Operating instructions

Install (4) ½” spacers to
center bosses
Instale (4) espaciadores del ½ los” para
centrar los jefes
Entretoises installez (4) ½ des » pour centrer
des patrons
Bringen Sie (4) ½“ Distanzscheiben an, um
Chefs zu zentrieren
Instale (4) espaçadores do ½” para centrar
saliências
Installi (4) distanziatori del ½„ per concen-
trarsi le sporgenze
(13
mm
) ½"
Secure camera quick release
mounting plate with #8
hardware provided
Pletina segura del lanzamiento rápido de la
cámara con el hardware #8 proporcionado
Le plat de support bloqué de dégagement
rapide d'appareil-photo avec le matériel #8 a
fourni
Sichere Montageplatte der schnellen Freigabe
der Kamera mit Hardware #8 stellte zur
Verfügung
Placa de montagem segura da liberação
rápida da câmera com a ferragem #8
fornecida
Il giunto di supporto sicuro del rilascio rapido
della macchina fotografica con fissaggi #8 ha
fornito
Tighten hardware and
complete wiring
Apriete el hardware y termine el cableado
Serrez la visserie et accomplissez le câblage
Ziehen Sie Hardware fest und schließen Sie
Verdrahtung ab
Aperte a ferragem e termine a fiação
Stringa i fissaggi e completi i collegamenti
Use this hole
pattern
Install (4) .5” + (4) 2.0”
spacers to center bosses
Instale (4) .5” + (4) 2.0” espaciadores para
centrar los jefes
Installez (4) .5 » + (4) 2.0 » entretoises pour
centrer des patrons
Bringen Sie (4) .5“ + (4) 2.0“ Distanzscheiben
an, um Chefs zu zentrieren
Instale (4) .5” + (4) 2.0” espaçadores para
centrar saliências
Installi (4) .5„ + (4) 2.0„ distanziatori per
concentrarsi le sporgenze
Secure camera quick release
mounting plate with #8
hardware provided
Pletina segura del lanzamiento rápido de la
cámara con el hardware #8 proporcionado
Le plat de support bloqué de dégagement
rapide d'appareil-photo avec le matériel #8 a
fourni
Sichere Montageplatte der schnellen Freigabe
der Kamera mit Hardware #8 stellte zur Verfügung
Placa de montagem segura da liberação rápida
da câmera com a ferragem #8 fornecida
Il giunto di supporto sicuro del rilascio rapido della
macchina fotografica con fissaggi #8 ha fornito
Secure camera safety screw
Asegure el tornillo de la seguridad de la
cámara
Fixez la vis de sûreté d'appareil-photo
Sichern Sie Kamerasicherheitsschraube
Fixe o parafuso da segurança da câmera
Fissi la vite di sicurezza della macchina
fotografica
(52
mm
) 2"
(13
mm
) ½"
Panasonic BB-HCM381 / BBHCM580 / KX-HCM280A CAMERA
23
22
Panasonic WV-CF294 - WV-CF284