Operating instructions
Hinge housing away from mount by loosening (2)
rear screws.
• Abisagre la cubierta lejos del montaje aojando (2) los tornillos
posteriores.
• Articulez le logement à partir du bâti en desserrant (2) les vis arrière.
• Lagern Sie Gehäuse weg von Einfassung schwenkbar, indem Sie (2)
hintere Schrauben lösen.
• Articule a carcaça longe da montagem afrouxando (2) os parafusos
traseiros.
• Alloggiamento della cerniera a partire dal supporto allentando (2) viti
posteriori.
5
Run cables through mount either by conduit input or through the back of the mount.
• Funcione con los cables montan a través por el conducto entrado o a través de la parte posterior del montaje.
• Courez les câbles montent à travers par le conduit entré ou par le dos du bâti.
• Laufen lassen Sie Kabel anbringen durch entweder durch das eingegebene Rohr oder durch die Rückseite der Einfassung.
• Funcione cabos montam completamente pela canalização entrada ou através da parte traseira da montagem.
• Faccia funzionare i cavi attraverso montano dal condotto immesso o tramite la parte posteriore del supporto.
6