Operating instructions
Route cables and connect as shown
• Encamine los cables y conecte como se muestra
• Conduisez les câbles et reliez comme montré
• Verlegen Sie Kabel und schließen Sie wie gezeigt an
• Distribua cabos e conecte-os como mostrado
• Diriga i cavi e colleghi come indicato
Connect wires as shown, use minimum of 14 AWG
• Conecte los alambres como se muestra, utilice el mínimo de AWG 14
• Reliez les fils comme montré, employez le minimum d'A.W.G. 14
• Schließen Sie Drähte wie gezeigt an, verwenden Sie Minimum von
AWG-Lehre 14
• Conecte fios como mostrado, use um mínimo de Calibre de diâmetro de
fios 14
• Colleghi i legare come indicato, usi un minimo dell'AWG 14
GND
N
L
GND
N
L
INPUT
OUTPUT
STEP 3:
COMPLETE ELECTRICAL CONNECTIONS
Route power and video cables through the water tight
feed (at the base of the unit)
• Encamine los cables de la energía y del vídeo a través de la
alimentación apretada del agua (en la base de la unidad)
• Conduisez les câbles de puissance et de vidéo par l'alimentation serrée
de l'eau (à la base de l'unité)
• Verlegen Sie Energien- und Videokabel durch die feste Zufuhr des
Wassers (an der Unterseite der Maßeinheit)
• Distribua cabos do poder e do vídeo através da alimentação
apertada da água (na base da unidade)
• Diriga i cavi del video e di potere attraverso l'alimentazione stretta
dell'acqua (alla base dell'unità)
20
19