Morsø S80-90 DK Opstillings- og betjeningsvejledning UK Instructions for installation and use MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.
INDHOLD · CONTENTS DK UK 2 1.0 Installation af Deres Morsø ovn .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.0 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.0 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen . . . . . . . . . . . 17 4.0 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.0 Installing your Morsø stove .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 23 2.0 Firing/using the stove .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opstillings- og betjeningsvejledning S80-90 EN 13240 · SINTEF 110-0352 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.
Til lykke med Deres nye Morsø ovn! Morsø, som er den største udbyder på det danske marked, har siden 1853 fremstillet brændeovne af den højeste kvalitet. Hvis De blot følger omstående instruktioner, er vi sikre på, at De også vil få nytte og glæde af Deres nye ovn i mange år. Indhold 1.0 Opstilling af Deres Morsø ovn 1.1 Udpakning af ovnen 1.2 Opstilling af ovnen 1.3 Skorstensfejer 1.4 Ovnens placering/Afstandskrav 1.5 Skorstenen 1.6 Tilslutning til muret skorsten 1.7 Tilslutning til stålskorsten 1.
1.0 Opstilling af Deres Morsø Ovn 1.1 Udpakning af ovnen Morsø S80-90 ovnen vejer 120 kg. For at undgå skamferinger i forbindelse med udpakning og montering af ovnen anbefales det at være 2 personer til dette arbejde. Emballagen kan bortskaffes efter gældende regler om renovation Ovnen er egnet til intermitterende brug. 1.2 Opstilling af ovnen Man skal være opmærksom på nationale og lokale bestemmelser vedrørende opstilling af brændeovne.
300** 400* 150 Date of print: 22-10-2010 300 Material: Weight: Model no. Drawingtype: Location of file: 6 of print: 22-10-2010 This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must Material: A-A Weight: Model no.
Montering Eksisterende røgspjæld i skorsten fjernes eller låses i åben stilling Det er vigtigt, at der er nogle millimeter luft mellem pladekassen og det omgivende murværk, da varmeudvidelsen af pladekassen ellers kan forårsage revnedannelse i murværket. Som udgangspunkt kan man regne med en indfatningsåbning på 870 mm.x550 mm.x510mm. (bredde x højde x dybde) i murværket. Indsatsen skal rettes op ved hjælp af stilleskruerne, så indsatsen står vandret. Bemærk, at kassen skal være plan med murværket.
B. Specialbygget pejsemiljø i brændbare omgivelser Isoleret stålskorsten VentilationsVentilationsåbning 500 cm² 500 åbning cm² Ubrændbar plade 400* 300** Gasbetonsten 150 300 Ventilationsåbning 350 cm² Material: Weight: Model no. Drawingtype: Location of file: U:\udv\Tegninger\Pladejernsovne 2010\S80_90 - 23.07.2010\115A_0000 This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and m 8
Date of print: 22-10-2010 Min.
Såfremt indsatsovnen opstilles i brændbart miljø skal der bygges et pejsemiljø som indsatsen skal sættes ind i. Pejsemiljøet skal sikre beskyttelse af omgivelserne mod indsatsens varmepåvirkning ved hjælp af afskærmning og ventilation. Der findes utallige individuelle måder at bygge et pejsemiljø på. Følgende er derfor en principiel vejledning. Pejsemiljøet, som skal huse indsatsen skal som minimum opbygges af gasbetonsten med en bredde på minimum 100 mm.
Møbleringsafstand Den anbefalede møbleringsafstand er 1000 mm, men man bør dog vurdere, om møbler og andet vil blive udtørret af at stå tæt på ovnen. Afstand til brændbart materiale foran ovnen er 1000 mm. En brændeovn bliver varm under fyring. Der skal derfor udvises en fornøden forsigtighed, specielt i.f.m. børns kontakt med ovnen. Ovnen er monteret med et håndtag i rustfrit stål - et materiale der leder varmen dårligt. 1.
1.7 Tilslutning til stålskorsten Er der tale om opstilling, hvor skorstenen føres direkte op gennem loftet, skal man følge de nationale og lokale bestemmelser m.h.t. skorstenens afstand til brandbart loft. Skorstenen tætnes ved røgtuden med glassnor. Det er vigtigt at skorstenen er monteret med tagbæring eller loftkrave med styr. (Se skorstensfabrikantens vejledning). En stor vægt på ovnens topplade kan forårsage revnedannelse af denne.
Trækforhold Skorstenens træk skabes på grund af forskellen mellem den høje temperatur i skorstenen og den koldere udetemperatur. Skorstenens længde og isolering, vind og vejrforhold er også afgørende for, at man kan opnå det rette undertryk, så trækket skabes. Nedsat træk fremkommer når: - Temperaturforskellen er for lille. Eksempelvis ved for dårlig isoleret skorsten. Hvis skorstenen er kold, kan det inden optænding hjælpe at antænde (afblusse) en sammenkrøllet avis i skorstenens rensedør.
