Operating instructions
Bolt camera to camera bracket as shown.
• Cámara fotográfica del perno al soporte de la cámara
fotográfica según lo demostrado.
• Appareil-photo de boulon à la parenthèse d'appareil-
photo comme montré.
• Schraubbolzenkamera zum Kamerahaltewinkel, wie
gezeigt.
• Câmera do parafuso ao suporte da câmera como
mostrado.
• Macchina fotografica del bullone alla staffa della
macchina fotografica come indicato.
Loosen the thumb screws to adjust the
cameras height and tilt angle.
• Afloje los tornillos de pulgar para ajustar la altura de las
cámaras fotográficas y para inclinar ángulo.
• Desserrez les vis de pouce pour ajuster la taille
d'appareils-photo et pour incliner l'angle.
• Lösen Sie die Rändelschrauben, um die Kamerahöhe
zu justieren und Winkel zu kippen.
• Afrouxe os parafusos de polegar para ajustar a altura
das câmeras e para inclinar o ângulo.
• Allenti le viti di pollice per registrare l'altezza delle
macchine fotografiche e per inclinare l'angolo.
For 24VAC models connect red and orange (24
VAC wires) to camera power inputs.
• Para 24VAC los modelos conectan rojo y la naranja (24 alambres
del VAC) con las entradas de energía de la cámara fotográfica.
• Pour 24VAC les modèles relient rouge et l'orange (24 fils de VCA)
aux puissances fournies d'appareil-photo.
• Für 24VAC schließen Modelle Rotes und Orange (24 VAC Leitungen)
an Kameraenergie Eingänge an.
• Para 24VAC os modelos conectam vermelhos e a laranja (24 fios do
VAC) às entradas de poder da câmera.
• Per 24VAC i modelli collegano rosso e l'arancio (24 legare di VCA)
agli input di alimentazione della macchina fotografica.
15
1413
MM
2
AWG
,5 ,75 1,0 1,5 2,5 4 6
22 20 18 16 14 12 10
The beam angle may be adjusted on the
bottom of the unit.
• Éstos se recomiendan las distancias máximas para
24VAC con una gota del voltage del 10%.
• Ceux-ci sont recommandés des distances maximum
pour 24VAC avec une baisse de volatage de 10%.
• Diese werden maximale Abstände für 24VAC mit einem
das 10% volatage Tropfen empfohlen.
• Estes são recomendados distâncias máximas para
24VAC com uma gota do volatage de 10%.
• Questi sono suggeriti distanze massime per 24VAC con
una goccia di volatage di 10%.
These are recommended maximum distances
for 24VAC with a 10% voltage drop.
16