Manual and warranty 1 Manuel et garantie 23 Handbuch und Garantieschein 45 Handleiding en garantie 67 Manuale d’uso e garanzia 89 Manual y Garantía 111 Manual e Garantia 133 Εγχειρίδιο και εγγύηση 155 Kılavuz ve garanti 177 Návod a záruka 199 Príručka a záruka 221 Руководство и гарантия 243
English English Important Safety Information 1. READ these instructions. 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and the point where it exits from the apparatus. 2. KEEP these instructions. 11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 3. HEED all warnings. 12. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 4. FOLLOW all instructions. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 13.
English The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
English English Features and Benefits 200 watt digital power amp For powerful, room filling sound iPod/iPhone dock Just set your iPod or iPhone in the integrated dock and start listening 3.5 mm stereo mini jack input Connect any music player with a standard headphone output Wireless port For future use with the Monster Streamcast™ Wireless System Advanced 5.
English English Set-up Connecting Audio Devices Tilting Feet Beatbox is designed to rest level. However, Beatbox comes with two Tilting Feet if you’d rather it rest on a slightly back-tilting angle. This is ideal if you’re going to be placing Beatbox in a low position and you want sound to be projected upward. To install, simply push the pegs on the feet into the holes on the front corners of Beatbox.
English NOTE: If a dock adaptor for your model of iPod or iPhone isn’t included with Beatbox, you can purchase one at www.apple.com/store. Apple’s dock adaptors do not come in black, but the Beatbox’s dock is made to be compatible with Apple Dock Adaptors. Docking iPod/iPhone After installing the proper dock adaptor, set your iPod or iPhone onto the dock on the top of Beatbox, being sure the dock port on your player and the dock plug are aligned properly.
English English Connecting Devices using 3.5 mm (1/8-inch) mini jack input Volume You can connect and listen to any music player that has a standard 3.5 mm headphone port using a mini to mini stereo cable (not included). To connect, plug one end of the cable into the 3.5 mm headphone output of your player and the other end into the 3.5 mm input on the back of Beatbox.™ Important: The iPod/iPhone dock will override and disable the 3.5 mm mini jack input when an iPod or iPhone is docked.
English English Using Remote Control to Control iPod/iPhone The included remote control can be used control playback of a docked iPod or iPhone.® It cannot control playback of other connected devices. Using Remote Control for iPod or iPhone Playback Play: Push Pause: Push and release. and release. Push again to resume play. Skip forward to next track: Push Skip back to previous track: Push and release. and release. Scan forward through a track: Push and hold.
English Troubleshooting The table can help solve most operating problems with your Beatbox.™ First, follow these precautions: • Remove your iPod/iPhone from the dock completely. • Reseat it in the dock firmly. • Make sure your iPod / iPhone has the latest software installed. English Problem What to do I hear no sound coming from my Beatbox. • Make sure you have your iPod/iPhone docked securely. • Make sure your iPod/iPhone is turned on and music is playing.
English English Problem What to do Problem What to do My Beatbox™ suddenly stopped working and the red LED is flashing. • Carefully check if the back plate of the amplifier is hot. If the Beatbox has been running at it’s highest power output for an extended period, the amplifier may have overheated and the protection circuitry has shut down the Beatbox temporarily. Your Beatbox provide maximum protection from, amplifier overdrive, and overheating.
English English LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS time defined in the Specifications Table has expired or after You have transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier. Also, You must call Monster and obtain a Return Authorization Number (as described under “How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious). Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd.
English English FORMAL WARRANTY CLAIM “Monster,” the Monster logo, the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the United States or other countries. “Dr. Dre,”“Beats,”“Beatbox,” and the “B” logo are trademarks of Beats Electronics, LLC. iPod and iPhone are trademarks of Apple, Inc. registered in the U.S. and other countries.
FRANÇAIS FRANÇAIS Informations de sécurité importantes 10. ÉVITEZ que le cordon d’alimentation ne soit écrasé ou plié, en particulier au niveau de la fiche et du point d’où il ressort du produit. 1. LISEZ ces instructions. 11. UTILISEZ UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant. 2. CONSERVEZ ces instructions. 12. DÉBRANCHEZ ce produit en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période. 3. TENEZ COMPTE de tous les avertissements. 4. SUIVEZ toutes les instructions.
FRANÇAIS Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral indique à l’utilisateur que d’importantes instructions sur l’opération et l’entretien (maintenance) de ce produit se trouvent dans la littérature qui l’accompagne. Le symbole de l’éclair se terminant par une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier, d’une valeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
FRANÇAIS FRANÇAIS Caractéristiques et avantages Amplificateur de puissance numérique de 200 watt Pour une sonorité puissante qui remplit la salle. Station d’accueil pour iPod/iPhone Placez votre iPod ou iPhone dans la station d’accueil intégrée et savourez vos morceaux de musique préférés. Entrée Mini Jack 3,5 mm stéréo Connectez n’importe quel lecteur doté d’une sortie casque standard.
FRANÇAIS FRANÇAIS Installation Connexion des dispositifs audio Pieds inclinables La Beatbox est conçue pour être disposée horizontalement. Toutefois, la Beatbox est livrée avec deux pieds inclinables si vous préférez l’incliner légèrement en arrière. Cela peut vous permettre d’installer la Beatbox proche du sol et de projeter le son vers le haut si vous le désirez. Pour utiliser les pieds inclinables, il suffit d’enfoncer les chevilles des pieds dans les trous des coins avant de la Beatbox.
FRANÇAIS N.B. : Si l’adaptateur pour votre iPod ou iPhone n’est pas inclus, vous pouvez l’acquérir sur le site www.apple.com/store. Les adaptateurs d’Apple pour la station d’accueil ne sont pas livrés en noir, mais la station d’accueil Beatbox a été conçue de manière à être compatible avec les adaptateurs d’Apple.
FRANÇAIS FRANÇAIS Connexions des dispositifs par le biais de l’entrée minijack de 3,5 mm (1/8-pouce) Volume Vous pouvez connecter n’importe quel lecteur doté d’une prise de casque de 3,5 mm et utilisant un câble stéréo mini à mini (non inclus) et y écouter toutes vos musiques préférées.
FRANÇAIS FRANÇAIS Utiliser la télécommande pour régler l’iPod/iPhone La télécommande incluse peut être utilisée pour aiguiller la lecture d’un iPod ou d’un iPhone ancré. Elle ne gèrera pas la lecture des autres appareils connectés. Utiliser la télécommande pour aiguiller la lecture de l’iPod ou de l’iPhone Lecture: Appuyer sur Pause: Appuyer sur puis relâcher puis relâcher. Rappuyer pour reprendre la lecture.
FRANÇAIS Dépannage Le tableau va vous aider à régler la plupart des problèmes de fonctionnement de votre Beatbox.™ Prenez tout d’abord les précautions suivantes: • Retirez votre iPod/iPhone de la station d’accueil. • Replacez-le fermement dans la station d’accueil. • Vérifiez que la dernière version logicielle est installée dans votre iPod/iPhone. FRANÇAIS Problème Que faire Aucun son n’est émis par mon Beatbox. • Vérifiez que votre iPod/iPhone est correctement ancré.
FRANÇAIS FRANÇAIS Problème Que faire Problème Mon Beatbox™ s’est arrêté subitement de fonctionner et la DEL rouge clignote. • Vérifiez soigneusement si la plaque arrière de l’amplificateur n’est pas chaude. Si le Beatbox a fonctionné à sa puissance maximale pendant une période prolongée, l’amplificateur a peut-être surchauffé et le circuit de protection a éteint temporairement le Beatbox. Votre Beatbox offre une protection maximum contre la surcharge et surchauffe de l’amplificateur.
FRANÇAIS FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS Période de garantie débute trois (3) mois à compter de la date à laquelle le Produit a quitté l’usine Monster, selon les registres de Monster. La période de garantie expire après le délai défini dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transférez la propriété du Produit, au premier des deux termes atteint.
