Impresora 3D MP Voxel P/Ns 33820, 35880, 35881 Manual de usuario
CONTENIDO ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD ........................................................................................................................ 4 CARACTERÍSTICAS......................................................................................................................................................................................... 6 ATENCIÓN AL CLIENTE .........................................................................................................................
Menú de idioma .....................................................................................................................................................................................20 Pantalla de calibración ...................................................................................................................................................................... 21 Pantalla de inicio ....................................................................................................
Declaración sobre exposición a radiación de radiofrecuencia para la FCC ...................................... 43 Aviso para Industry Canada......................................................................................................................................................... 43 Aviso de radio para Industry Canada ..................................................................................................................................
Este dispositivo está pensado para usarse solo en interior. No exponga el dispositivo al agua o humedad de ningún tipo. No deje bebidas u otros recipientes con líquido cerca o encima del dispositivo. Si la humedad llega al dispositivo, desenchúfelo de la corriente inmediatamente y deje que se seque antes de volver a conectarlo. No toque el aparato, el cable ni otros cables conectados con las manos húmedas.
CARACTERÍSTICAS Imprime cualquier filamento de 1.75 mm Interfaz gráfica en pantalla táctil IPS de 2.8 pulgadas Bandeja de impresión extraíble Boquilla de desenganche rápido Iluminación interna Superficie de impresión: 5.9" x 5.9" x 5.9" (150 x 150 x 150 mm) Precisión: ±0.2 mm Resolución de capa: 0.05 ~ 0.
CONTENIDO Tome inventario de los objetos incluidos en el paquete para asegurarse de que contiene todos los artículos de la siguiente lista. Si alguno falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con atención al cliente de Monoprice para su sustitución.
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Vista interna 1. Tubo guía de filamento 8. Luz LED 2. Junta del tubo guía 9. Conducto de aire 3. Base del extrusor 10. Puerta frontal 4. Ventilador de refrigeración 11. Ranura del eje Y 5. Boquilla extraíble 12. Base de la plataforma 6. Cables del extrusor 13. Base de impresión extraíble 7. Clip 14.
15. Puerto USB 20. Tirador de la tapa del filamento 16. Interruptor de encendido 21. Motor 17. Entrada de corriente 22. Entrada de filamento 18. Soporte de la bobina 23. Rueda de carga de filamento 19. Tapa del filamento Vista externa 24. Tapa superior 25. Salida de aire 26. Puerto ethernet SISTEMA DE MENÚS Menú principal Toque el icono Imprimir para entrar en el Menú imprimir. Toque el icono Herramientas para entrar en el Menú de herramientas.
Menú imprimir Toque el icono de Memoria para abrir archivos en la memoria interna de la impresora. Toque el icono de la Memoria USB para abrir archivos de una memoria USB conectada al puerto USB de la impresora. Toque el icono de Nube para abrir archivos desde la nube. Toque el icono Atrás para volver al Menú principal. Pantalla de documento Independientemente de la ubicación seleccionada, los archivos se muestran en la pantalla siguiente.
cifra indicará el número de la página seleccionada a la izquierda y el total de páginas a la derecha. Toque el icono ᐸ para volver a la página anterior. Toque el icono ᐳ para pasar a la siguiente página. Toque el icono ← para volver al Menú de red. Pantalla de selección de múltiples archivos Toque el botón a la derecha de un archivo para seleccionarlo. Toque el botón a la izquierda del texto “Seleccionar todo” para seleccionar todos los archivos de la página.
Toque el icono ᐳ para ir a la siguiente página. Toque el icono X para salir de la Pantalla de selección de múltiples archivos. Menú de herramientas Toque el icono Red para entrar en el Menú de red. Toque el icono Precalentar para entrar en la Pantalla de precalentar. Toque el icono Ajuste para entrar en el Menú de ajuste. Toque el icono Información para entrar en la Pantalla de información. Toque el icono Atrás para volver al Menú principal.
