Operating instructions

Bolt camera to camera bracket as shown.
Cámara fotográfica del perno al soporte de la cámara
fotográfica según lo demostrado.
Appareil-photo de boulon à la parenthèse d'appareil-
photo comme montré.
Schraubbolzenkamera zum Kamerahaltewinkel, wie
gezeigt.
Câmera do parafuso ao suporte da câmera como
mostrado.
Macchina fotografica del bullone alla staffa della
macchina fotografica come indicato.
Loosen the thumb screws to adjust the
cameras height and tilt angle.
Afloje los tornillos de pulgar para ajustar la altura de las
cámaras fotográficas y para inclinar ángulo.
Desserrez les vis de pouce pour ajuster la taille
d'appareils-photo et pour incliner l'angle.
Lösen Sie die Rändelschrauben, um die Kamerahöhe
zu justieren und Winkel zu kippen.
Afrouxe os parafusos de polegar para ajustar a altura
das câmeras e para inclinar o ângulo.
Allenti le viti di pollice per registrare l'altezza delle
macchine fotografiche e per inclinare l'angolo.
For 24VAC models connect red and orange (24
VAC wires) to camera power inputs.
Para 24VAC los modelos conectan rojo y la naranja (24 alambres
del VAC) con las entradas de energía de la cámara fotográfica.
Pour 24VAC les modèles relient rouge et l'orange (24 fils de VCA)
aux puissances fournies d'appareil-photo.
Für 24VAC schließen Modelle Rotes und Orange (24 VAC Leitungen)
an Kameraenergie Eingänge an.
Para 24VAC os modelos conectam vermelhos e a laranja (24 fios do
VAC) às entradas de poder da câmera.
Per 24VAC i modelli collegano rosso e l'arancio (24 legare di VCA)
agli input di alimentazione della macchina fotografica.
15
1413
MM
2
AWG
,5 ,75 1,0 1,5 2,5 4 6
22 20 18 16 14 12 10
The beam angle may be adjusted on the
bottom of the unit.
Éstos se recomiendan las distancias máximas para
24VAC con una gota del voltage del 10%.
Ceux-ci sont recommandés des distances maximum
pour 24VAC avec une baisse de volatage de 10%.
Diese werden maximale Abstände für 24VAC mit einem
das 10% volatage Tropfen empfohlen.
Estes são recomendados distâncias máximas para
24VAC com uma gota do volatage de 10%.
Questi sono suggeriti distanze massime per 24VAC con
una goccia di volatage di 10%.
These are recommended maximum distances
for 24VAC with a 10% voltage drop.
16