FRANÇAIS FRANÇAIS TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES Référence du modèle Durée de garantie du produit MSP BTS BX-DX EU Deux (2) ans « Monster, » le logo Monster, le produit et son emballage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. « Dr. Dre », « Beats », « Beatbox », et « B logo » sont des marques commerciales de Beats Electronics, LLC. iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple, Inc.
DEUTSCH DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise 10. SCHÜTZEN Sie den Netzstecker vor Stolper- oder Quetschgefahren, besonders am Steckergehäuse sowie an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. 1. Anleitung genau LESEN. 2. Anleitung AUFBEWAHREN. 3. Alle Warnungen BEACHTEN. 4. Alle Anweisungen BEFOLGEN. 5. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe gebrauchen. 6. NUR mit einem trockenen Tuch reinigen. 7. Belüftungsöffnungen NICHT blockieren.
DEUTSCH Das Ausrufungszeichen im gleichschenkligen Dreieck soll den Kunden auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Begleitunterlagen zum Gerät aufmerksam machen. Das Blitzsymbol mit der Pfeilspitze im gleichschenkligen Dreieck soll den Kunden auf eine nicht isolierte “gefährliche Spannung” hinweisen, die unter dem Gehäuse des Geräts anliegt und die groß genug ist, um eine Stromschlaggefahr darzustellen.
DEUTSCH DEUTSCH Geräte-Highlights Digitale Endstufe mit 200 Watt Raum füllender beeindruckender Klang iPod/iPhone Dock Einfach den iPod oder das iPhone in den integrierten Docking-Anschluss einsetzen und schon kann’s losgehen 3,5 mm Stereo-Miniklinkeneingang Zum Anschluss eines beliebigen Abspielgeräts, das über einen herkömmlichen Kopfhörerausgang verfügt WLAN-Anschluss Für zukünftige Zwecke in Kombination mit dem Monster Streamcast™ Wireless System reserviert Vorderansicht Hochwertige 5,25-Zoll-Basstr
DEUTSCH DEUTSCH Inbetriebnahme iPod/iPhone anschließen Neigungsfüße Beatbox ist für die waagerechte Stellung konzipiert. Beatbox verfügt jedoch auch über zwei Neigungsfüße, die zu einer leicht schrägen Aufstellung des Geräts in einem rückwärtsgewandten Winkel dienen. Diese Stellung ist ideal wenn Sie Beatbox in einer niedrigen Position aufstellen und der Ton nach oben projiziert werden soll.
DEUTSCH HINWEIS: Wenn der Beatbox kein Dock-Adapter für Ihr jeweiliges iPod oder iPhone Modell beiliegt, können Sie einen bei www.apple.com/store bestellen. Die Dock-Adapter von Apple sind zwar nicht in schwarz erhältlich, aber der Docking-Anschluss der Beatbox wurde zu den Apple Dock-Adaptern kompatibel entwickelt. iPod/iPhone andocken Nach dem Einsetzen des jeweiligen Dock-Adapters können Sie Ihren iPod bzw. das iPhone auf den Docking-Anschluss oben an der Beatbox aufsetzen.
DEUTSCH DEUTSCH Geräte an den 3,5-mm-Miniklinkeneingang anschließen Lautstärke Über ein Anschlusskabel mit beidseitigen Miniklinkensteckern (nicht mitgeliefert) können Sie ein beliebiges Musikabspielgerät anschließen, das über einen herkömmlichen 3,5 mm Kopfhörerausgang verfügt. Zum Anschließen das eine Kabelende am 3,5 mm Kopfhörerausgang Ihres Abspielgeräts und das andere Ende an den 3,5 mm Eingang auf der Rückseite der Beatbox™ anschließen.
DEUTSCH DEUTSCH iPod/iPhone mit der Fernbedienung steuern Die mitgelieferte Fernbedienung kann für die Wiedergabe eines angedockten iPod® oder iPhone® benutzt werden. Zur Wiedergabesteuerung anderer angeschlossener Geräte eignet sie sich allerdings nicht. Fernbedienung für die Wiedergabe per iPod bzw. iPhone benutzen Abspielen: Auf drücken und loslassen. Pause: Auf drücken und loslassen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe Taste erneut drücken. Zum nächsten Titel vorwärts springen: Auf drücken und loslassen.
DEUTSCH Fehlerdiagnose Bei den meisten Beatbox™ Betriebsproblemen hilft Ihnen diese Tabelle vielleicht weiter. Ergreifen Sie aber zunächst folgende Vorsichtsmaßnahmen: • Nehmen Sie Ihren iPod/iPhone ganz aus dem Docking-Anschluss. • Setzen Sie dann wieder fest in den Docking-Anschluss ein. • Prüfen Sie, ob auf Ihrem iPod/iPhone die neueste Software installiert ist. DEUTSCH Problem Abhilfe Aus der • Prüfen Sie, ob Ihr iPod/iPhone fest im Docking-Anschluss sitzt.
DEUTSCH DEUTSCH Problem Abhilfe Problem Abhilfe Meine Beatbox™ hat plötzlich aufgehört zu funktionieren und die rote LED blinkt. • Prüfen Sie vorsichtig, ob die Rückwand am Verstärker heiß ist. Wenn die Beatbox längere Zeit auf höchste Ausgangsleistung gelaufen ist, ist der Verstärker eventuell zu heiß geworden und die Schutzschaltung hat die Beatbox vorübergehend abgeschaltet. In der Beatbox ist ein maximaler Schutz gegenüber Verstärkerüberlastungen und Überhitzungen vorgesehen.
DEUTSCH DEUTSCH BEGRENZTE GARANTIE FÜR VERBRAUCHER Garantiezeit beginnt mit dem Datum, an dem Sie das Produkt von einem autorisierten Händler laut Nachweis durch die Rechnung, den Kassenzettel oder Packzettel des autorisierten Händlers gekauft oder erhalten haben (je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist). Wenn Ihnen kein schriftlicher Nachweis über das Kauf- oder Eingangsdatum vorliegt, beginnt die Garantiezeit drei (3) Monate nach dem Datum, an dem das Produkt die Firma Monster bzw.
DEUTSCH DEUTSCH REGISTRIERUNG. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.beatsbydre.com/register. Eine Nichtregistrierung hat keine Minderung Ihrer Garantierechte zur Folge. “Monster”, das Monster-Logo, das Produkt und die Verpackung sind Marken oder eingetragene Marken von Monster Cable Products, Inc. oder deren Tochtergesellschaften in den USA oder in anderen Ländern. “Dr. Dre”, “Beats”, “Beatbox” und das “B-Logo” sind Marken von Beats Electronics, LLC. iPod und iPhone sind Marken von Apple, Inc.
NEDERLANDS NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsinformatie 10. Zorg dat het stroomsnoer BESCHERMD is, zodat er niet op gelopen kan worden of bekneld komt te zitten, vooral bij de stekkers en het punt waar het snoer uit het apparaat komt. 1. LEES deze instructies. 2. BEWAAR deze instructies. 3. LET OP alle waarschuwingen 4. VOLG alle instructies. 5. Gebruik dit apparaat NIET in de buurt van water. 6. UITSLUITEND SCHOONMAKEN met een droge doek. 7. Blokkeer GEEN ventilatieopeningen.
NEDERLANDS Het uitroepteken aan de binnenkant van een driehoek heeft tot doel de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de bij dit product bijgeleverde documentatie te wijzen. De bliksemschicht met de pijlkop in een driehoek heeft tot doel de gebruiker op de aanwezigheid van niet geïsoleerd “gevaarlijke voltage” aan de binnenkant van de behuizing van het product te wijzen, dat voldoende vermogen kan hebben voor een kans op een elektrische schok.
NEDERLANDS NEDERLANDS Eigenschappen en Voordelen 200 watt digitaal vermogen versterker Voor krachtig, ruimtevullend geluid iPod/iPhone dock Plaats uw iPod of iPhone gewoon in het geïntegreerde docking-station en begin met luisteren. 3,5 mm stereo mini stekkeringang Sluit elke willekeurige muziekspeler aan met een standaard hoofdtelefoonuitgang Draadloze poort Voor toekomstig gebruik met Monster Streamcast™ Draadloze systeem 6 Vooraanzicht Geavanceerde 5.
