TS 200 DES/EL 0508 272929003 - GB USE AND MAINTENANCE MANUAL SPARE PARTS CATALOG 30/11/06 27292M00 preparato da UPT approvato da DITE
DESCRIPTION OF THE MACHINE © MOSA TS 200 DES/EL M 0 REV.0-05/08 Main Characteristics of the unit: • Maximum welding current 170A • Three-phase power genaration 6 kVA / Single-phase 5 kVA • Diesel engine YANMAR L 100 N • Noise level at a 7m 74 dBA • Dimensions / weight: 900x550x622 / 133 Kg CONNECTOR FOR REMOTE CONTROL WELDING CURRENT REGULATION FILTER MUFFLER BATTERY The unit has an open frame which protects the engine air filter and the auxiliary sockets.
M Quality system © MOSA GE_, MS_, TS_, EAS_ 01 1.2-05/03 UNI EN ISO 9001 : 2000 MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification covers the design, production and servicing of engine driven welders and generating sets.
Index M 1 REV.1-05/08 M 01 M 1.01 M 1.1 M 1.4 M 1.5 M 2 .... M 2.5 -…. M 2.6 M 2.7 M3 M 4.1 M6 M 20.... M 21 M 22 M 31 M 37... M 38 M 39.6 M 40.1 M 43… M 45 M 46 M 53 M 55 M 60 M 61-…..
Copyright © MOSA GE_, MS_, TS_, EAS M 1.01 1.0-10/02 ATTENTION This use and maintenance manual is an important part of the machines in question. The assistance and maintenance personel must keep said manual at disposal, as well as that for the engine and alternator (if the machine is synchronous) and all other documentation about the machine. We advise you to pay attention to the pages concerning the security (see page M1.1). © All rights are reserved to said Company.
Notes © MOSA GE_, MS_, TS_, EAS_ M 1-1 1.0-10/02 INFORMATION Dear Customer, We wish to thank you for having bought from MOSA a high quality set. Our sections for Technical Service and Spare Parts will work at best to help you if it were necessary. To this purpose we advise you, for all control and overhaul operations, to turn to the nearest authorized Service Centre, where you will obtain a prompt and specialized intervention.
M 1.4 CE MARK © MOSA REV.4-10/07 Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part of the declaration of conformity included in any machine standard equipment.
Technical Data © MOSA TS 200 DES/EL M 1.5 REV.0-11/06 The TS 200 engine driven welder ia a unit which ensures the function as: a) a current source for are welding b) a current source for the auxiliary generation Unit meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed of various main parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.
SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS © MOSA M 2 1.0-11/99 SYMBOLS IN THIS MANUAL - The symbols used in this manual are designed to call your attention to important aspects of the operation of the machine as well as potential hazards and dangers for persons and things. IMPORTANT ADVICE - Advice to the User about the safety: ☞ GE_, MS_, TS_ N.B.: The information contained in the manual can be changed without notice.
SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS M 2-1 1.1-04/03 SYMBOLS (for all MOSA models) PROHIBITIONS No harm for persons Use only with safety clothing - STOP - Read absolutely and be duly attentive Read and pay due attention GENERAL ADVICE - If the advice is not respected damage can happen to persons or things. HIGH VOLTAGE - Attention High Voltage.There can be parts in voltage, dangerous to touch. The non observance of the advice implies life danger. FIRE - Danger of flame or fire.
INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE © MOSA GE_, MS_, TS_ M 2-5 1.0-06/00 The installation and the general advice concerning the operations, are finalized to the correct use of the machine, in the place where it is used as generator group and/or welder. Stop engine when fueling Do not touch electric devices if you are barefoot or with wet clothes. ENGINE Unscrew the cap slowly to let out the fuel vapours. Slowly unscrew the cooling liquid tap if the liquid must be topped up.
PRECAUTION (ENGINE DRIVEN WELDER) © MOSA GE_, MS_, TS_ M 2-5- 1 1.0-03/00 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE The operator of the welder is responsible for the security of the people who work with the welder and for those in the vicinity. The security measures must satisfy the rules and regulations for engine driven welders. The information given below is in addition to the local security norms. Estimate possible electromagnetic problems in the work area taking into account the following indications. 1.
