SOLAR CONTROLLER FOR OFF GRID PV SYSTEMS CONTRÔLEUR SOLAIRE POUR DES SYSTÈMES DE PV DE GRILLE SOLARSTEUERGERÄT FÜR AB RASTER PV SYSTEMEN EL CONTROLADOR SOLAR PARA DE SISTEMAS DE CUADRÍCULA PV Operator’s Manual . . . 2 Manual D’Utilisation . . . 17 Installations- und Bedienungshandbuch . . . 33 Manual de Instalación y Operación . . . 49 Model/Modèle/Modell/Modelo SS-MPPT-15L For a more detailed manual, please visit our website. Pour un manuel plus détaillé, s’il vous plaît visiter notre site Web.
SUNSAVER MPPT DIMENSIONS SPECIFICATION SUMMARY System Voltage.............................................................12 Volts / 24 Volts Rated Battery Current................................................15 Amps Rated Load Current....................................................15 Amps Max. Input Voltage......................................................75 Volts Nominal Maximum Input Power* 12 Volt System................................................ 200 Watts 24 Volt System...........
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: Indicates a potentially dangerous condition. Use extreme caution when performing this task. CAUTION: Indicates a critical procedure for safe and proper operation of the controller. NOTE: Indicates a procedure or function that is important for the safe and proper operation of the controller. General Safety Information • There are no user serviceable parts inside the SunSaver MPPT. Do not disassemble or attempt to repair the controller.
The features of the SunSaver MPPT are shown in Figure 1 below. An explanation of each feature is provided. 1 - Status LED LED indicator that shows charging status and also indicates when a solar input fault condition exists. 2 - Power Terminal Block Power terminations for system solar, battery, and load connections. 3 - Battery Select Jumper A removable jumper to select the battery type. 4 - Meter Connection A communication port for the Morningstar Remote Meter or Personal Computer (PC) connection.
Optional Accessories Remote Temperature Sensor (Model: RTS) The RTS measures battery temperature for accurate temperature compensation and is recommended when the ambient battery temperature differs from the ambient controller temperature by +/– 5 degrees C or more. Remote Meter (Model: RM-1) The digital Remote Meter displays system operating information, error indications, and self-diagnostic read-out. Information is displayed on a backlit 4-digit custom LCD display.
Removing the Battery Select jumper 2. Select Load Control – Low Voltage Disconnect / Reconnect Switch 2 OFF (i): LVD = 11.50 V, LVR = 12.60 V Switch 2 ON (h): LVD = 11.00 V, LVR = 12.10 V2 2 These values can be modified with custom programming. 3. Enable or Disable Auto-Equalization Switch 3 OFF (i): Auto-Equalize OFF Switch 3 ON (h): Auto-Equalize ON (agm, flooded battery type only) Every 28 days or if the battery discharges too low the previous night. 4.
Wiring Step 1: Load Wiring ENGLISH DO NOT INSERT A FUSE AT THIS TIME. The total load draw should not exceed the 15 A load rating. Step 2: Battery Wiring Minimum Battery Voltages: 12 V Battery 7V 24V Battery 15.5 V DO NOT INSERT A FUSE AT THIS TIME.
Step 3: Solar Wiring NOTE: PV Voc must not exceed 75 V Step 4: Accessories (optional) Install the Remote Temperature Sensor and Remote Meter (both purchased separately) if required. Step 5: Confirm Wiring Step 6: Install Fuses Install a 25 Amp DC-rated fuse in each fuse holder in the following order: 1. Load circuit 2. Battery circuit Step 7: Confirm Power-up The SS-MPPT should begin the power-up LED sequence when battery power is applied. Observe that the Battery Status LEDs blink in sequence one time.