NEDERLANDS NEDERLANDS Opstellen Aansluiten van geluidsapparatuur Uitklapbare voeten De Beatbox werd ontworpen om op een vaste ondergrond te staan. Toch worden er 2 uitklapbare voeten geleverd bij de Beatbox, zodat het ook licht gekanteld kan staan indien gewenst. Dit is ideaal wanneer de Beatbox laag tegen de grond wordt geplaatst en als je wenst dat het geluid opwaarts wordt geprojecteerd.
NEDERLANDS OPMERKING: Als bij uw Beatbox geen adapter voor uw model iPod of iPhone aanwezig is, kunt er een kopen op www.apple.com/store. De docking-adapters van Apple worden niet in de kleur zwart geleverd, maar het docking-station van de Beatbox is compatibel gemaakt voor docking-adapters van Apple.
NEDERLANDS NEDERLANDS Het aansluiten van apparaten met 3,5 mm mini stekkeringang Volume U kunt elke muziekspeler aansluiten en beluisteren die voorzien is van een standaard 3,5 mm poort voor hoofdtelefoon met een mini naar mini stereokabel (niet inbegrepen). Voor aansluiting steekt u het ene uiteinde van de kabel in de 3,5 mm hoofdtelefoonuitgang van uw speler en het andere uiteinde in de 3,5 mm ingang aan de achterkant van de Beatbox™.
NEDERLANDS NEDERLANDS Het gebruik van de afstandsbediening voor het bedienen van de iPod/iPhone De inbegrepen afstandsbediening kan worden gebruikt voor het afspelen van een iPod of iPhone in het docking-station. Het kan niet worden gebruikt voor het afspelen van andere aangesloten apparaten. De afstandsbediening gebruiken voor het afspelen van iPod of iPhone Afspelen: Druk op Pauze: Druk op te hervatten. Dempen en loslaten. en loslaten.
NEDERLANDS Problemen oplossen De tabel kan helpen de meeste problemen met de bediening van uw Beatbox™ op te lossen. Voer als eerste de volgende voorzorgstappen uit: • Haal uw iPod/iPhone helemaal uit het docking-station. • Plaats deze stevig terug. • Zorg dat uw iPod/iPhone van de nieuwste software is voorzien. NEDERLANDS Probleem Wat te doen Ik hoor geen geluid komen uit mijn Beatbox. • Zorg dat uw iPod/iPhone goed in het docking-station is geplaatst.
NEDERLANDS NEDERLANDS Probleem Wat te doen Probleem Wat te doen Mijn Beatbox™ stopt plotseling en het rode LED-lampje knippert. • Controleer voorzichtig of de achterplaat van de versterker heet is. Als de Beatbox langdurig op maximaal vermogen heeft gefunctioneerd, kan de versterker oververhit zijn en heeft het beveiligingscircuit de Beatbox tijdelijk uitgeschakeld. Uw Beatbox zorgt voor maximale bescherming tegen overbelasting en oververhitting van de versterker.
NEDERLANDS NEDERLANDS BEPERKTE GARANTIE VOOR CONSUMENTEN de administratie van Monster heeft verlaten. De Garantieperiode eindigt na afloop van de tijdsduur die in de specificatietabel vermeld staat of nadat U het eigendom over het Product heeft overgedragen, waarbij datgene geldt dat zich het eerste voordoet.
NEDERLANDS NEDERLANDS SPECIFICATIETABEL Type product Garantieperiode voor het product MSP BTS BX-DX EU Twee (2) jaar “Monster”, het Monster-logo, het product en de verpakking zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Monster Cable Products, Inc. of van haar dochterbedrijven in de VS of andere landen. “Dr. Dre”, “Beats”, “Beatbox” en het “B-logo” zijn handelsmerken van Beats Electronics, LLC. iPod en iPhone zijn handelsmerken van Apple, Inc. geregistreerd in de V.S. en andere landen.
ITALIANO ITALIANO Importanti informazioni di sicurezza 1. LEGGERE queste istruzioni. 10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o pizzicato, in modo particolare vicino alle prese e nel punto in cui esce dal dispositivo. 2. CONSERVARE queste istruzioni. 11. UTILIZZARE unicamente accessori indicati dal produttore. 3. PRESTARE ATTENZIONE a tutte le avvertenze. 12. SCOLLEGARE il dispositivo durante i temporali. Scollegarlo anche se non si prevede di utilizzarlo a lungo. 4.
ITALIANO Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) contenute nella documentazione che accompagna il prodotto. Il simbolo di un lampo con freccia all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno del prodotto che potrebbe essere di magnitudo sufficiente a costituire rischio di scossa elettrica.
ITALIANO ITALIANO Caratteristiche e Vantaggi Amplificatore digitale da 200 watt Per riempire la stanza con un suono potente dock iPod/iPhone Sarà sufficiente inserire il vostro iPod o iPhone nel dock integrato e cominciare ad ascoltare Ingresso stereo da 3.5 mm mini jack Collegare qualsiasi lettore dotato di una normale uscita cuffie Porta wireless Da usare in futuro con il sistema Wireless Monster Streamcast™ Vista anteriore Driver bassi avanzati long throw da 5.
ITALIANO ITALIANO Configurazione Collegamento di dispositivi audio Piedini inclinabili Il dispositivo Beatbox è stato progettato per essere appoggiato su superfici piane. Beatbox viene comunque fornito con due piedini inclinabili in dotazione nel caso in cui lo si voglia posizionare con la parte posteriore leggermente inclinata. Si tratta della soluzione ideale nel caso in cui il dispositivo venga posizionato vicino a terra e si vuole che il suono venga spinto verso l’alto.
ITALIANO NOTA: Nel caso in cui un adattatore dock per il vostro modello di iPod o iPhone non sia in dotazione con la Beatbox, sarà possibile procedere all’acquisto dal sito www.apple.com/store. Gli adattatori dock Apple non sono neri, ma il dock della Beatbox è compatibile con gli Adattatori Dock prodotti da Apple.
ITALIANO ITALIANO Collegamento di dispositivi servendosi dell’ingresso mini jack da 3,5 mm (1/8") Volume Sarà possibile collegare e ascoltare musica su qualsiasi lettore musicale dotato di una normale presa per le cuffie da 3,5 mm servendosi di un cavo stereo da mini a mini. Sarà possibile controllare il volume con l’apposito controllo sul lato destro della superficie posteriore della Beatbox o con il telecomando.
ITALIANO ITALIANO Utilizzo del telecomando per controllare iPod/iPhone Il telecomando in dotazione può essere usato per controllare la riproduzione di un iPod o iPhone installati sul dock. Non controllerà la riproduzione di altri dispositivi collegati. Utilizzo del telecomando per riproduzione da iPod o iPhone Play: Premere Pausa: Premere la riproduzione. e rilasciare. e rilasciare.
ITALIANO Risoluzione dei problemi La seguente tabella vi potrà aiutare a risolvere la maggior parte dei problemi con il vostro dispositivo Beatbox™. Attenersi come prima cosa alle seguenti precauzioni. • Estrarre completamente l’iPod/iPhone dal dock. • Riposizionare saldamente nel dock. • Verificare che il software installato sull’iPod / iPhone sia aggiornato. ITALIANO Problema Cosa fare Non sento provenire nessun suono dalla mia Beatbox. • Verificare di aver posizionato bene l’iPod/iPhone sul dock.
ITALIANO ITALIANO Problema Cosa fare Problema La mia Beatbox ha smesso improvvisamente di funzionare e il LED rosso lampeggia. • Verificare attentamente se la piastra posteriore dell’amplificatore è calda. Se la Beatbox ha funzionato a piena potenza a lungo, l’amplificatore potrebbe essersi surriscaldato e la circuiteria di protezione potrebbe aver disattivato temporaneamente il dispositivo. La Beatbox fornisce il livello massimo di protezione da overdrive dell’amplificatore e surriscaldamento.
ITALIANO ITALIANO GARANZIA LIMITATA PER IL CONSUMATORE FINALE La definizione “Periodo di garanzia” indica il periodo di tempo durante il quale Monster può ricevere la Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia da parte del Cliente Finale. I diversi Periodi di Garanzia relativi ai vari Difetti del Prodotto sono elencati nella Tabella delle Specifiche riportata in sezione sotto.
