TriStar MPPT 600V Installation & Operation Manual

30
Installation
WARNING: Risk of Damage
Be very certain that the battery connection is made with correct polarity. Turn on the battery
breaker/disconnect and measure the voltage on the open battery wires BEFORE connecting to
the TriStar MPPT 600V. Disconnect the battery breaker/disconnect before wiring to the controller.
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement
Assurez-vous que la connexion a la batterie est effectuée avec la polarité correcte. Activez le
coupe-circuit/interrupteur de la batterie et mesure la tension sur les câbles ouverts AVANT la
connexion au TriStar MPPT. Déconnectez le coupe-circuit/interrupteur de la batterie avant le
câblage sur le contrôleur.
7. Connect the battery (+) wire to the battery (+) terminal on the TriStar MPPT 600V. The bat-
tery (+) terminal has a red cover.
8. Connect the battery (-) wire to the battery (-) terminal on the TriStar MPPT 600V. See Figure
3-14.
9. Torque 5/16 in. power terminal screws to 50 in-lbs (5.65 Nm). Replace cover, and secure with
four (4) screws.
10. Connect the TriStar MPPT 600V battery (+) (from disconnect switch) and (-) wires to the sys-
tem battery (+) and (-)
terminals.
Connect the Power Wires - TS-MPPT-60-600V-48-DB
WARNING: Shock Hazard
The solar PV array can produce open-circuit voltages in excess of 500 Vdc when
in sunlight. Verify that the solar input breaker or disconnect has been opened
(disconnected) before installing the system wires.
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique
Le réseau PV solaire peut produire des tensions de circuit ouvert supérieures à 500 V cc
à la lumière du soleil. Vériez que le coupe-circuit ou l’interrupteur d’entrée solaire a été
ouvert (déconnexion) avant d’installer les câbles du système.