OPERATION LED Indications Color Indication Operating State None Off (with heartbeat¹) Night Green On Solid (with heartbeat²) Charging Red Flashing Error Red On Solid (with heartbeat2) Critical Error heartbeat indication flickers the Status LED on briefly every 5 seconds heartbeat indication flickers the Status LED off briefly every 5 seconds 1 2 BATTERY SOC LEDS SOC LED Indication Battery Status Load Status Green Fast Flashing (2 Flash / sec) Equalize Charge Load On Green Med.
TrakStarTM MPPT Technology The SS-MPPT utilizes Morningstar’s TrakStar Maximum Power Point Tracking technology to extract maximum power from the solar module(s). • In many cases, TrakStar MPPT technology will “boost” the solar charge current. • Another benefit of TrakStar MPPT technology is the ability to charge 12 Volt or 24 Volt batteries with solar arrays of higher nominal voltages.
Load Control Information CAUTION: Do not wire an AC inverter of any size to the load terminals of the SunSaver MPPT. Load Control Settings Load control is fully automatic. Choose between two (2) factory Low Voltage Disconnect (LVD) and Low Voltage Reconnect (LVR) settings by adjusting switch #2. Current Compensation All LVD and LVR setpoints are current compensated.
Solar Short Circuit (Charging Status LED: OFF) Solar input power wires are short-circuited. Charging automatically resumes when the short is cleared. Load Short Circuit (Battery Status LEDs: R/Y-G sequencing) Fully protected against load wiring short-circuits. After two (2) automatic load reconnect attempts (10 seconds between each attempt), the fault must be cleared by removing and reapplying power.
A setup wizard will guide you through the setpoint configuration process. Refer to MSView help files for more information. To use custom setpoints, the Settings Switches must be adjusted as follows: Switch #1 ON ( ) to use custom charging setpoints. Use the Battery Select jumper to select between two sets of custom charging setpoints. Switch #2 ON ( ) to use custom load control setpoints.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Electrical Nominal system voltage 12 or 24 Vdc Max. battery current 15 A Battery voltage range 7 V –36 V Max. solar input voltage 75 V Nominal Maximum Input Power* 12 Volt 200 Watts 24 Volt 400 Watts Self-consumption 35 mA Accuracy Voltage 1.0 % Current 2.0 % Meter Connection 6-pin RJ-11 Transient Surge Protection 1500 Watts Battery Charging Regulation Method 4 stage Temp. Compensation Coefficient –5 mV / °C / cell (25°C reference) Temp.
Battery Setpoints (@ 25°C) Sealed AGM Flooded 14.0 V 14.1 V 14.3 V 14.4 V Float Voltage 13.7 V 13.7 V 13.7 V 13.7 V Time until Float 3 hr 3 hr 3 hr 3 hr Equalize Voltage N/A N/A 14.5 V 14.9 V Equalize Duration N/A N/A 3 hrs 3 hrs Equalize Calendar N/A N/A 28 days 28 days Max. Regulation Voltage1 15 V / 30 V Low Voltage Disconnect 2 11.5 V / 11.0 V Low Voltage Reconnect2 12.6 V / 12.1 V Not temperature compensated. 15 V @ 12 V nominal, 30 V @ 24 V nominal.
Mechanical Power terminals wire size (max.) Solid #6 AWG / 16 mm2 Multistrand #6 AWG / 16 mm2 Fine strand #8 AWG / 10 mm2 Terminal Diameter 0.210 in / 5.4 mm Power terminals torque (max.) 35 in-lb / 4 Nm RTS terminals wire size (max.) Wire gauge (min) #22 AWG / 0.3 mm2 Wire gauge (max) #12 AWG / 3.0 mm2 RTS terminals torque (max.) 0.4 Nm / 3.5 in-lb Dimensions see inside front cover Weight 1.3 lbs / 0.60 kg Specifications subject to change without notice.
DIMENSIONS DU SUNSAVER MPPT FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS DE BASE Tension du système................................................................ 12 V/ 24 V Intensité nominale de la batterie...................................... 15 Amps Intensité nominale du courant de charge..................... 15 Amps Max. Tension à l’entrée.......................................................... 75 Volts Tension nominale à l’entrée Système à 12 V...........................................................