ITALIANO ITALIANO ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA GARANTISCE AL CLIENTE FINALE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IL QUALE, IN QUANTO TALE, POTREBBE ESSERE TITOLARE ANCHE DI ALTRI DIRITTI, CHE VARIANO IN BASE ALLA REGIONE E ALLA GIURISDIZIONE COMPETENTE, E CHE NON SARANNO IN ALCUN MODO INFLUENZATI DALLE DISPOSIZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. LA PRESENTE GARANZIA É LIMITATA AL CLIENTE FINALE E NON PUÒ ESSERE TRASFERITA O ASSEGNATA A TERZI.
ESPAÑOL ESPAÑOL Información importante de seguridad 10. PROTEGER el cable de conexión para que no se pise ni se pellizque, en particular en las clavijas y el punto en el que sale del aparato. 1. LEER estas instrucciones. 11. USAR SOLAMENTE aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 2. GUARDAR estas instrucciones. 12. DESENCHUFE este aparato durante las tormentas o cuando no se use durante largos periodos de tiempo. 3. PRESTAR ATENCIÓN A todas las advertencias. 4.
ESPAÑOL El punto de exclamación, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.
ESPAÑOL ESPAÑOL Características y beneficios Potencia digital de 200 vatios Para un sonido ambiente potente Estación de conexión iPod/iPhone Simplemente coloque su iPod o iPhone en la estación de conexión integrada y comience a escuchar Entrada de mini conexión estéreo de 3,5 mm Conectar cualquier reproductor de música a una salida de auriculares estándar Puerto inalámbrico Streamcast™ de Monster Vista frontal Controladores avanzados de largo alcance de 5,25 pulgadas Proporcionar unos bajos intensos e i
ESPAÑOL ESPAÑOL Instalación Conexión de dispositivos de audio Soporte basculante Beatbox está diseñado para descansar sobre una superficie plana. No obstante, Beatbox viene con dos soportes basculantes en caso de que prefiera que descanse sobre un ángulo ligeramente inclinado hacia atrás. Esto es ideal si va a colocar Beatbox en una posición baja y desea que el sonido se proyecte hacia arriba.
ESPAÑOL NOTA: Si un adaptador de estación de conexión para su modelo de iPod o iPhone no está incluido con Beatbox, podrá comprar uno en www.apple.com/ store. Los adaptadores de estación de conexión de Apple no vienen en negro, pero la estación de conexión de Beatbox está fabricada para que sea compatible con los adaptadores de las estaciones de conexión de Apple.
ESPAÑOL ESPAÑOL Conexión de dispositivos usando entradas “mini jack” de 3,5 mm. (1/8 pulgadas) Volumen Puede conectarse y escuchar cualquier reproductor de música que tenga un puerto de auricular estándar de 3,5 mm. Usando un cable estéreo de mini a mini (no incluido).
ESPAÑOL ESPAÑOL Uso del mando a distancia para controlar iPod/iPhone El mando a distancia incluido puede ser usado para controlar la reproducción de un iPod or iPhone. Acoplado a la estación de conexión. No puede controlar la reproducción de otros dispositivos conectados. Uso del mando a distancia para reproducir con iPod o iPhone Reproducción: Pulsar Pausa: Pulsar y soltar. y soltar. Pulsar de nuevo para reanudar la reproducción.
ESPAÑOL Resolución de problemas La tabla puede ayudar a resolver la mayoría de los problemas operativos de su Beatbox.™ Primero, siga estas precauciones: • Retire su iPod/iPhone de la estación de conexión completamente. • Vuelva a colocarla en la estación de conexión con firmeza. • Asegúrese de que su iPod / iPhone tiene el último software instalado. ESPAÑOL Problema Qué hacer No oigo ningún sonido saliendo de mi Beatbox.
ESPAÑOL ESPAÑOL Problema Qué hacer Problema Qué hacer Mi Beatbox™ ha dejado de funcionar de repente y está parpadeando el LED rojo. • Verifique con cuidado si la placa trasera del amplificador está caliente. Si el Beatbox ha estado funcionando con su máxima salida de corriente durante un periodo prolongado, puede que se haya sobrecalentado el amplificador y que el circuito de protección haya cerrado el Beatbox temporalmente.
ESPAÑOL ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA PARA LOS CONSUMIDORES la factura, recibo de ventas o nota de despacho del Distribuidor Autorizado. Si Usted no dispone de una prueba escrita de la fecha de compra o de recepción, entonces el Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica, según lo evidenciado en los registros de Monster.
ESPAÑOL ESPAÑOL TABLA DE ESPECIFICACIONES Modelo del producto Período de garantía del producto MSP BTS BX-DX EU Dos (2) Años “Monster,”“el logo Monster” el producto y el embalaje son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Monster Cable Products, Inc. o sus filiales en los Estados Unidos u otros países. “Dr. Dre,”“Beats,”“Beatbox,” y el logo “B” son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en los EE.UU. y otros países.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Importante Informação sobre Segurança 10. PROTEJA o fio eléctrico evitando que seja pisado ou apertado, particularmente na zona da ficha e no ponto de saída do aparelho. 1. LEIA estas instruções. 11. UTILIZE apenas os acessórios especificados pelo fabricante. 2. GUARDE estas instruções. 12. DESLIGUE o aparelho durante trovoadas ou quando não tiver sido utilizado durante longos períodos de tempo. 3. TENHA ATENÇÃO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5.
PORTUGUÊS O ponto de exclamação, dentro de um triângulo equilateral, tem como objectivo alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção na literatura que acompanha o produto.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Características e Vantagens Amplificador de corrente digital com 200 watts Para um som potente que vai encher a sua sala Suporte para iPod/iPhone Coloque o seu iPod ou iPhone no suporte integrado e comece a ouvir Entrada com mini-jack estéreo de 3.5 mm Ligue qualquer leitor de música com saída de auriculares standard Porta sem fios Para uso futuro com o Sistema Monster Streamcast™ Sem Fios Drivers avançados de 5.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Definição Ligação de Dispositivos Áudio Pés Inclinados O Beatbox foi concebido para o nível de descanso. Contudo, o Beatbox vem com dois Pés Inclinados caso deseje que esteja ligeiramente inclinado num ângulo de inclinação para trás. Isto é ideal caso deseje colocar o Beatbox numa posição baixa e que o som seja projectado para cima. Para instalar, basta premir as cavilhas dos pés sobre os orifícios nos cantos dianteiros do Beatbox.
PORTUGUÊS OBSERVAÇÃO: Se não estiver incluído um adaptador de suporte para o seu modelo de iPod ou iPhone no Beatbox, poderá adquirir um em www.apple.com/ store. Os adaptadores de suporte da Apple não se encontram em preto, mas o suporte do Beatbox foi concebido para ser compatível com os Adaptadores de Suporte da Apple.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Ligação de Dispositivos através da utilização de entradas com míni-jack de 3.5 mm (1/8’) Volume Pode ligar e ouvir qualquer leitor de música que tenha um auricular standard de 3.5 mm utilizando um cano míni a míni estéreo (não incluído). Para a conexão, ligue uma extremidade do cabo na saída de auricular de 3.5 mm do seu leitor e a outra extremidade numa entrada de 3.5 mm na parte traseira do Beatbox.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Utilização do Controlo Remoto para Controlar o iPod/iPhone O controlo remoto incluído pode ser utilizado para controlar a reprodução de um iPod ou iPhone acoplado. Não poderá controlar a reprodução de outros dispositivos ligados. Utilização do Controlo Remoto para a Reprodução do iPod ou iPhone Reproduzir: Prima Pausa: Prima Silêncio e liberte. e liberte. Volte a premir para retormar a reprodução.
