Operating instructions

12Vdc power supply for camera.
Fuente de alimentación de 12 Vcc para la cámara.
Alimentation 12Vcc pour la caméra.
12Vdc Stromversorgung für die Kamera.
Fonte de alimentação 12Vcc para a câmera.
Alimentazione 12Vdc per telecamera.
12Vdc
Power
Supply
12Vdc
Out
12Vdc Cameras
24Vac Cameras
If using 12Vdc connect plug to camera.
Si se utiliza 12Vdc conecte el enchufe a la cámara.
Si vous utilisez 12Vdc branchez la fiche à la caméra.
Bei Verwendung von 12 V DC Stecker auf Kamera.
Se estiver usando 12Vdc conectar plugue para a câmera.
Se si utilizza 12Vdc collegare la presa alla telecamera.
12Vdc Plug
If using 24Vac camera disconnect 24Vac
input to power supply and connect to camera.
Si se utiliza la cámara 24Vac desconectar la entrada de 24
VCA a la fuente de alimentación y conectar a la cámara.
Si vous utilisez la caméra 24Vac déconnecter entrée
24Vac à l'alimentation et connecter à la caméra.
Bei Verwendung von 24Vac Kamera trennen 24Vac
Eingang zu Hilfsenergie und eine Verbindung zu Kamera.
Se estiver usando câmera 24Vac desconectar entrada
24Vac a fonte de alimentação e ligar a câmera.
Se si utilizza fotocamera 24Vac scollegare ingresso
24Vac alla rete elettrica e collegare alla fotocamera.
Electrical connection to 24Vac camera/pan tilt is
shown above. See camera mount insert for
mechanical connections.
La conexión eléctrica a 24 V CA / cámara Pan Tilt se muestra arriba.
Vea el inserto de la cámara de conexiones mecánicas.
Le raccordement électrique à 24Vac caméra / Pan Tilt est indiqué
ci-dessus. Voir montage de la caméra d'insertion pour des
connexions mécaniques.
Elektrischer Anschluss an 24Vac Kamera / Pan Tilt ist oben abgebildet.
Siehe Kamerahalter Einsatz für mechanische Verbindungen.
Conexão elétrica para 24Vac inclinação da câmera / pan é mostrada
acima. Veja Acessório de câmera de montagem para conexões mecânicas.
Il collegamento elettrico alla fotocamera 24Vac / pan tilt è indicato sopra.
Vedi Innesto supporto per connessioni meccaniche.
24Vac
20
21
22
23