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conserver ces instructions Ce manuel contient des instructions de sécurité, d’installation et d’exploitation importantes concernant le régulateur solaire SunSaver MPPT. Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour signaler des situations potentiellement dangereuses ou fournir des instructions de sécurité importantes. AVERTISSEMENT : Signale une situation potentiellement dangereuse. Faire preuve d’une extrême précaution lors de l’exécution de cette tâche.
Les caractéristiques du SunSaver MPPT sont illustrés dans la Figure 1 ci-dessous. Une description est fournie pour chacun de ces éléments. FRANÇAIS 1 - Voyant d’état Un voyant qui indique l’état de la charge ainsi que le cas échéant une anomalie à l’entrée du capteur solaire. 2 - Bornier d’alimentation Bornes d’alimentation pour les connexions au système du capteur solaire, de la batterie et de la charge.
7 - Sonde de température locale Mesure la température ambiante. Le courant de charge est régulé en fonction de la température ambiante sauf quand la sonde RTS en option est installée. 8 - Voyants d’état de la batterie Elles fournissent une indication de l’état de charge approximatif de la batterie Et indiquent également l’existence d’une anomalie du système ou de la charge.
Retrait du cavalier de sélection de la batterie. 21 FRANÇAIS 2. Sélectionner entre les deux (2) paramètres de régulation de la charge Déclenchement basse tension/Réenclenchement. Switch 2 bas [OFF] (i) : DBT = 11,50 V, RHT = 12,60 V Switch 2 haut [ON] (h) : DBT = 11,00 V, RHT = 12,10 V2 2 Ces valeurs peuvent être modifiés par la programmation personnalisée. 3.
Câblage Étape 1 : Câblage de charge NE PAS ENCORE PLACER DE FUSIBLE. L’appel total de la charge nedoit pas dépasser la charge nominale de 15 A.
Étape 3 : Câblage du panneau solaire Étape 6 : Mettre les fusibles en place Poser un fusible de 25 A pour courant continu dans chaque portefusible, dans l’ordre suivant : 1. Circuit de charge 2. Circuit de la batterie Étape 7 : Vérifi er la mise en route Les voyants doivent s’allumer en séquence quand le SS-MPPT reçoit l’alimentation de la batterie. Vérifi er que les voyants d’état de la batterie clignotent en séquence une fois.
FONCIONNEMENT Voyants indicateurs LED DE STATUT Couleur Indication État de fonctionnement Aucun Off [Désactivé] (avec battement¹) Nuit Vert On (Activé) continu (avec battement²) Charge Rouge Clignotant Erreur Rouge On (Activé) continu (avec battement2) Erreur critique le battement correspond à un bref clignotement du voyant d’état toutes les 5 secondes 2 le battement correspond à une brève extinction du voyant d’état toutes les 5 secondes 1 VOYANTS D’ÉTAT DE CHARGE (SOC) DE LA BATTERIE Voy
Technologie MPPT TrakStarTM Le SS-MPPT utilise la technologie de recherche automatique du point de puissance maximale TrakStar de Morningstar pour extraire la puissance maximale des modules solaires. • Dans la plupart des cas, la technologie TrakStar MPPT « renforcera » l’intensité de charge du panneau solaire. • Un autre avantage de la technologie MPPT TrakStar est la possibilité de charger des batteries de 12 V ou 24 V avec des panneaux solaires de tension nominale supérieure.
Information sur la régulation de la charge L’objectif principal de la fonction de régulation de la charge et de déconnecter les charges du circuit quand la batterie est déchargée et de reconnecter les charges du circuit quand la batterie est rechargée de façon suffi sante. MISE EN GARDE : Ne pas tabler un circuit inverseur de courant alternatif, quelle qu’en soit la taille, aux bornes de charge du SunSaver MPPT. Configuration du régulateur de charge Le régulateur de charge est entièrement automatique.
