Operating instructions

Make wire connection as they are required for your
needs
• Haga la conexión del alambre como se requieren para sus necesidades
• Établissez le rapport de fil comme ils sont exigés pour vos besoins
• Stellen Sie Drahtbeziehung her, wie sie für Ihre Notwendigkeiten
angefordert werden
• Faça a conexão do fio como são exigidos para suas necessidades
• Faccia il collegamento del legare come sono richiesti per i vostri bisogni
Wiring Instructions
Wiring Color Code Power and Control Inputs
RJ45
BNC
(Large)
Power
(Small)
Alarms
AFTER CAMERA INSTALLATION
Make inside housing wiring connections following Chart B
below.
Chart A Wiring Color Code
Power and Control Inputs (Outside of housing)
POWER
1 Camera Power Red
2 Camera Power Orange
3 Accessory Power Yellow
4 Accessory Power Green
CONTROL
RJ45 Ethernet Connector
ALARMS
eulB1 mralA1
teloiV 2 mralA2
yarG3 mralA3
etihWnommoC4
Chart B Power and Control Outputs (Inside of housing)
POWER
1 Camera Power Red
2 Camera Power Orange
ALARMS
eulB1 mralA1
teloiV 2 mralA2
yarG3 mralA3
etihWnommoC4
To install the optional light kit place the light-rack
assembly on top of the Deputy 2 Box and bolt with (4)
1/4-20 screws with lock washer and flat washer
Para instalar el kit ligero opcional ponga el montaje del luz-estante encima del
diputado 2 caja y perno con (4) 1/4-20 tornillos con la arandela de cerradura y la
arandela plana
Pour installer le kit léger facultatif placez le montage de lumière-support sur le
député 2 boîte et boulon avec (4) 1/4-20 vis avec la rondelle de freinage et la
rondelle plate
Um den wahlweise freigestellten hellen Installationssatz anzubringen setzen Sie die
Lichtzahnstange Baugruppe auf den Abgeordneten 2 Kasten und Schraubbolzen
mit (4) 1/4-20 Schrauben mit Federring und flacher Unterlegscheibe
Para instalar o jogo claro opcional coloc o conjunto da luz-cremalheira sobre o
deputado 2 caixa e parafuso com (os 4) 1/4-20 parafusos com arruela de
fechamento e a arruela lisa
Per installare il corredo chiaro facoltativo disponga l'assemblea della
luce-cremagliera in cima al delegato 2 scatola e bullone con (4) 1/4-20 viti con la
ranella di bloccaggio e la rondella piana
Route the cable through the water proof conduit plug
on the side of the Deputy2 Box
Encamine el cable a través del enchufe del conducto de la prueba del
agua en el lado de la caja Deputy2
Conduisez le câble par la prise de conduit de preuve de l'eau du côté
de la boîte Deputy2
Verlegen Sie das Kabel durch den Wasserbeweis-Rohrstecker auf der
Seite des Kastens Deputy2
Distribua o cabo através do plugue da canalização da prova da água
no lado da caixa Deputy2
Diriga il cavo tramite la spina del condotto della prova dell'acqua dal
lato della scatola Deputy2
41
42
43