Operating instructions

While holding the camera bracket
securely, remove the (2) camera
bracket ring nuts.
Mientras sujeta el soporte de la cámara con seguridad,
quite los dos (2) cámaras virolas soporte.
Tout en maintenant le support de la caméra en toute
sécurité, retirer les deux (2) Support de caméra bagues.
Halten Sie die Kamera Halterung sicher, entfernen Sie die
(2) Kameraschiene Ringmuttern.
Enquanto segura o suporte da câmara de forma segura,
retire os (2) Câmera suporte nozes anel.
Mentre si tiene la staffa della telecamera in modo sicuro,
togliere i (2) fotocamera ghiere staffa.
A3
Remove the (2) side screws. These are
located directly in front of the O-Ring
gasket.
Quite los (2) tornillos laterales. Éstos están situados
directamente enfrente de la junta tórica.
Retirez les (2) vis latérales. Ils sont situés directement en
face de la joint O-Ring.
Entfernen Sie die (2) seitlichen Schrauben. Diese benden sich
direkt vor der O-Ring-Dichtung.
Rimuovere le (2) viti laterali. Questi si trovano
direttamente di fronte alla guarnizione O-Ring.
Retire os (2) parafusos laterais. Estes encontram-se
directamente em frente da junta O-Ring.
A2