M 2.6 INSTALLATION AND ADVICE © MOSA REV.1-06/07 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE GASOLINE ENGINES ■ Use in open space, air swept or vent exhaust gases, which contain the deathly carbone oxyde, far from the work area. Check that the air gets changed completely and the hot air sent out does not come back inside the set so as to cause a dangerous increase of the temperature. 1,5 m DIESEL ENGINES Use in open space, air swept or vent exhaust gases far from the work area.
REV.2-05/08 Luftzirkulation Instalación TS 200 DES/EL M 2.7 M1.4 A M1.
UNPACKING M 3 1.1-02/04 NOTE ☞ Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conforms to local rules and regulations. When receiving the goods make sure that the product has not suffered damage during the transport, that there has not been rough handling or taking away of parts contained inside the packing or in the set. In case you find damages, rough handling or absence of parts (envelopes, manuals, etc.
TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS © MOSA GE_, MS_, TS_ M 4-1 1.0-01/01 NOTE In case you should transport or move the machine, keep to the instructions as per the figures. Make the transportation when the machine has no petrol in its tank, no oil in the engine and and electrolyte in the battery. Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conform to local rules and regulations.
CTM 6/6UK CTM 6/2 CTM 200 ASSEMBLY © MOSA 1.1-01/04 PB1 PB2 PB3 M 6 ATTENTION The CTM accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or following vehicles) for the transport of loads or anyway for used different from the machine movements.
TS_GE Air cooled systems Set-up for operation (Engine diesel) © MOSA M 20 1.1-09/05 BATTERY WITHOUT MAINTENANCE Connect the cable + (positive) to the pole + (positive) of the battery (after having taken away the protection), by properly tightening the clamp. Check the state of the battery from the colour of the warning light which is in the upper part. - Green colour: battery OK - Black colour: battery to be recharged - White colour: battery to be replaced DO NOT OPEN THE BATTERY.
Engine starting © MOSA TS 200 DES/EL M 21 1.0-05/05 check daily EMERGY STARTING (with starting handle) NOTE Do not alter the primary conditions of regulation and do not touch the sealed parts. 1) hold the starting properly 1) Open the fuel cock handle 2) pull the starting handle slowly, until you feel resistance 3) then return it slowly 2) Accelerator lever must be in the “START” position.
Stopping the engine © MOSA TS 200 DES/EL M 22 REV.0-11/06 ☞ Before stopping the engine it is compulsory to: - disconnect or shut off any loads which are connected to the unit auxiliary outputs; - stop welding. To stop the engine Move the engine speed lever to the “STOP” position OFF ON START Remove the key (Q1) turning it counter clockwise, OFF position, then take it out. Turn off the fuel cock 30/11/06 27292-GB ☞ NB.
© MOSA REV.1-04/07 Comandi Controls Commandes Bedienelemente Mandos T L W1 TS 200 DES/EL M 31 26 59B M F X1 10 27 9 15 12 D 15 16 N1 Q1 O1 S1 Descrizione Description Description 9 10 12 15 16 26 27 59B D F L M T N1 O1 Q1 S1 W1 X1 Presa di saldatura (+) Presa di saldatura (-) Presa di messa a terra Presa di corrente in c.a.
USE AS WELDER © MOSA TS 200 DES/EL M 34 REV.0-11/06 This symbol (Norm EN 60974-1 security standards for arc welders) signifies that the welder can be used in areas with increased risk of electrical shock. ATTENTION The welding sockets, after the machine is started (see page M21), also with no cables, are anyway under voltage.
USE AS A GENERATOR M 37 REV.0-11/06 DANGEROUS WARNING It is strictly forbidden to connect the group to the public mains a/o to another source of electric power. The GFI does not work correctly without grounding of the unit. Before use dispose an efficient grounding system using the PE terminal (12) and keeping to rules and laws in force concerning safety and electric plant. Access forbidden to area adjacent to electricity-generating group for all nonauthorized personnel.
ACCESSORY USE © MOSA REMOTE CONTROL TC2 / TC2/50 1.1-06/05 M 38 ON OFF PUSH AND SCREW TIGHT The remote control device for regulating the welding current is connected to the front panel by means of a multipole connector. Position welding current adjusting (T) knob at the necessary current value for the diameter and type of electrode. - See page M51 - 09/11/99 M38GB To regulate the current from the TC2 / TC2/50, move the switch (7), located above the multipole connector (8), to "ON" position.