FRANÇAIS charge est déconnectée. Le SS-MPPT tentera de reconnecter la charge deux (2) fois. Chaque tentative est espacée d’environ 10 secondes. Si la surcharge persiste après deux (2) tentatives, la charge restera déconnectée jusqu’à la mise hors et sous tension. Court-circuit du capteur solaire (Voyant de l’état de charge : OFF [Éteint]) Les fils d’alimentation à l’entrée du capteur solaire sont en courtcircuit. La charge automatique reprendra quand le courtcircuit disparaîtra.
Hautes tensions transitoires Les connexions d’alimentation du panneau solaire, de la batterie et de la charge sont protégés contre les hautes tensions transitoires. Dans les zones sujettes aux éclairs, un suppresseur externe supplémentaire est conseillé.
• Sonde de température du dissipateur Rouge fi xe1 thermique endommagée • Sonde de température du dissipateur Rouge fi xe1 thermique endommagée • Transistors MOS à effet de champ Rouge fi xe1 endommagés • Erreur de microprogramme Rouge fi xe1 1 le battement correspond à une brève extinction du voyant d’état toutes les 5 secondes 29 FRANÇAIS Voyant d’état sur les indications d’erreur de la batterie • Coupure tension élevée de la charge Séquence R-V • Déclenchement haute température Séquence R-J • Erreur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Electrical Tension nominale du circuit Max. Intensité de la batterie Plage de tension de batterie Max. Tension d’entrée du capteur solaire Tension d’entrée nominale max. 12 V 24 V Consommation Précision Tension Intensité Connexion du lecteur Protection surtensions transitoires 12 ou 24 V c.c.
Points de réglages de la batterie (à 25 °C) À électrolyte gélifié Sans entretien AGM Humide Tension d’absorption 14,0 V 14,1 V 14,3 V 14,4 V 13,7 V 13,7 V 13,7 V 13,7 V 3 hr 3 hr 3 hr 3 hr Tension d’égalisation N/A N/A 14,5 V 14,9 V Durée d’égalisation N/A N/A 3 hrs 3 hrs N/A 28 days 28 days Calendrier d’égalisation N/A Max.
Caractéristiques environnementales Gamme de température de fonctionnement Température d’entreposage Humidité Boîtier – 40 °C à + 60 °C – 55 °C à + 100 °C 100 % sans condensation IP10 (à l’intérieur) Caractéristiques mécaniques Section des fi ls d’alimentation (max.) Plein Multibrin Pour fi l toronné fi n Diamètre de borne Serrage bornes d’alimentation (max.) Section des fi ls de sonde RTS (max.) Section de fi l (min.) Section de fi l (min.) Serrage bornes d’alimentation (max.
SUNSAVER MPPT – ABMESSUNGEN DEUTSCH ZUSAMMENFASSUNG DER TECHNISCHEN DATEN Systemspannung..................................................................... 12 Volt / 24 Volt Batterienennstrom.................................................................. 15 A Max. Eingangsspannung...................................................... 15 A Voltaje máx. de alimentación............................................. 75 Volt Nenneingangsleistung 12-Volt-System............................................
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Bewahren Sie diese Anweisungen auf Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits-, Installations- und Betriebsanweisungen für den SunSaver MPPT- Solarregler. Die folgenden Symbole werden im vorliegenden Handbuch verwendet, um auf potenzielle Gefahrensituationen und wichtige Sicherheitsanweisungen hinzuweisen. WARNUNG: Kennzeichnet eine potenzielle Gefahrensituation. Dieser Arbeitsschritt muss mit äußerster Vorsicht ausgeführt werden.
