Operating instructions
Make wire connection as they are required for your
needs
• Haga la conexión del alambre como se requieren para sus necesidades
• Établissez le rapport de fil comme ils sont exigés pour vos besoins
• Stellen Sie Drahtbeziehung her, wie sie für Ihre Notwendigkeiten
angefordert werden
• Faça a conexão do fio como são exigidos para suas necessidades
• Faccia il collegamento del legare come sono richiesti per i vostri bisogni
Wiring Instructions
Wiring Color Code Power and Control Inputs
RJ45
BNC
(Large)
Power
(Small)
Alarms
AFTER CAMERA INSTALLATION
Make inside housing wiring connections following Chart B
below.
Chart A Wiring Color Code
Power and Control Inputs (Outside of housing)
POWER
1 Camera Power Red
2 Camera Power Orange
3 Accessory Power Yellow
4 Accessory Power Green
CONTROL
RJ45 Ethernet Connector
ALARMS
eulB1 mralA1
teloiV 2 mralA2
yarG3 mralA3
etihWnommoC4
Chart B Power and Control Outputs (Inside of housing)
POWER
1 Camera Power Red
2 Camera Power Orange
ALARMS
eulB1 mralA1
teloiV 2 mralA2
yarG3 mralA3
etihWnommoC4
To install the optional light kit place the light-rack
assembly on top of the Deputy 2 Box and bolt with (4)
1/4-20 screws with lock washer and flat washer
• Para instalar el kit ligero opcional ponga el montaje del luz-estante encima del
diputado 2 caja y perno con (4) 1/4-20 tornillos con la arandela de cerradura y la
arandela plana
• Pour installer le kit léger facultatif placez le montage de lumière-support sur le
député 2 boîte et boulon avec (4) 1/4-20 vis avec la rondelle de freinage et la
rondelle plate
• Um den wahlweise freigestellten hellen Installationssatz anzubringen setzen Sie die
Lichtzahnstange Baugruppe auf den Abgeordneten 2 Kasten und Schraubbolzen
mit (4) 1/4-20 Schrauben mit Federring und flacher Unterlegscheibe
• Para instalar o jogo claro opcional coloc o conjunto da luz-cremalheira sobre o
deputado 2 caixa e parafuso com (os 4) 1/4-20 parafusos com arruela de
fechamento e a arruela lisa
• Per installare il corredo chiaro facoltativo disponga l'assemblea della
luce-cremagliera in cima al delegato 2 scatola e bullone con (4) 1/4-20 viti con la
ranella di bloccaggio e la rondella piana
Route the cable through the water proof conduit plug
on the side of the Deputy2 Box
• Encamine el cable a través del enchufe del conducto de la prueba del
agua en el lado de la caja Deputy2
• Conduisez le câble par la prise de conduit de preuve de l'eau du côté
de la boîte Deputy2
• Verlegen Sie das Kabel durch den Wasserbeweis-Rohrstecker auf der
Seite des Kastens Deputy2
• Distribua o cabo através do plugue da canalização da prova da água
no lado da caixa Deputy2
• Diriga il cavo tramite la spina del condotto della prova dell'acqua dal
lato della scatola Deputy2
41
42
43