Engine protection © MOSA TS 200 DES/CF M 39.6 REV.1-04/07 The warning lamps brighten by turning the engine starting key (Q1) and they switch off after some seconds. The engine protection, in case of low oil pressure, is shown by the warning light (O1) without the engine stopping. The same as for as the battery charger warning (O1) light in concerned, the anomaly is shown without the engine stopping. If the trouble should persist, please turn to your Assistance Centre.
Troubleshooting © MOSA TS 200 DES/EL M 40 REV.1-04/07 Problems Possible cause Solution WELDING P1 No welding current but 1) Position of remote control switch 1) Check that it is in OFF position if there is no remote control, on "0N" with remote control inserted. auxiliary output is OK 2) Potentiometer defect in welding 2) Check the continuity of the welding potentiometer and relative current control connections.
M 43 MAINTENANCE © MOSA 1.0-09/05 WARNING ● ● MOVING PARTS can injure ● ● Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work. Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any reason the machine must be operated while working inside, pay attention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler, etc.) electrical parts which may be unprotected when the machine is open.
STORAGE © MOSA GE_, MS_, TS_ M 45 1.0-06/00 In case the machine should not be used for more than 30 days, make sure that the room in which it is stored presents a suitable shelter from heat sources, weather changes or anything which can cause rust, corrosion or damages to the machine. ☞ Have qualified personnel prepare the machine for storage. GASOLINE ENGINE Start the engine: lt will run until it stops due to the lack of fuel.
CUST OFF © MOSA ☞ GE_, MS_, TS_ M 46 1.0-03/00 Have qualified personnel disassemble the machine and dispose of the parts, including the oil, fuel, etc., in a correct manner when it is to be taken out of service. As cust off we intend all operations to be made, at utilizer’s care, at the end of the use of the machine.
TS 200 DES/EL M 53 580 900 550 400 26/05/05 27292-I REV.
RECOMMENDED ELECTRODES © MOSA (In accordance with A.W.S Standard) MS_, TS_ M 55 1.0-10/03 The information here below are to be intended only as indicative since the above norm is much larger. For further details please see the specific norms and/or the manufacturers of the product to be used in the welding process. RUTILE ELECTRODES: E 6013 Easily removable fluid slag, suitable foe welding in all position. Rutile electrodes weld in d.c. with both polarities (electrode holder at + or -) and in a.c..
ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE A: B: C: D: E: F: G: H: I: L: M: N: P: Q: R: S: T: U: V: Z: X: W: Y: M 60 REV.5-09/07 Alternator Wire connection unit Capacitor G.F.I. Welding PCB transformer Fuse 400V 3-phase socket 230V 1phase socket 110V 1-phase socket Socket warning light Hour-counter Voltmeter Welding arc regulator 230V 3-phase socket Welding control PCB Welding current ammeter Welding current regulator Current transformer Welding voltage voltmeter Welding sockets Shunt D.C.
R1 R 2 U1 G T1 G/W G/W W 5 5 Y 7 O1 N1 L1 4 Modifica Modification Da Pag. Denominazione: From Page Denomination: Alla Pag. Engine Yanmar L100AE-DEG Macchina: Disegnatore: Data: Dis. n°: 27272.prg 29.09.2006 Data Date Progetto: Project: 4 Approvato: 2 N.L. Dis. Appr. Desi. Appr. Pag.n° di n° Page n° of n° Designer: Approved: Dwg. n°: Date: 20090-CUSAGO (MI)-ITALY To Page Machine: http://www.mosa.it TS 200 DES/CF Leporace N. 27.10.2003 25646.S.
R Id 0.03A Id N H G Aux. (400T/230M/48M) DT TS 200 DES/EL Macchina: Machine: Leporace N. Disegnatore: Designer: 19.04.2005 27292.prg 27292.S.020-A Dis. n°: Dwg. n°: Data Date Progetto: Project: 16.11.2006 5 Approvato: Approved: 3 Dis. Appr. Desi. Appr. Pag.n° di n° Page n° of n° N.L. La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta' del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua autorizzazione. Alla Pag. To Page Modifica Modification Da Pag.