Abbildung 1 unten zeigt die Funktionen des SunSaver MPPT. Jede Funktion wird zudem erklärt. 35 DEUTSCH 1 - LED-Statusanzeige Eine LED-Anzeige zeigt neben dem Ladestatus an, ob ein Solareingabefehler besteht. 2 - Klemmleiste Kabelanschlussklemmen für Solar-, Batterieund Lastanschlüsse. 3 - Batterieauswahl-Jumper Ein entfernbarer Jumper zur Auswahl des Batterietyps. 4 - Messinstrumentanschluss Ein Kommunikationsanschluss für das Morningstar Fernanzeigeinstrument oder einen PC.
8 - LED-Batteriestatusanzeigen Zeigen den ungefähren Ladezustand der Batterie sowie System- oder Last-Störzustände an. Optionales Zubehör Temperatur-Fernfühler (Modell: RTS) Der Temperatur-Fernfühler misst die Batterietemperatur zur präzisen Temperaturkompensation und wird empfohlen, wenn die Batterie umgebungstemperatur um +/- 5 Grad Celsius oder mehr von der Umgebungstemperatur des Reglers abweicht.
Entfernen des Batterie-Auswahl-Jumper. 37 DEUTSCH 2. Lastregelung – LVF (Low Voltage Disconnect/ Niederspannungsabschaltung) / LVR (Low Voltage Reconnect (Niederspannungswiederzuschaltung) SCHALTER 2 AUS (i) : LVD = 11,50 V, LVR = 12,60 V SCHALTER 2 EIN (h) : LVD = 11,00 V, LVR = 12,10 V2 2 Diese Werte können über anwendungsspezifisches Programmieren geändert werden. 3. Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Ausgleichung SCHALTER 3 AUS (i) : AUTOM. AUSGLEICHUNG AUS SCHALTER 3 EIN (h) : AUTOM.
Verkabelung Schritt 1: Lastverkabelung STECKEN SIE ZU DIESEM ZEITPUNKT NOCH KEINE SICHERUNG IN DEN SICHERUNGSHALTER. Die gesamte Lastentnahme sollte den Lastnennwert von 15 A nicht überschreiten. Schritt 2: Batterieverkabelung Mindestbatteriespannungen: 12 V Batterie 7 V 24V Batterie 15,5 V STECKEN SIE ZU DIESEM ZEITPUNKT NOCH KEINE SICHERUNG IN DEN SICHERUNGSHALTER.
Schritt 3: Solarverkabelung ANMERKUNG: PV Voc muss 75 V nicht überschreiten Step 6: Sicherungen installieren Setzen Sie eine 25-A-Gleichstrom-Sicherung in jeden Sicherungshalter in der folgenden Reihenfolge ein: 1. Lastkreis 2. Batteriekreis Schritt 7: Einschalten prüfen Wenn Batteriestrom zugeführt wird, sollte der SS-MPPT die EinschaltLED-Sequenz zeigen. Die Batteriestatus-LEDs sollte nacheinander einmal blinken.
BETRIEB LED-Anzeigen LED-STATUSANZEIGE Farbe Anzeige Betriebsstatus Keine Aus (mit „Herzschlag“) Nachts Grün Dauerhaft ein ( mit Herzschlag²) Aufladen Rot Blinkend Fehler Rot Dauerhaft ein ( mit Herzschlag2) Kritischer Fehler erzschlag – LED-Statusanzeige leuchtet alle 5 Sekunden kurzzeitig auf H Herzschlag – LED-Statusanzeige erlischt alle 5 Sekunden kurzzeitig 1 2 BATTERIE-LADEZUSTANDSANZEIGEN LED-Ladezustandsanzeige Anzeige Batteriestatus Ladezustand Grün Fast Flashing (2 Blitze
TrakStarTM MPPT -Technologie Der SS-MPPT nutzt die MPP (Maximum Power Point)- Tracking Technologie von Morningstar, um maximale Leistung (Energie) aus den Solarmodulen zu gewinnen. • In vielen Fällen verstärkt die TrakStar MPPT-Technologie den Solarmodul-Ladestrom. • Ein weiterer Vorteil der TrakStar MPPT-Technologie liegt darin, 12-Volt- oder 24-Volt-Batterien mit Solarmodulanordnungen höherer Nennspannungen aufl aden zu können.
