canadien
Réparation
• ÉVITEZ de remplacer ou de changer des accessoires dans une
atmosphère dangereuse. Des étincelles peuvent se produire lors de
l'installation ou du retrait des accessoires et provoquer un incendie
ou une explosion.
• Éteignez la radio avant d'enlever ou d'installer une batterie ou un
accessoire.
• NE PAS désassembler un produit à sécurité intrinsèque de manière
à exposer les circuits internes de l'unité.
• Le fait de ne pas utiliser une batterie à sécurité intrinsèque
homologuée ou des accessoires approuvés spécialement conçus
pour le modèle de radio utilisé peut créer une dangereuse situation
de risque causée par l'utilisation d'un ensemble radio non approuvé
dans un endroit dangereux.
• Toute modification incorrecte ou non agréée du produit agréé de
sécurité intrinsèque annulera la classification de ce dernier.
• La réparation incorrecte ou le nouvel étiquetage de toute radio à
sécurité intrinsèque homologuée par un service d'homologation
risque d'annuler la classe d'homologation de l'unité.
• L'utilisation d'une radio autre qu'une radio à sécurité intrinsèque
dans une atmosphère dangereuse est susceptible d'entraîner des
blessures graves ou la mort.
IL INCOMBE À L'UTILISATEUR DE FAIRE FAIRE LES
RÉPARATIONS NÉCESSAIRES AUX PRODUITS MOTOROLA À
SÉCURITÉ INTRINSÈQUE HOMOLOGUÉS.
La réparation d'une radio Motorola agréée par la FMRC doit être
exclusivement effectuée dans des locaux supervisés par la FMRC
répondant aux normes d'homologation FMRC numéro de classe
3605 relatives au service et à la réparation.
Contactez Motorola afin d'obtenir une assistance pour le service
et la réparation d'unités Motorola à sécurité intrinsèque.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
6881095C98-K_SafetyP.book Page 40 Tuesday, September 3, 2013 3:56 PM