PORTUGUÊS Resolução de problemas Este quadro pode ajudar a resolver a maior parte dos problemas operacionais do seu Beatbox.™ Em primeiro lugar, siga estas precauções: • Retire o seu iPod/iPhone do suporte por completo. • Volte a acoplá-lo no suporte com firmeza. • Certifique-se de que o seu iPod/iPhone possui a última versão de software instalada. PORTUGUÊS Problema O que fazer Não ouço som algum provindo do meu Beatbox. • Certifique-se de que possui o seu iPod/iPhone acoplado com segurança.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Problema O que fazer Problema O que fazer O meu Beatbox™ parou subitamente e o LED vermelho está intermitente. • Verifique cuidadosamente se o prato preto do amplificador está quente. Se o Beatbox esteve a funcionar com a potência elevada durante bastante tempo, o amplificador pode ter sofrido um aumento de aquecimento e os circuitos de protecção desligaram o Beatbox temporariamente. O seu Beatbox oferece máxima protecção contra o aumento excessivo de temperatura.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS GARANTIA LIMITADA PARA CLIENTES venda ou descritivo de encomenda do Representante Autorizado. Se não Possuir uma prova por escrito da data de compra ou respectivo recibo, então o Período de Garantia tem início três (3) meses após a data em que o Produto deixou a Monster ou a sua fábrica, de acordo com os registos da empresa.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS TABELA DE ESPECIFICAÇÕES Modelo do Produto Prazo de Garantia do Produto MSP BTS BX-DX EU Dois (2) Anos “Monster,” o logótipo da Monster, o produto e embalagem são marcas registadas e marcas comerciais da Monster Cable Products, Inc. ou suas subsidiárias nos Estados Unidos ou outros países. “Dr. Dre”, “Beats”, “Beatbox” e o logótipo “B” são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple, Inc. registadas nos E.U.A. e outros países.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 10. ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΤΕ το καλώδιο τροφοδοσίας έτσι ώστε να μην πατηθεί ή συνθλιβεί, ιδιαιτέρως στα φις και στο σημείο από όπου εξέρχεται από τη συσκευή. 1. ΔΙΑΒΑΣΤΕ τις παρούσες οδηγίες. 2. ΦΥΛΑΞΤΕ τις παρούσες οδηγίες. 3. ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ όλες τις προειδοποιήσεις. 4. ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ όλες τις οδηγίες. 5. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε νερό. 6. ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ με στεγνό πανί. 7. ΜΗΝ φράζετε τα στόμια αερισμού.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV Σκοπός του συμβόλου του θαυμαστικού μέσα σε ισόπλευρο τρίγωνο είναι να ειδοποιεί το χρήστη για την παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης (σέρβις) στη συνοδευτική βιβλιογραφία του προϊόντος. Σκοπός του συμβόλου της αστραπής που φέρει βέλος στην άκρη της μέσα σε ισόπλευρο τρίγωνο είναι να ειδοποιεί το χρήστη για την παρουσία μη μονωμένης «επικίνδυνης τάσης» μέσα στο περίβλημα του προϊόντος, η οποία μπορεί να έχει επαρκές μέγεθος ώστε να συνιστά κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Χαρακτηριστικά και οφέλη Ψηφιακός ενισχυτής ισχύος 200 Watt Για πανίσχυρο ήχο που γεμίζει το χώρο Βάση iPod/iPhone Αποθέστε απλώς το iPod ή το iPhone σας στην ενσωματωμένη βάση και ξεκινήστε την ακρόαση Στερεοφωνική είσοδος τύπου mini jack 3,5 mm Συνδέστε οιαδήποτε συσκευή αναπαραγωγής μουσικής με στάνταρ έξοδο ακουστικών Ασύρματη θύρα Για μελλοντική χρήση με το Ασύρματο σύστημα Monster Streamcast™ Μπροστινή πλευρά Προηγμένοι οδηγοί μπάσων μεγάλων διαδρομών 5,25 ιντσών Παρέχουν ισχυρ
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Εγκατάσταση Σύνδεση συσκευών ήχου Πέλματα κλίσης Το Beatbox έχει σχεδιαστεί για να βρίσκεται σε οριζόντια θέση. Ωστόσο, το Beatbox έχει και δύο πέλματα κλίσης που σας επιτρέπουν να το βάζετε υπό ελαφριά κλίση προς τα πίσω. Αυτό είναι πολύ βολικό αν θέλετε να βάλετε το Beatbox σε χαμηλό ύψος και ο ήχος να στρέφεται προς τα πάνω. Για να το τοποθετήσετε έτσι, απλά ωθήστε τους πείρους στα πέλματα μέσα στις οπές στις μπροστινές γωνίες του Beatbox.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν κάποιος προσαρμογέας βάσης του μοντέλου σας iPod ή iPhone δεν παρέχεται μαζί με το Beatbox, μπορείτε να τον αγοράσετε από τη διεύθυνση www.apple.com/store. Οι προσαρμογείς βάσης της Apple δεν παρέχονται σε μαύρο χρώμα, αλλά η βάση του Beatbox είναι τέτοια ώστε να είναι συμβατή με προσαρμογείς βάσης της Apple.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Σύνδεση συσκευών με είσοδο τύπου mini jack 3,5 mm (1/8 της ίντσας) Ένταση ήχου Μπορείτε να συνδέσετε και να ακούσετε οποιαδήποτε συσκευή αναπαραγωγή μουσικής με στάνταρ θύρα ακουστικών 3,5 mm χρησιμοποιώντας ένα στερεοφωνικό καλώδιο mini to mini (δεν εσωκλείεται). Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου στην έξοδο ακουστικών 3,5 mm της συσκευής αναπαραγωγής και το άλλο άκρο του στην είσοδο 3,5 mm, στο πίσω μέρος του Beatbox™.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Χρήση του τηλεχειριστηρίου για το χειρισμό του iPod/iPhone Το εσωκλειόμενο τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο της αναπαραγωγής ενός συνδεδεμένου iPod ή iPhone. Δεν μπορεί να ελέγχει την αναπαραγωγή άλλων συνδεδεμένων συσκευών. Χρήση του τηλεχειριστηρίου για την αναπαραγωγή από iPod ή iPhone Αναπαραγωγή: Πιέστε και αφήστε το Παύση: Πιέστε και αφήστε το Πιέστε ξανά για συνέχιση της αναπαραγωγής.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV Επίλυση προβλημάτων Ο πίνακας μπορεί να συμβάλει στην επίλυση των περισσότερων προβλημάτων λειτουργίας του Beatbox™ σας. Πρώτα τηρήστε τις εξής προφυλάξεις: • Αφαιρέστε εντελώς το iPod/iPhone σας από τη βάση. • Επανατοποθετήστε το σταθερά στη βάση. • Βεβαιωθείτε ότι στο iPod/iPhone σας είναι εγκατεστημένη η τελευταία έκδοση λογισμικού. ΕΛΛΗΝΙΚΆV Πρόβλημα Τι πρέπει να κάνετε Δεν ακούω ήχο από το Beatbox μου. • Βεβαιωθείτε ότι το iPod/iPhone σας έχει τοποθετηθεί σωστά στη βάση.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Πρόβλημα Τι πρέπει να κάνετε Πρόβλημα Τι πρέπει να κάνετε Το Beatbox™ μου σταμάτησε να λειτουργεί ξαφνικά, και το κόκκινο LED αναβοσβήνει. • Ελέγξτε προσεκτικά αν είναι ζεστό το πίσω τοίχωμα του ενισχυτή. Αν το Beatbox έχει λειτουργήσει με τη μέγιστη έξοδο ισχύος για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να έχει υπερθερμανθεί ο ενισχυτής και να έχει διακοπεί προσωρινά το κύκλωμα προστασίας του Beatbox.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ από το τιμολόγιο του Εξουσιοδοτημένου Αντιπροσώπου, την απόδειξη πώλησης ή το δελτίο συσκευασίας. Εάν δεν διαθέτετε έγγραφη απόδειξη της ημερομηνίας αγοράς ή παραλαβής, τότε ή Περίοδος Εγγύησης αρχίζει τρεις (3) μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία το Προϊόν έφυγε από τη Monster ή το εργοστάσιό της όπως αποδεικνύεται από τα αρχεία της Monster.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΔΗΛΩΣΗ. Δηλώστε το Προϊόν σας στη διεύθυνση www.beatsbydre.com/register. Η παράλειψη δήλωσης δεν μειώνει τα δικαιώματα εγγύησης που απολαμβάνετε. Η ονομασία «Monster», ο λογότυπος Monster, το προϊόν και η συσκευασία είναι εμπορικά ή κατατεθέντα σήματα της Monster Cable Products, Inc. ή των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής ή άλλες χώρες. Οι ονομασίες «Dr. Dre», «Beats», «Beatbox» και «B logo» είναι εμπορικά σήματα της Beats Electronics, LLC.