~ ~ SS TS WHITE(6) RED(5) 5 5 5 5 5 5 - Alla Pag. Macchina: Welding Power Modifica Modification Da Pag. Denominazione: From Page Denomination: WHITE(2) RED(1) 2 Disegnatore: 1 W 3 Data: 4 3 2 1 5 5 5 5 Dis. n°: - + 27292.prg Data Date Progetto: Project: 5 Approvato: 4 Dis. Appr. Desi. Appr. Pag.n° di n° Page n° of n° TS 200 DES/EL Designer: Approved: Date: Dwg. n°: 20090-CUSAGO (MI)-ITALY To Page Machine: http://www.mosa.it TS 200 DES/EL Leporace N. 19.04.2005 27292.S.
Y1 5 2 4 1 6 4 2 3 T 11 1 15 ON 5 6 0.1A F 7 8 11 12 10 11 12 10 X1 5 2 3 6 B (RED) A 4 3 (RED)3 2 (WHITE)2 1 (RED)1 C (WHITE) Alla Pag. To Page Macchina: Machine: Welding Control Modifica Modification Da Pag. Denominazione: From Page Denomination: WHITE RED WHITE 5 (RED)5 (WHITE)4 (WHITE) 6 E Disegnatore: Designer: 4 4 4 (WHITE)2 (RED)1 Data: Date: S 3 3 4 (RED)3 Y 4 (WHITE)4 4 (RED)5 (WHITE)6 Dis. n°: Dwg. n°: 27292.
R 1 SPARE PARTS LIST © MOSA 1.0-03/00 MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always ask for genuine parts only. The requested data are to be found on the data plate located on the machine structure, quite visible and easy to consult. ✹ When ordering the spare parts, it is recommended to indicate: V.le Europa,59 - 20090 CUSAGO (MI) ITALY Tel. +39-02 90352.
REV.
Pos. 1 2 3 4 5 6 REV.3-05/08 Ersatzteile Tabla de ricambios 7 8 9 9 Rev. Cod. 272506010 105311370 107011280 105913045 1018100 372803025 372853025 232123040 222401035 272722200 256862200 Descr. CONVOGLIATORE ARIA DISTANZIALE TIRANTE FLANGIA PORTA ALTERNATORE ANELLO OR STATORE STATORE FLANGIA ATTACCO MOTORE ANTIVIBRANTE MOTORE YANMAR L100AE-DEG MOTORE YANMAR L100AE-DEG 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Pos.
© MOSA Ricambi Spare parts Piéces de rechange REV.
© MOSA Pos. REV.2-05/08 Rev. Ricambi Spare parts Piéces de rechange Ersatzteile Tabla de ricambios TS 200 DES/EL Cod. Descr. 1 107509702 MANOPOLA REG.CORRENTE SALDAT. / KNOB,WELDING CURRENT REGULAT. 2 836709715 GR. POTENZIOMETRO / WELDING CURRENT REGULATOR GR.
CTM 6/2 212029080 REV.1-10/05 Pos. Rev. 1 2 7 8 9 10 Cod. Descr. Descr. 107012150 107012130 205311160 205311180 6075020 105311650 CAVALLOTTO MANIGLIA ASSALE RONDELLA COPIGLIA U-BOLT HANDLE AXLE WASHER PIN, SPLIT RUOTA WHEEL Note CTM 200 232120130 Pos. Rev. 1 2a 7 8 9 10 Cod. Descr. Descr. 107012150 208101051 205311160 205311180 6075020 105311650 CAVALLOTTO MANIGLIA ASSALE RONDELLA COPIGLIA U-BOLT HANDLE AXLE WASHER PIN, SPLIT RUOTA WHEEL Note PB3 256020040 Pos. 12 13 14 15 15 Cod.
TC 2 / TC2-50 209510018 - 930600000 © MOSA KD 1 REV.1-07/07 70 80 90 100% SELETTORE CORRENTE RANGE 50 60 100% 40 130 A max 70 ON 30 80 1 2 OFF TELECOMANDO 20 3 90 10 100% 4 8 7 9 8 11 (TC 2) 11A (TC 2/50) Pos. 4 4a 5 7 7 8 9 11 11a Cod. 209519904 930609904 107509702 107509700 836709715 107509900 209519901 209510018 930600018 6 5 4 (TC 2) 4A (TC 2/50) Descr. Note CONNETTORE COMPLETO DI CAVI / CONNECTOR WITH CABLES TC2 vers.