TriStar MPPT 600V Installation & Operation Manual
66
Maintenance and Service
A means of disconnecting all power supply poles must be provided. These disconnects must be
incorporatedinthexedwiring.UsingtheTriStarMPPTHVgroundterminal(inthewiringcom-
partment), a permanent and reliable means to the earth ground must be established.
The grounding conductor must be secured against any accidental detatchment.
The knock-outs in the TriStar MPPT 600V wiring compartment must protect wires with conduit or
rings.
Précautions de Sécurité D’installation
AVERTISSEMENT :
L’appareil n’est pas fourni avec un dispositif GFDI. Ce contrôleur de charge doit être
utilisé avec un dispositif GFDI externe tel que requis par l’Article 690 du Code électrique
national de l’emplacement de l’installation.
• MontezleTriStarMPPTHVàl’intérieur.Empêchezl’expositionauxélémentsetlapéné-
tration d’eau dans le contrôleur.
• Utilisez des outils isolés pour travailler avec les batteries.
• Évitez le port de bijoux pendant l’installation.
• Legroupedebatteriesdoitêtreconstituédebatteriesdumêmetype,fabricantetâge.
• Nefumezpasàproximitédugroupedebatteries.
• Les connexions d’alimentation doivent rester serrées pour éviter une surchauffe excessive
d’une connexion desserrée.
• Utilisez des conducteurs et des coupe-circuits de dimensions adaptées.
• Labornedemiseàlaterresetrouvedanslecompartimentdecâblageetestidentiée
par le symbole ci-dessous.
•Cecontrôleurdechargenedoitêtreconnectéqu’àdescircuitsencourantcontinu.Ces
connexionsCCsontidentiéesparlesymboleci-dessous.