TüRKçE TüRKçE Önemli Güvenlik Bilgileri 10. Güç kablosunun üzerine basılmasını veya sıkışmasını, özellikle fiş bölümünde ve cihazdan çıktığı noktada ÖNLEYİN. 1. Bu talimatları OKUYUN. 11. SADECE üretici tarafından belirtilen parça/aksesuarlar kullanın. 2. Bu talimatları SAKLAYIN. 12. Şimşekli fırtınalarda veya uzun süre kullanılmadığında cihazı FİŞTEN ÇIKARTIN. 3. Tüm uyarılara DİKKAT EDİN. 4. Tüm talimatları UYGULAYIN. 5. Bu cihazı suya yakın KULLANMAYIN. 13.
TüRKçE Eşkenar üçgen içindeki ünlem işareti, kullanıcıyı ürünle birlikte gelen dokümanlarda önemli kullanım ve bakım (servis) talimatları bulunduğu konusunda ikaz etmektedir. Eşkenar üçgen içindeki ok başı simgeli şimşek, kullanıcıya ürünün muhafazasında elektrik çarpmasına neden olabilecek güçte yalıtılmamış “tehlikeli voltaj” bulunduğu konusunda ikaz sağlamaktadır. UYARI: Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur veya neme maruz bırakmayın.
TüRKçE TüRKçE Özellikler ve Avantajlar 200 watt dijital güç amplifikatörü Güçlü, odayı dolduran ses için iPod/iPhone yuvası iPod veya iPhone’u dahili yuvaya yerleştirin ve dinlemeye başlayın 3.5 mm stereo mini fiş girişi Standart kulaklık çıkışı olan herhangi bir müzik çalar takabilirsiniz Kablosuz portu Gelecekte Monster Streamcast™ Kablosuz Sistemi ile kullanım için Gelişmiş 5.
TüRKçE TüRKçE Kurulum Ses Aygıtlarını Takma Yatırma Ayakları Beatbox, düz duracak şekilde tasarlanmıştır. Ancak hafif arkaya yatan bir açıyla yerleştirmeyi tercih ederseniz iki Yatırma Ayağı ile birlikte gelmektedir. Beatbox’ı alçak bir konuma yerleştirecekseniz ve sesin yukarı yansıtılmasını istiyorsanız bu fikir iyi olabilir. Takmak için, ayaklardaki tırnakları Beatbox’ın ön köşelerindeki deliklere bastırın.
TüRKçE NOT: iPod veya iPhone modeliniz için Beatbox’ta bir yuva adaptörü bulunmuyorsa, www.apple.com/store adresinden satın alabilirsiniz. Apple’ın yuva adaptörleri siyah renkli değildir ancak Beatbox’ın yuvası Apple Dock adaptörlerle uyumlu olacak şekilde üretilmiştir. iPod/iPhone Takma Uygun yuva adaptörünü taktıktan sonra, iPod veya iPhone’u Beatbox’un üst kısmındaki yuvaya yerleştirin ve müzik çalardaki yuva portunun ve yuva fişinin doğru hizalandığından emin olun.
TüRKçE TüRKçE Cihazları 3.5 mm (1/8 inç) mini fiş girişiyle bağlama Ses Seviyesi 3.5 mm standart kulaklık girişine sahip olan herhangi bir müzik çaları bir miniden mini stereo’ya kablosu (ürüne dahil değildir) kullanarak bağlayabilir ve dinleyebilirsiniz. Ses seviyesi, Beatbox’ın üst yüzeyinde sağ kısımdaki ses seviyesi kontrolüyle veya uzaktan kumandadan kontrol edilebilir. Bağlamak için, kablonun bir ucunu müzik çalarınızın 3.5 mm kulaklık çıkışına takın ve diğer ucunu Beatbox™’ın 3.
TüRKçE TüRKçE iPod/iPhone’u Kontrol Etmek için Uzaktan Kumandayı Kullanma Yuvaya takın iPod veya iPhone ’da çalmayı kontrol etmek için ürüne dahil uzaktan kumanda kullanılabilir. Diğer bağlı cihazlarda çalmayı kontrol edemez. iPod veya iPhone Çalma için Uzaktan Kumandayı Kullanma Çal: tuşuna basıp bırakın. Duraklatma: tuşuna basıp bırakın. Çalmaya devam etmek için tekrar basın. Sonraki parçaya geçme: Önceki parçaya gitme: tuşuna basıp bırakın. tuşuna basıp bırakın.
TüRKçE Sorun giderme Tablo, Beatbox™ kullanımıyla ilgili çoğu sorunu çözmenize yardımcı olabilir. Öncelikle aşağıdaki önlemleri uygulayın: • iPod/iPhone’u yuvadan tamamen çıkartın. • Yuvaya tekrar sıkıca oturtun. • iPod / iPhone’da en güncel yazılımın yüklü olduğundan emin olun. TüRKçE Sorun Ne yapılmalı Beatbox’ımdan herhangi bir ses duymuyorum. • iPod/iPhone’un yuvaya sıkı takıldığından emin olun. • iPod/iPhone’un açık olduğundan ve müzik çalıyor olduğundan emin olun.
TüRKçE TüRKçE Sorun Ne yapılmalı Sorun Ne yapılmalı Beatbox™ ’ımın çalışması birden durdu ve kırmızı LED yanıp sönüyor. • Amplifikatörün arka plakasının sıcak olup olmadığını dikkatlice kontrol edin. Beatbox en yüksek güç çıkışında uzun bir süredir çalışıyorsa, amplifikatör aşırı ısınmış olabilir ve koruma devresi Beatbox’ı geçici olarak kapatmış olabilir. Beatbox aşırı ısınmaya karşı maksimum koruma sağlamakta ve amplifikatör devre dışı bırakılmaktadır.
TüRKçE TüRKçE TÜKETİCİLERE YÖNELİK SINIRLI GARANTİ sonra (veya söz konusu Ürün Kusurunun belirgin olması halinde kusuru fark etmiş olmanız gerekiyorsa) iki (2) ay içinde Monster ile irtibata geçmeniz ve (“Talepte Bulunma” bölümünde açıklandığı şekilde) İade İzin Numarası almanız gerekmektedir. Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd.
TüRKçE TüRKçE RESMİ GARANTİ TALEBİ “Monster”, Monster logosu, ürün ve ambalajı Monster Cable Products, Inc. şirketinin ve bağı ortaklıklarının Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalardır. “Dr. Dre,”“Beats,”“Beatbox” ve “B logosu”, Beats Electronics, LLC şirketinin ticari markalarıdır. iPod ve iPhone, Apple, Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer ülkelerdeki ticari markasıdır.
ČESKY ČESKY Důležité bezpečnostní informace 10. ZBRAŇTE šlapání na napájecí kabel nebo jeho uskřípnutí, obzvláště v místech vyústění ze zástrčky a z přístroje. 1. PROSTUDUJTE si tyto pokyny. 11. POUŽÍVEJTE POUZE příslušenství/přídavná zařízení, která jsou určena výrobcem. 2. USCHOVEJTE si tyto pokyny. 3. DODRŽUJTE všechny výstrahy. 4. DODRŽUJTE všechny pokyny. 12. ODPOJTE přístroj během bouřek a v případě, že jej nebudete používat delší dobu. 6. ČISTĚTE přístroj POUZE suchým hadrem. 13.
ČESKY ČESKY Vykřičník v rovnoramenném trojúhelníku má upozornit uživatele na přítomnost důležitých provozních a servisních pokynů v dokumentaci, která se k výrobku dodává. Symbol blesku s šipkou v rovnoramenném trojúhelníku má upozornit uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ ve skříni výrobku, které může být dostatečně vysoké, aby představovalo riziko úrazu elektrickým proudem. VÝSTRAHA: Tento výrobek je určen pouze pro napájení síťovým napětím, které je uvedeno na zadním panelu.