Informationen zur Lastregelung Die Lastregelungsfunktion verfolgt den primären Zweck, die Systemlasten abzuschalten, wenn sich die Batterie stark entladen hat (niedriger Ladezustand), und die Systemlasten wieder zuzuschalten, wenn die Batterie ausreichend wiederaufgeladen wurde. ACHTUNG: Verkabeln Sie keinen WS-Wechselrichter ganz gleich welcher Größe mit den Lastklemmen des SunSaver MPPT. Lastregelungseinstellungen Die Lastregelung ist vollständig automatisiert. Mit dem Schalter Nr.
DEUTSCH Der SS-MPPT versucht, die Last zwei (2) Mal abzuschalten. Jeder Versuch dauert ca. 10 Sekunden. Wenn die Überlastung nach zwei (2) Versuchen bestehen bleibt, bleibt die Last abgeschaltet, bis die Stromzufuhr deaktiviert und dann wieder aktiviert wird. Solar-Kurzschluss (LED-Ladestatusanzeige: AUS) Die Solar- Eingangsstromkabel sind kurzgeschlossen. Wenn der Kurzschluss beseitigt ist, startet der Ladevorgang automatisch erneut.
das Problem behoben ist, startet der Ladevorgang automatisch erneut. Um den Betrieb ohne einen Temperatur-Fernfühler fortzusetzen, schalten Sie die gesamte Stromzufuhr zum SunSaver MPPT ab und anschließend wieder zu. Hochspannungsstöße Solarmodule, Batterie und die Laststromanschlüsse sind gegen Hochspannungsstöße geschützt. In blitzanfälligen Gegenden wird eine zusätzliche externe Unterdrückung empfohlen.
FEHLERSUCHE Fehleranzeigen HINWEIS: Falls ein optionales Fernanzeigeinstrument von Morningstar an den SunSaver MPPT angeschlossen ist, dann stellen Sie die Ursache der Fehleranzeige mittels der Eigendiagnose-Funktion fest.
TECHNISCHE DATEN Elektrische Daten System-Nennspannung Max. Batteriestromstärke Batteriespannungsbereich Max. Solar-Eingangsspannung Max. Nenneingangsleistung 12 Volt 24 Volt Eigenverbrauch Genauigkeit Spannung Stromstärke Anzeigeinstrumentanschluss Schutz gegen vorübergehende Spannungspitzen 12 oder 24 V GS 15 A 7 V - 36 V 75 V 200 Watt 400 Watt 35 mA 1,0 % 2,0 % RJ-11 mit 6 Anschlussstiften 1500 Watt Batterieaufladung Regelungsmethode Temp.- Kompensationskoeffizient Temp.
Batterie-Sollwerte (@ 25°C) Gel Versiegelt AGM Geflutet Absorptionsspannung 14,0 V 14,1 V 14,3 V 14,4 V Pufferungsspannung 13,7 V 13,7 V 13,7 V 13,7 V Zeit bis zur Pufferung 3 Std 3 Std 3 Std 3 Std 14,5 V 14,9 V 3 Std 3 Std 28 Tage 28 Tage Ausgleichspannung Ausgleichdauer Ausgleichkalender Nicht Nicht zutreffend zutreffend Nicht Nicht zutreffend zutreffend Nicht Nicht zutreffend zutreffend 15 V / 30 V Niederspannungsab schaltung2 11,5 V / 11,0 V Niederspannungs wiederzuschal
Umgebungsdaten Umgebungstemperaturbereich Aufbewahrungstemperatur Feuchtigkeit Gehäuse –40°C bis +60°C –55°C bis +100°C 100% (nicht kondensierend) IP10 (innen) Mechanische Daten Netzklemmen-Kabelstärke (max.) einadrig (America Wire Gauge) mehradrig dünnadrig AnschlussklemmenDurchmesser NetzklemmenAnschlussmoment (max.) Temperatur-FernfühlerAnschlussklemmen (max.) Kabelstärke (min.) Kabelstärke (max.) RTS-Netzklemmen-Anzugsmoment (max.
