Safety Manual
Table Of Contents
- RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE FOR PORTABLE TWO-WAY RADIOS
- RF Energy Exposure Awareness and Control Information and Operational Instructions for Occupational Use
- Electromagnetic Interference/Compatibility
- Medical Devices
- Use of Communication Devices While Driving
- Operational Warnings
- Operational Warnings (Continued)
- Operational Cautions
- Hazard Locations (Intrinsically) Safe Radio Information
- Notes
- GUIA DE SEGURANÇA DO PRODUTO E EXPOSIÇÃO À ENERGIA DE RF PARA RÁDIOS PORTÁTEIS BIDIRECIONAIS
- Informações sobre Conscientização e Controle de Exposição à RF e Instruções Operacionais para Uso Ocupacional
- Interferência/Compatibilidade Eletromagnética
- Equipamentos Médicos
- Uso de Equipamentos de Comunicação Durante a Operação de Veículos
- Avisos Operacionais
- Avisos Operacionais (continuação)
- Cuidados Operacionais
- Informações sobre Rádio (Intrinsecamente) Seguro em Locais de Risco
- RADIOS BIDIRECTIONNELLES PORTATIVES : EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES ET SÉCURITÉ DU PRODUIT
- Sensibilisation à l'exposition à l'énergie de RF, moyens de contrôle et consignes d'utilisation pour l'usage professionnel de cette radio
- Interférence/compatibilité électromagnétique
- Appareils médicaux
- Utilisation de dispositifs de communication pendant la conduite d'un véhicule
- Avertissements de fonctionnement
- Avertissements de fonctionnement (suite)
- Précautions relatives au fonctionnement
- Informations sur les radios à sécurité intrinsèque dans les endroits dangereux
- GUÍA DE EXPOSICIÓN DE ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA Y SEGURIDAD DEL PRODUCTO PARA RADIOS BIDIRECCIONALES PORTÁTILES
- Información para tomar conciencia y controlar la exposición a la energía de RF e instrucciones de funcionamiento para uso profesional
- Interferencia/compatibilidad electromagnéticas
- Dispositivos médicos
- Uso de dispositivos de comunicación mientras se conduce
- Advertencias sobre el funcionamiento
- Advertencias sobre el funcionamiento (continuación)
- Precauciones sobre el funcionamiento
- Información del radio (intrínsicamente) seguro para ubicaciones peligrosas

26
Português do Brasil
Reparos
• NÃO substitua nem mude os acessórios em uma atmosfera de
risco. Podem ocorrer faíscas no contato durante a instalação ou
remoção dos acessórios e causar explosão ou fogo.
• Desligue o rádio antes de remover ou instalar a bateria ou acessório.
• NÃO desmonte um produto intrinsecamente seguro de forma a
expor os circuitos internos da unidade.
• Se uma bateria intrinsecamente segura ou acessórios aprovados
especificamente para o rádio não forem usados, poderá resultar em
uma condição insegura perigosa de uma combinação não aprovada
sendo usada em um local de risco.
• A modificação incorreta ou não autorizada do Produto aprovado
intrinsecamente seguro negará a aprovação da classificação do
produto.
• Os reparos ou etiquetagem incorretos de um rádio aprovado como
intrinsecamente seguro poderão afetar a aprovação da
classificação da unidade.
• O uso de um rádio que não é intrinsecamente seguro em uma
atmosfera de risco poderá resultar em danos graves e até em morte.
OS REPAROS DE PRODUTOS DA MOTOROLA COM APROVAÇÃO
INTRINSECAMENTE SEGURA SÃO DE RESPONSABILIDADE DO
USUÁRIO.
Os reparos em um rádio aprovado Motorola FM deverão ser feitos
apenas em um local auditado pela FM sob a norma de reparos e
serviços FM 3605.
Entre em contato com a Motorola para obter assistência sobre reparos
e serviços em equipamentos Motorola intrinsecamente seguros.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
6881095C98-K_SafetyP.book Page 26 Tuesday, September 3, 2013 3:56 PM