2.0 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn Ovnens varmeafgivelse reguleres med reguleringshåndtaget over lågen. Ovnen har 2 typer forbrændingsluft. Sekundær forbrændingsluft der tilføres ned langs glasset. Denne luft reguleres af håndtaget over lågen. Tertiær forbrændingsluft der tilføres forbrændingen lige over bålet. Denne lufttilførsel kan ikke reguleres. Ovnens nominelle varmeydelse er 9 kW. Deres nye Morsø ovn er EN afprøvet og anbefalet til fyring med træ.
2.1 Optænding og fyringsintervaller Under optænding er der behov for en stor luftmængde. Startes der op med en helt kold ovn, kan man med fordel lade døren stå på klem de første minutter. For at opbygge et isolerende askelag i bunden af ovnen, bør De ved første optænding afbrænde ca. 3 kg tørt pindebrænde. Behold herefter altid ca. 1 cm aske i bunden af brændkammeret. 1. Glødelaget dannes hurtigt ved optænding med 2-4 optændingstabletter eller 7-10 sammenkrøllede avissider under ca. 3-4 kg tørt pindebrænde.
Normalt skal ovndøren altid åbnes roligt de første 2-3 centimeter, og man skal vente til trykket er udlignet inden døren åbnes helt. På denne måde undgås eventuelle røggener specielt i forbindelse med dårlige trækforhold. Åbn aldrig ovndøren under voldsom fyring. Når træet er brændt ud, er det omdannet til glødende trækul. Hvis der så forinden er dannet et godt glødelag oven på et tilstrækkeligt lag aske, kan ovnen holde sig varm meget længe. Natfyring frarådes på det kraftigste.
3.0 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen 3.1. Udvendig vedligeholdelse Ovnens overflade er malet med en varmebestandig senotherm maling. Den holder sig pænest, hvis den blot støvsuges med et blødt mundstykke eller aftørres med en tør fnugfri klud. Den malede overflade kan med tiden, ved for kraftig fyring, få et gråligt skær; men ovnen kan let opfriskes med en Morsø spraymaling, der kan købes hos Deres lokale forhandler.
3.3 Rensning af ovn Specielt over røgledepladen vil der, som følge af trækket i skorstenen og efter en fejning, komme et aske- og sodlag. Under normal rensning kan røgledepladerne tages ud af ovnen. I dag skal skorstensfejeren, udover fejning af skorsten og rensning af røgrør, sørge for tømning af sod i ovnen. Antallet af årlige fejninger/rensning af ovn vurderes af skorstensfejeren efter samråd med Dem. Aske Som tidligere beskrevet bør der være ca.
Garanti Produkt Registrering MORSØ’S 5 ÅRS PRODUKTGARANTI Bag hver MORSØ brændeovn ligger mere end 160 års erfaring i udviklingsarbejdet samt en grundig kvalitetskontrol foretaget af vore medarbejdere gennem hele produktionsprocessen. Derfor giver MORSØ 5 ÅRS GARANTI med hensyn til materiale- og fabrikationsfejl. Garantiperioden regnes fra salgsdato. For at sikre bedst mulig garantibehandling anbefales det at udfylde garantikortet og registrere det med det samme .
Instructions for installation and use S80-90 EN 13240 · SINTEF 110-0352 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.
Enjoy your new Morsø stove! Morsø, the biggest stove company in the Danish market, has been making wood-burning stoves of the highest quality since 1853. Just follow the instructions below, and we are certain that you will be able to use and enjoy your new stove for many years. Contents 1.0 Installing your Morsø stove Page no. 1.1 Unpacking the stove 23 1.2 Installing the stove 23 1.3 Chimney sweep 23 1.4 Location of the stove/distance requirements 23 1.5 The chimney 29 1.
1.0 Installing your Morsø stove 1.1 Unpacking the stove We recommend that two persons perform this task since the stove is too heavy to handle single-handedly. MORSØ S80-90 weighs approximately 120 kg. The stove is suited for intermittent use. 1.2 Installing the stove National and local regulations regarding the installation of wood-burning stoves must be observed, as must local regulations regarding chimney connections and chimney installation. You may want to ask your chimney sweep for advice.
300** 400* 150 Date of print: 22-10-2010 300 Material: Weight: Model no. Drawingtype: Location of file: This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and 24 of print: 22-10-2010 S80-90 connected to existing masonry chimney Material: A-A Weight: Model no.
Mounting Remove or fix any existing damper in the chimney in the open position. It is important that there are a few millimetres between the insert box and the surrounding masonry. Otherwise, the thermal expansion of the insert box may cause cracking of the masonry. As an initial estimate, the dimensions of the insert opening in the masonry are 870 mm.x550 mm.x510mm. (width x height x depth). The insert must be levelled with the levelling screws.