ČESKY ČESKY Vlastnosti a výhody Digitální výkonový zesilovač 200 W Pro mohutný zvuk, vyplňující místnost Dok iPod/iPhone Uložte svůj iPod nebo iPhone do integrovaného doku a začněte poslouchat Vstup s konektorem 3,5 mm stereo minijack Můžete připojit kterýkoliv hudební přehrávač, který má standardní sluchátkový konektor Bezdrátový port Pro budoucí použití s bezdrátovým systémem Monster Streamcast™ Wireless System Přední pohled Moderní 5,25palcové basové reproduktory s velkým zdvihem Poskytuje mocnou rep
ČESKY ČESKY Nastavení Připojení audio zařízení Naklápěcí patky Reproduktor Beatbox je navržen pro vodorovné umístění. Dodává se však se dvěma naklápěcími patkami, pokud byste snad Beatbox chtěli umístit nakloněný pod úhlem. To je ideální pro případ, že reproduktor Beatbox umístíte nízko a chcete, aby se zvuk šířil směrem vzhůru. Instalaci provede jednoduše nasunutím kolíků na patky a do otvorů v předních rozích reproduktoru Beatbox.
ČESKY POZNÁMKA: Pokud adaptér doku pro váš model přehrávače iPod nebo iPhone není k reproduktoru Beatbox dodáván, můžete si jej zakoupit na webu www. apple.com/store. Adaptéry doku Apple se nedodávají v černém provedení, ale dok reproduktoru Beatbox je kompatibilní s adaptéry doku od společnosti Apple.
ČESKY ČESKY Připojení zařízení pomocí vstupního konektoru 3,5 mm (1/8") minijack Hlasitost Připojit a poslouchat můžete kterýkoliv hudební přehrávač, který má standardní sluchátkový konektor 3,5 mm s pomocí kabelu minijack-mini stereo (není součástí dodávky). Připojení provedete zasunutím jednoho konce kabelu do výstupního konektoru 3,5 mm sluchátek v přehrávači a druhého konce do vstupního konektoru 3,5 mm input na zadní straně aktivního reproduktoru Beatbox™.
ČESKY ČESKY Použití dálkového ovladače k ovládání přehrávače iPod/iPhone Dodaný dálkový ovladač lze použít pro ovládání přehrávání přehrávače iPod nebo iPhone vloženého do doku. Nelze jím ovládat přehrávání jiných připojených zařízení. Použití dálkového ovladače k ovládání přehrávání s pomocí iPod nebo iPhone Přehrávání: Stiskněte tlačítko Pozastavení: Stiskněte tlačítko přehrávání obnovíte. a uvolněte jej. a uvolněte jej.
ČESKY Odstraňování závad Tabulka vám pomůže vyřešit většinu provozních problémů s reproduktorem Beatbox™. Nejprve postupujte podle následujících upozornění: • Vyjměte přehrávač iPod/iPhone z doku. • Pak jej do doku znovu pevně usaďte. • Zkontrolujte, zda má přehrávač iPod/iPhone nainstalovaný nejnovější software. ČESKY Problém Co dělat Z reproduktoru Beatbox nevychází žádný zvuk. • Zkontrolujte, zda je přehrávač iPod/iPhone řádně usazen v doku.
ČESKY ČESKY Problém Co dělat Problém Co dělat Reproduktor Beatbox™ náhle přestal pracovat a problikává červená kontrolka LED. • Pečlivě zkontrolujte, zda není zadní panel zesilovače příliš horký. Pokud reproduktor Beatbox pracoval na maximální výkon delší dobu, zesilovač se může přehřát a ochranný obvod by mohl reproduktor dočasně vypnout. Reproduktor Beatbox zajišťují maximální ochranu před přebuzením zesilovače a přehříváním.
ČESKY ČESKY OMEZENÁ SPOTŘEBITELSKÁ ZÁRUKA uplynutí doby uvedené v Tabulce specifikací nebo poté, co jste převedli vlastnictví Produktu, cokoliv nastane dříve. Musíte rovněž zavolat společnost Monster a obdržet Číslo oprávnění k vrácení (popsáno v části „Jak podat formální reklamaci“) a to do dvou (2) měsíců poté, co zjistíte Závadu produktu (nebo od doby, kdy jste ji objevit měli, pokud byla tato Závada produktu zjevná). Společnost Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd.
ČESKY ČESKY FORMÁLNÍ REKLAMACE “Monster”, logo Monster, produkt a obal jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti Monster Cable Products, Inc. nebo jejích poboček ve Spojených státech amerických nebo jiných zemích. “Dr. Dre”, “Beats”, “Beatbox” a logo “B” jsou obchodními známkami společnosti Beats Electronics LLC. iPod a iPhone jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
SLOVENSKY SLOVENSKY Dôležité bezpečnostné informácie 10. CHRÁŇTE napájací kábel pred tým, aby sa po ňom nechodilo alebo zabráňte stlačeniu, obzvlášť pri zástrčke a v miestach, kde kábel vystupuje z prístroja. 1. PREČÍTAJTE si tieto pokyny. 11. POUŽÍVAJTE VÝLUČNE prídavné zariadenia/príslušenstvo špecifikované výrobcom. 2. USCHOVAJTE si túto príručku. 3. DBAJTE na všetky upozornenia. 4. DODRŽIAVAJTE všetky pokyny. 12.
SLOVENSKY Výkričník nachádzajúci sa vnútri rovnostranného trojuholníka dáva užívateľovi prístroja do pozornosti výskyt dôležitých informácií a pokynov týkajúcich sa použitia a údržby (servisu) nachádzajúcich sa v brožúre, ktorá je pribalená k výrobku.
SLOVENSKY SLOVENSKY Vlastnosti výrobku a výhody 200 watt digitálny zosilňovač výkonu Pre mohutný zvuk, ktorý pohltí celú miestnosť iPod/iPhone dokovací otvor Jednoducho umiestnite váš iPod alebo iPhone do zabudovaného dokovacieho otvoru a začnite počúvať cez 3,5mm stereo mini vstupný konektor Pre pripojenie akéhokoľvek hudobného prehrávača s bežným výstupom pre slúchadlá Bezdrôtový port Pre budúce použitie s bezdrôtovým systémom Monster Streamcast™ Pohľad spredu Zdokonalené 5,25-palcové basové ovládače
SLOVENSKY SLOVENSKY Zapojenie Pripojenie zvukových zariadení Nakláňacie nôžky Reproduktor Beatbox je navrhnutý na vertikálne uloženie. Súčasťou balenia reproduktora Beatbox sú však dve nakláňacie nôžky, pomocou ktorých môžete reproduktor mierne nakloniť. Je to ideálne riešenie vtedy, keď chcete umiestniť reproduktor Beatbox do nízkej polohy a chcete, aby zvuk vychádzal smerom nahor. Nôžky nainštalujete zasunutím kolíkov na nôžkach do otvorov na rohoch prednej časti reproduktora Beatbox.
SLOVENSKY POZNÁMKA: V prípade, že dokovací adaptér pre váš model iPod alebo iPhone nie je súčasťou balenia Beatboxu, môžete si ho zakúpiť na stránke www.apple. com/store. Dokovacie adaptéry značky Apple sa nevyrábajú v čiernej farbe, ale dokovací otvor na Beatboxe je vyrobený tak, aby bol kompatibilný s dokovacími adaptérmi značky Apple.
SLOVENSKY SLOVENSKY Pripojenie zariadení používajúcich 3,5mm (1/8-palcový) mini vstupný konektor Hlasitosť K Beatboxu si môžete pripojiť a počúvať akýkoľvek hudobný prehrávač, ktorý má štandardný 3,5 mm port pre slúchadlá a používa mini na mini stereo kábel (nie je súčasťou balenia). Ak chcete zariadenie pripojiť, zapojte jeden koniec kábla do 3,5 mm výstupu pre slúchadlá na vašom prehrávači a druhý koniec do 3,5mm vstupu na zadnej strane Beatbox.
