Operating instructions

1
2
3
Drill out (3) mounting holes as shown for # 10
hardware (not supplied)
Taladre (3) los agujeros de montaje como se
muestra para # el hardware 10 (not supplied)
Percez (3) les trous de montage comme montré
pour # le matériel 10 (not supplied)
Bohren Sie (3) Entlüftungslöcher wie gezeigt für
# Hardware 10 heraus (not supplied)
Fure (3) furos de montagem como mostrado
para # a ferragem 10 (not supplied)
Estragga (3) fori di montaggio come indicato
per # fissaggi 10 (not supplied)
WARNING: Ensure drill is
level to avoid damage to
the circuit board
Mount securely to ceiling or mounting
surface using the appropriate hardware
Monte con seguridad a la superficie del techo
o de montaje usando el hardware apropiado
Montez solidement au plafond ou à la surface
de montage utilisant le matériel approprié
Bringen Sie sicher zur Decke oder zur Befestigungsfläche
unter Verwendung der passenden Hardware an
Monte firmemente à supercie do teto ou de
montagem usando a ferragem apropriada
Monti saldamente alla superficie di montaggio
o del soffitto per mezzo dei fissaggi adatti
Connect conduit fitting to knockout.
Conecte el conducto que cabe con el golpe de gracia.
Reliez le conduit s'adaptant au coup de grâce.
Schließen Sie das Rohr an, das an
Ausscheidungswettkampf passt.
Conecte a canalização que cabe ao KO.
Colleghi il condotto che si adatta all'espulsore.
Remove plug with ⅝” Allen Wrench.
Quite el enchufe con la llave Allen del ⅝”.
Enlevez la prise clé Allen avec de ⅝ ».
Entfernen Sie Stecker mit ⅝“ Inbusschlüssel.
Remova o plugue com chave Allen do ⅝ de”.
Rimuova la spina con chiave di Allen del ⅝„.
For Surface Mounting Using Side Conduit Entrance Continued
For Pendant Or Wall Mount Bracket ApplicationsFor Surface Mount Applications
For Surface Mount Applications
2 3
4 5