B. Custom-built fireplace structure in flammable surroundings Insulated steel chimney Ventilation hole, 500 cm² Nonflammable sheet/slab 400* 300** Cellular concrete min. 100 mm 150 300 Ventilation hole, 350 cm² Material: Weight: Model no. Drawingtype: Location of file: U:\udv\Tegninger\Pladejernsovne 2010\S80_90 - 23.07.2010\115A_0000 This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and m 26
Date of print: 22-10-2010 Min.
If the insert is installed in a flammable environment, a fireplace structure must be built where the insert may be mounted. The fireplace structure will protect the surroundings against the heat effects of the insert through shielding and ventilation. There are numerous ways to build a fireplace structure. Therefore, the following is a guideline as to the principles. As a minimum, the fireplace structure to hold the insert must be constructed in cellular concrete with a minimum width of 100 mm.
Distance to furniture We recommend that the stove be installed 1000 mm from furniture, but consideration should also be given to whether furniture, etc., will dry out as a result of its proximity to the stove. The distance to flammable material in front of the stove is 1000 mm. A wood-burning stove gets hot when it is fired. Caution must therefore be observed, particularly with regard to children touching the stove. The stove is equipped with a handle in stainless steel – a poor heat conductor. 1.
1.6 Connecting to a brick chimney Brick a flue bushing securely into the wall, and insert the flue pipe into it. The pipe must not extend into the actual chimney opening, but only to the inside of the chimney aperture. The joints between the stove/pipe and pipe/wall bushing must be sealed with the glass tape provided. It is not normally necessary to seal between any pipe joints.
1.8 Draught If smoke comes out of the stove when the fire door is opened, it will be due to the poor draught in the chimney. This type of stove requires at least 12 PA of chimney draught to achieve satisfactory combustion and to prevent smoke from escaping. Smoke may, however, escape in any event if the stove door is opened during vigorous firing, so this should be avoided. The flue gas temperature at the rated output is 275°C relative to 21°C. The flue gas mass flow is 8.8 grammes/second.
2.0 Firing/using the stove The heat emission of the stove is regulated with the regulation lever above the door. The stove uses three types of combustion air. The secondary combustion air is supplied down along the glass. This air is regulated with the lever under the door. The tertiary combustion air is supplied to the combustion right over the fire. This air supply may not be regulated.
2.1 Lighting instructions and fuelling intervals A lot of air is needed when lighting the stove. If you are starting with a cold stove, the door should be left ajar for the first few minutes. In order to build up an insulating layer of ash in the bottom of the stove, you should burn 3 kg of dry kindling when you light the stove the first time. Always keep approx. 1 cm ash in the bottom of the combustion chamber. 1.
The stove door should normally be opened gently the first 2-3 cm, then you should wait until the pressure has equalised before opening the door all the way. This technique will prevent smoke from getting out, particularly when there is a poor draugt. The stove door should never be opened when the stove is being fired vigorously. Once the wood has burned out, it becomes glowing charcoall.
3.0 Routine stove maintenance 3.1 External maintenance The cast surface of the stove is painted with heat-resistant Senotherm paint. It is best maintained by simply vacuuming it with a soft brush attachment or wiping it down with a dry, dust-free cloth. If the stove is used too vigorously, the painted surface may assume a greyish tinge over time, but the stove can easily be freshened up with Morsø spray paint, which is available from your local retailer.
Reasons for overly rapid wear of internal parts - Stove fired too vigorously - Use of very dry wood (wood from old furniture). - Too much soot on top of the baffles (please see the section on Cleaning). - Too much ash in the ash pan (please see the section on Ash). Gaskets With time, the gaskets in the door will wear, and, in order to avoid wild combustion, they must be replaced as required. Use an original Morsø gasket kit that is supplied with precise instructions for use.
Guarantee Product Registration MORSØ 5 YEAR GUARANTEE CERTIFICATE Behind every Morsø stove is more than 160 years of dedicated stove design and manufacturing experience. Quality control has always been at the heart of the production process and detailed measures have been put into place at all key stages of the build.
VIGTIGT! IMPORTANT! Sådan fyrer du sikkert for miljøet og dig selv! How to heat safely for the environment and yourself! • Brug kun tørt træ • Use only dry wood • Tænd op • Light • Godt glødelag • Good layer of embers • Indfyring • Refuelling • Sørg for rigelig luft • Ensure adequate air • Fyr aldrig over om natten • Never burn overnight Brug kun tørt (maks. 20% fugt) og ubehandlet træ. Brændet skal være kløvet og 8 - 12 cm tykt. Tænd op med tørt pindebrænde (brug 1 - 2 kg).