© 2011, Moog Videolarm, Inc. All Rights Reserved IR200-36 and IR100-36 InfraRed Illuminator www.videolarm.com Installation and Operation Instructions for the following models: IR200-36 850NM Adjustable IR Illuminator, 30, 45, or 60 Degree Angle, 30-200M Distance. 18-24V Input with Surge Protection. IR100-36N Fully adjustable infrared illuminator- 940 nanometer beam for covert surveillance (untraceable by human eye). 30-100M distance.
IMPORTANT SAFEGUARDS 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with damp cloth. 7 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8 9 SAFETY PRECAUTIONS Cable Runs- All cable runs must be within permissible distance.
Limited Warranty for Moog Videolarm Products Moog Videolarm warrants these products to be free from defects in material or workmanship as follows: PRODUCT CATEGORY PARTS \ LABOR All Enclosures and Electronics* Five Poles/PolEvators™/CamEvator Three (3) Years Warrior Series™/Q-View™/IR Illuminators Five (5) Years SView Series™ Five (5) Years **6 months if used in auto scan/tour operation Controllers Five (5) Years Power Supplies Five (5) Years EcoKit Three (3) Years Accessory Brackets F
! Electrical Specifications Power 24VAC Class 2 Only English IR200-36 (OUTDOOR ONLY) IR100-36N 24 VAC 1.8 Amps 15-42 Watts (18 V - 24V AC/DC) Tools Required: .100” Flat Head Screwdriver Phillips Head Screwdriver Loctite Threadlocker CATION: Do Not Stare directly into the LED Module during Installation. (AL AIRE LIBRE SOLAMENTE) IR200-36 24 VAC 1.
1a 2a 352'-1 107.32 m The beam angle may be adjusted to 30º on the bottom of the unit. This is the typical light pattern with the 30 degree adjustment. • El ángulo de haz se puede ajustar a 30º en el fondo de la unidad. • L'angle de faisceau peut être ajusté sur 30º sur le fond de l'unité. • Der Strahlungswinkel kann bis 30º auf der Unterseite der Maßeinheit justiert werden. • O ângulo de feixe pode ser ajustado a 30º no fundo da unidade.
2b 1b The beam angle may be adjusted to 45º on the bottom of the unit. • El ángulo de haz se puede ajustar a 45º en el fondo de la unidad. • L'angle de faisceau peut être ajusté sur 45º sur le fond de l'unité. • Der Strahlungswinkel kann bis 45º auf der Unterseite der Maßeinheit justiert werden. • O ângulo de feixe pode ser ajustado a 45º no fundo da unidade. • L'angolo a fascio può essere registrato a 45º sulla parte inferiore dell'unità. This is the typical light pattern with the 45 degree adjustment.
1c 2c 352'-1 107.32 679'-2" 207. 01m The beam angle may be adjusted to 60º on the bottom of the unit. • El ángulo de haz se puede ajustar a 60º en el fondo de la unidad. • L'angle de faisceau peut être ajusté sur 60º sur le fond de l'unité. • Der Strahlungswinkel kann bis 60º auf der Unterseite der Maßeinheit justiert werden. • O ângulo de feixe pode ser ajustado a 60º no fundo da unidade. • L'angolo a fascio può essere registrato a 60º sulla parte inferiore dell'unità.
4 IR+PV6 Mount IR+P&T Mount IR+WM800 Mount These are the typical mounting configurations for the IR illuminator. • Éstas son las configuraciones típicas para el iluminador IR. • Ce sont les configurations typiques pour le bloc d'éclairage IR • Diese sind die typischen Konfigurationen für die IR Belichtungseinheit. • Estas são as configurações típicas para o iluminador IR. • Queste sono le configurazioni tipiche per la lampadina IR.
7 English Español Estimated Illuminated Distances* 30 - 60 Meters: 60° at Low Power Setting 60 - 100 Meters: 45° at Medium Power Setting 100+ Meters: 30° at High Power Setting Deutsch * Abschließende Einstellungen hängen von der verwendeten Anwendung ab, Klima- und Überwachungkamera. IR200-36 liefert mehrere Energie Einstellung und Strahlungswinkelbe trachtung Wahlen, um Ihre Anwendung besser zu belichten.
The internal parts are attached by a lanyard in the back of the unit. 11 Slide the electronic components out of the housing on the sled. • Las piezas internas son unidas por un acollador en la parte posteriora de la unidad. • Les pièces internes sont attachées par une lanière dans le dos de l'unité. • Die internen Teile werden durch eine Abzuglinie in der Rückseite der Maßeinheit angebracht. • As peças internas são unidas por um colhedor na parte traseira da unidade.
14 Power and Control Leads (+) (-) Black White Positive Negative 24VAC 18VDC Wiring the IR200-36/ IR100-36N can be completed by referring to the following diagram. • Atar con alambre el IR200-36/ IR100-36N puede ser terminada refiriendo al diagrama siguiente. • Le câblage de l'IR200-36/ IR100-36N peut être accompli en se rapportant au diagramme suivant. • Das Verdrahten des IR200-36/ IR100-36N kann durchgeführt werden, indem man auf das folgende Diagramm sich bezieht.
13 12 14 11 10 IR 200-36 Replacement Parts List 8 6 9 7 5 4 2 HOUS ING HOUS ING F AN R P IR 030 R P F D080 R P IR 040 R P IR 050 R P IR 060 4 5 6 7 8 F R ONT M EC HANIS M R P IR 0100 13 1 3 R P IR 0110 R P IR 090 12 14 R P 96GK2765 B AC K S EALING 11 S WITC H 1 C ONDUIT S ET B AC K C OVER M OUNTING B LOC K R P IR 070 R P IR 080 9 10 B AS E B R AC KET P OWER B OAR D 12V DC B LOWER F AN B R AC KET LED B OAR DS R P IR 010 R P IR 020 2 3 R P 40VL2991 F R ONT C OVER AS S EM
Product Registration/Warranty Thank you for choosing Moog Videolarm. We value your patronage and are solely committed to providing you with the highest quality products available and superior customer service. Should a problem arise, rest assure that Moog Videolarm stands behind its products by offering impressive warranty plans: 3 Years on all Housings, Poles, Power Supplies, and Accessories and 5 Years on camera systems (SView, QView, Warriors), and InfraRed Illuminators.