DIMENSIONES DEL SUNSAVER MPPT RESUMEN DE ESPECIFICACIONES 49 ESPAÑOL Voltaje del sistema.................................................................. 12 voltios / 24 voltios Corriente de batería especificada..................................... 15 A Corriente de carga especificada........................................ 15 A Voltaje máx. de alimentación............................................. 75 voltios Potencia de alimentación nominal Sistema de 12 voltios.................................
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Guarde estas instrucciones Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad, instalación y funcionamiento para el controlador solar SunSaver MPPT. Los siguientes símbolos se usan a lo largo de todo el manual para indicar condiciones posiblemente peligrosas o para destacar instrucciones de seguridad importantes. ADVERTENCIA: Indica una condición posiblemente peligrosa. Tenga extremo cuidado al realizar esta tarea.
Las características del SunSaver MPPT se muestran en la Figura 1 a continuación. Se ofrece una explicación para cada una. 51 ESPAÑOL 1 - LED de estado Un LED indicador que muestra el estado de carga eindica si existe una falla en la alimentación solar. 2 - Bloque terminal de potencia Terminaciones de potencia para el sistema solar, la batería y las conexiones de carga. 3 - Arrancador de selección de la batería Un arrancador para seleccionar un tipo de batería.
7 - Sensor local de temperatura Mide la temperatura ambiente. La regulación de la batería se ajusta en base a la temperatura ambiente, a menos que se instale un RTS opcional. 8 - LED de estado de la batería Proporciona una indicación aproximada del estado de carga de la batería e indica si existe una falla en el sistema o en la carga.
Extracción del arrancador de selección de batería. 53 ESPAÑOL 2. Control de carga – Desconexión / reconexión por bajo voltaje (LVD/ LVR) INTERRUPTOR 2 APAGADO (i) : LVD = 11.50 V, LVR = 12.60 V INTERRUPTOR 2 ENCENDIDO (h) : LVD = 11.00 V, LVR = 12.10 V2 2 Estos valores pueden modificarse con la programación personalizada. 3.
Montaje Paso 1: Cableado de carga NO INSERTE UN FUSIBLE POR EL MOMENTO. El consumo total de carga no debe exceder el régimen de carga de 15 A. Paso 2: Cableado de la batería Batería 15.5V mínima de Batería 7V 24V de Voltajes 12V de Batería: 12 V Batería 7V 24 V Batería 15.5 V NO INSERTE UN FUSIBLE POR EL MOMENTO.
Paso 3: Cableado solar La NOTA: PV Voc no debe exceder 75 V Paso 4: Accesorios (opcional) Instale el sensor remoto de temperatura y el medidor remoto (ambos se compran por separado) si es necesario. Paso 5: Confi rme el cableado ESPAÑOL Pase 6: Instale los fusibles Instale un fusible de 25 A con CC en cada soporte de fusible en el siguiente orden: 1. Circuito de carga 2.
FUNCIONAMIENTO Indicaciones de los LED LED DE ESTADO Color Indicación Estado de funcionamiento Ninguno Apagado (con pulsación¹) Noche Verde Encendido permanente (con pulsación²) Cargando Rojo Parpadeante Error Rojo Encendido permanente (con pulsación2) Error crítico l a indicación de pulsaciones hace que el LED de estado se encienda brevemente cada 5 segundos la indicación de pulsaciones hace que el LED de estado se apague brevemente cada 5 segundos 1 2 LED DE ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍ
Tecnología TrakStarTM MPPT El SS-MPPT utiliza tecnología de rastreo del máximo punto de potencia TrakStar de Morningstar para obtener la máxima potencia del/ de los módulo/s solar/es. • En muchos casos, la tecnología TrakStar MPPT “reforzará” la corriente de carga solar. • Otro beneficio de la tecnología TrakStar MPPT es la capacidad de cargar baterías de 12 voltios o 24 voltios con paneles solares de voltajes nominales más altos.