SLOVENSKY SLOVENSKY Používanie diaľkového ovládača pre ovládanie iPod/iPhone Pomocou pribaleného diaľkového ovládača je možné ovládať prehrávanie pripojeného iPod® alebo iPhone.® Nemôžete ním však ovládať prehrávanie iných pripojených zariadení. Používanie diaľkového ovládača pre prehrávanie na iPod alebo iPhone Spustiť prehrávanie: Stlačte a pusťte Pozastaviť prehrávanie: Stlačte a pusťte obnoviť prehrávanie. Stlmenie hlasitosti . .
SLOVENSKY SLOVENSKY Riešenie problémov Problém Čo urobiť Nasledujúca tabuľka Vám môže pomôcť pri riešení väčšiny prevádzkových problémov na vašom Beatbox.™ Nepočujem prichádzať • Uistite sa, že váš iPod/iPhone je bezpečne umiestnený v dokovacom otvore. Najskôr postupujte podľa týchto predbežných opatrení: žiadny zvuk • Uistite sa, že váš iPod/iPhone je zapnutý a hudba sa prehráva. • Vyberte úplne váš iPod/iPhone z dokovacieho otvoru. • Následne ho znova nasaďte pevne do dokovacieho otvoru.
SLOVENSKY SLOVENSKY Problém Čo urobiť Problém Čo urobiť Môj Beatbox™ náhle prestal fungovať a červená kontrolka bliká. • Opatrne skontrolujte, či zadná strana zosilňovača nie je horúca. Ak bol váš Beatbox zapnutý na najvyšší možný výkon po dlhšiu dobu, je možné, že zosilňovač sa prehrial a ochranný obvod dočasne prerušil prevádzku vášho Beatboxu. Váš Beatbox poskytuje maximálnu ochranu pred nadmerným používaním a prehriatím zosilňovača.
SLOVENSKY SLOVENSKY OBMEDZENÁ SPOTREBITEĽSKÁ ZÁRUKA Záručná doba sa končí uplynutím doby stanovenej v ďalej uvedenej tabuľke alebo prevodom vlastníctva výrobku inej osobe pred jej uplynutím. Okrem toho sa musíte na spoločnosť Monster obrátiť a vyžiadať si overovacie číslo návratky (Return Authorization Number), ako je uvedené ďalej v časti „Ako si uplatniť záruku“, do dvoch (2) mesiacov od zistenia chyby výrobku (alebo od doby, keď ste mali chybu zistiť, ak išlo o zjavnú chybu výrobku). Monster, LLC.
SLOVENSKY SLOVENSKY FORMÁLNY REKLAMAČNÝ NÁROK ”Monster”, logo Monster, výrobok a jeho balenie sú obchodnými a ochrannými registrovanými značkami spoločnosti Monster Cable Products, Inc. alebo jej pobočiek v USA a v iných krajinách. ”Dr. Dre,” ”Beats,” ”Beatbox,” a ”B logo” sú obchodnými značkami spoločnosti Beats Electronics, LLC. iPod a iPhone sú obchodnými značkami spoločnosti Apple, Inc. registrovanou v Spojených štátoch a v iných krajinách.
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Важная информация по безопасности 10. БЕРЕГИТЕ шнур питания, запрещается наступать на него и защемлять, в особенности у вилки и в точке выхода из устройства. 1. ПРОЧТИТЕ данные инструкции. 11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО принадлежности/дополнительное оборудование, рекомендованные производителем. 2. СОХРАНИТЕ данные инструкции. 3. УЧИТЫВАЙТЕ все предупреждения. 4. ВЫПОЛНЯЙТЕ все инструкции. 5. НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ этим устройством рядом с водой. 6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью. 7.
PYCCKИЙ Восклицательный знак в треугольнике предупреждает пользователя о важных инструкциях по эксплуатации и обслуживанию в документации, прилагаемой к устройству. Значок молнии со стрелкой в треугольнике уведомляет пользователя о наличии опасного неизолированного напряжения в корпусе устройства, которое может быть достаточно велико для создания риска поражения электрическим током. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск поражения электрическим током, берегите устройство от дождя и влаги.
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Характеристики и преимущества Цифровой усилитель мощностью 200 ватт Обеспечивает мощный звук, наполняющий помещение Док-станция для iPod/iPhone Просто установите свой iPod или iPhone во встроенную док-станцию и начинайте прослушивание Входной мини-разъем 3,5 мм Подключайте любой музыкальный плеер через стандартный выход для наушников Беспроводной порт Для использования в будущем с беспроводной системой Monster Streamcast™ Вид спереди Новейшие 5,25-дюймовые низкочастотные динамики увеличе
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Установка Подключение аудиоустройств Наклонные ножки Beatbox были спроектированы для установки на горизонтальной поверхности. Однако Beatbox поставляется с двумя наклонными ножками для того, чтобы Вы могли установить его и на поверхности под небольшим углом наклона. Это решение является идеальным, если Вы хотите установить Beatbox внизу, чтобы звук был направлен вверх. Для того, чтобы произвести установку, вдавите штифты на ножках в отверстия на передних углах Beatbox.
PYCCKИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Если адаптер для вашей модели iPod или iPhone отсутствует в комплекте поставки Beatbox, его можно приобрести онлайн по адресу www.apple.com/store. Адаптеры док-станций Apple не выпускаются в черном цвете, но док-станция Beatbox совместима с адаптерами Apple. Подключение iPod/iPhone После установки соответствующего адаптера установите свой iPod или iPhone в док-станцию на верхней части Beatbox; обратите внимание на то, чтобы порт плеера и штекер док-станции были должным образом совмещены.
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Подключение устройств с помощью входного мини-разъема 3,5 мм Громкость Вы можете подключить и прослушивать любой музыкальный плеер, оснащенный стандартным 3,5-мм портом для наушников, используя стереокабель с разъемами «мини-мини» (приобретается отдельно). Чтобы подключить устройство, вставьте один конец кабеля в выход 3,5 мм на наушники на плеере, а второй конец – во вход 3,5 мм на задней панели Beatbox™.
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Управление iPod/iPhone с помощью пульта дистанционного управления Пульт дистанционного управления из комплекта поставки можно использовать для управления воспроизведением iPod или iPhone, установленного в док-станции. Он не предназначен для управления воспроизведением с других подсоединенных устройств.
PYCCKИЙ Определение и устранение неисправностей Таблица ниже поможет решить большинство проблем при эксплуатации Beatbox™. Прежде всего соблюдайте следующие меры предосторожности: • Извлеките iPod/iPhone из док-станции. • Переустановите его в док-станцию, обеспечив плотность посадки. • Убедитесь, что в iPod / iPhone установлено ПО новейшей версии. PYCCKИЙ Проблема Способ устранения Из • Убедитесь, что iPod/iPhone надежно установлен в док-станции.
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Проблема Способ устранения Мой Beatbox™ • Осторожно проверьте температуру задней панели неожиданно усилителя. Если Beatbox длительное время работал на прекратил максимальной мощности, усилитель мог перегреться и работу, защитная цепь временно отключила Beatbox. Beatbox мигает обеспечивает максимальную защиту от перегрузки и красный перегрева усилителя. Выключите Beatbox и дайте остыть индикатор. задней панели в течение 30 минут.
PYCCKИЙ PYCCKИЙ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ «Гарантийный период» означает временной период, в течение которого компания Monster должна получить вашу формальную гарантийную рекламацию. Различные гарантийные периоды, связанные с дефектами Продукта, указаны в таблице спецификаций ниже.
PYCCKИЙ PYCCKИЙ ТОЛЬКО НА ВАС И НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПЕРЕДАНА ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЕНА ДРУГОМУ ЛИЦУ. Если какое-либо из положений данной ограниченной гарантии является незаконным, недействительным или не имеющим силы, это положение рассматривается как частичное нарушение и не затрагивает все другие положения. В случае какого бы то ни было несоответствия между версией ограниченной гарантии на английском языке и версиями на других языках преимущество имеет версия на английском языке.
® ©2010 Monster, LLC Monster Technology International, Ltd