Información del control de carga El objetivo principal de la función de control de carga es desconectar las cargas del sistema cuando la batería se ha descargado a un estado de baja carga y reconectar las cargas del sistema cuando la batería se ha recargado lo sufi ciente. PRECAUCIÓN: No conecte un inversor de CA de cualquier tamaño a los terminales de carga del SunSaver MPPT Ajustes de control de carga El control de carga es completamente automático.
ESPAÑOL Si la sobrecarga continúa después de dos (2) intentos, la carga permanecerá desconectada hasta que se desconecte la energía y se la vuelva a aplicar. Cortocircuito solar (LED de estado de carga: APAGADO) Los cables de alimentación de energía solar están en cortocircuito. La carga vuelve a comenzar automáticamente cuando se elimina el cortocircuito. Cortocircuito de carga (LED de estado de la batería: secuencia R/A-V) Totalmente protegido contra cortocircuitos en los cables de carga.
Picos de alto voltaje transitorios La conexión solar, de la batería y de energía de carga están protegidas contra picos transitorios de alto voltaje. En áreas propensas a descargas eléctricas, se recomienda la supresión externa adicional. Ajustes personales de programación Los ajustes personalizados de carga y control de carga pueden programarse en la memoria no volátil del SS-MPPT utilizando una PC con el software MSView de Morningstar instalado y un adaptador en serie Meterbus (modelo: MSC).
• Daño en el sensor de temperatura Rojo permanente1 del disipador de calor • Transistores MOSFET de Rojo permanente1 alimentación dañados • Error de Firmware Rojo permanente1 1 la indicación de pulsaciones hace que el LED de estado se apague brevemente cada 5 segundos Indicaciones de error del LED de estado de la batería • Desconexión por alto voltaje de carga Secuencia R-V • Desconexión por alta temperatura Secuencia R-A • Error en el sensor de temperatura remoto Secuencia A/R-V/A • Error del cableado
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Eléctricas Voltaje nominal del sistema Corriente máx. de batería Rango de voltaje de la batería Voltaje máx. de alimentación solar Potencia de alimentación nominal máx. 12 voltios 24 voltios Autoconsumo Precisión Voltaje Corriente Conexión del medidor Protección contra sobretensión transitoria 12 ó 24 Vcc 15 A 7 V – 36 V 75 V 200 vatios 400 vatios 35 mA 1.0 % 2.
Ajustes de la batería (a 25 °C) Gel Sellada AGM Inundada Voltaje de absorción 14.0 V 14.1 V 14.3 V 14.4 V Voltaje flotante 13.7 V 13.7 V 13.7 V 13.7 V Tiempo hasta flotante 3h 3h 3h 3h Voltaje de ecualización N/C N/C 14.5 V 14.9 V Duración de ecualización N/C N/C 3h 3h N/C 28 días 28 días Calendario de ecualización Voltaje máximo de regulación1 Desconexión por bajo voltaje2 N/C 15 V / 30 V 11.5 V / 11.0 V Reconexión por bajo voltaje2 12.6 V / 12.
Ambientales Rango de temperatura ambiente Temperatura de almacenamiento Humedad 100% sin condensación Recinto –40 °C a +60 °C –55 °C a +100 °C IP10 (interior) Mecánicas Tamaño de los cables y terminales de alimentación (máx.) Sólido Múltiples hilos Hilos fi nos Diámetro de los terminales Torque de los terminales de alimentación (máx.) Tamaño de los cables y los terminales de RTS (máx.) Calibrador de alambres (min.) Calibrador de alambres (máx.) Torque de los terminales de RTS (máx.