Menú de red Toque el icono WiFi para entrar en la Pantalla de WiFi. Toque el icono Hotspot para entrar en la Pantalla de hotspot. Toque el icono Nube para entrar en el Menú de la nube. Toque el icono Ethernet para entrar en la Pantalla de ethernet. Toque el icono Atrás para volver al Menú principal. Pantalla de WiFi Toque el botón para encender o apagar el Wi-Fi®. El Wi-Fi está activado cuando el círculo blanco está a la derecha y desactivado, cuando se encuentra a la izquierda.
Toque el icono ᐸ para volver a la página anterior. Toque el icono ᐳ para ir a la siguiente página. Toque el icono Atrás para volver al Menú principal. Pantalla de hotspot La opción de compartir internet (hotspot) configura la impresora como un punto de acceso inalámbrico (AP). Puede conectar su dispositivo móvil para usarlo como red inalámbrica, lo que permite comunicar directamente con la impresora. Si ya ha usado la opción de compartir internet, esta pantalla mostrará los datos que usó la última vez.
Pantalla de configuración de hotspot Toque los campos de SSID y Contraseña para que aparezca la Pantalla de teclado. Pulse el botón Guardar para guardar el SSID y la Contraseña. Toque el icono Atrás para volver a la Pantalla de hotspot. Pantalla de teclado Toque el icono de Verificación para guardar lo que ha escrito. Toque el icono de Números para mostrar los números. Toque el icono con Letras para mostrar las letras. Toque el icono con Símbolos para mostrar símbolos especiales.
Menú Nube El Menú Nube le permite seleccionar a qué nube se va a conectar. La opción FlashCloud solo se puede usar en China, mientras que los usuarios de EE. UU., la U.E. y Reino Unido usarán PolarCloud. Para crear una cuenta PolarCloud, vaya a https://www.polar3d.com Pantalla de Ethernet Cuando se abre la pantalla de Ethernet, la impresora intentará conectarse a la red. Si no lo consigue, aparecerá un aviso para que la conecte mediante un cable de ethernet.
Menú de precalentamiento Toque los botones al lado de Extrusor y Base para activar o desactivar el precalentamiento. Está activado cuando el círculo blanco está a la derecha y desactivado, cuando se encuentra a la izquierda. Toque el icono - para reducir el valor mostrado. Toque el icono + para aumentar el valor mostrado. La temperatura máxima es de 250°C para el extrusor y 100°C para la base. Pulse el botón Comenzar para empezar el precalentamiento y ver la Pantalla de precalentamiento.
Menú de ajuste El Menú de ajuste consta de tres páginas de opciones como se muestran a continuación. Toque el icono Estado para entrar en la Pantalla de estado. Toque el icono Idioma para entrar en el Menú de idioma. Toque el icono Calibración para entrar en la Pantalla de calibración. Toque el icono Inicio para mover el extrusor y la base de impresión al punto cero. Toque el icono Mover para entrar en la Pantalla mover. Toque el icono Cámara para entrar la Pantalla de cámara.
Toque el icono Led para encender o apagar la iluminación interna. Toque el icono de Alarma para encender o apagar los sonidos de advertencia. Estos sonarán siempre que la impresora haya completado su tarea y esté lista para que usted realice alguna acción. Toque el icono de Restauración de fábrica para entrar en la Pantalla de restauración de fábrica. Toque el icono Actualizar para actualizar el firmware. Siga las instrucciones de la pantalla. Hay tres páginas en el Menú de configuración.
Pantalla de estado La pantalla de estado muestra las temperaturas del extrusor y la base de impresión a tiempo real, si el filamento está cargado o no, y las coordinadas en tiempo real de los ejes X, Y y Z. Toque el icono Atrás para volver al Menú de ajuste. Menú de idioma Toque el icono para elegir chino como idioma del sistema de menús en pantalla. Toque el icono En para elegir inglés como idioma del sistema de menús en pantalla.
Toque el icono Es para elegir español como idioma del sistema de menús en pantalla. Toque el icono Ar para elegir árabe como idioma del sistema de menús en pantalla. El Menú de idioma tiene dos páginas. Este número indica la página que se muestra de las dos. Toque el icono ᐸ para volver a la página anterior. Toque el icono ᐳ para ir a la siguiente página. Toque el icono Atrás para volver al Menú de ajuste.
Toque el botón OK para guardar los cambios y volver al Menú de ajuste. Toque el icono Atrás para cancelar los cambios y volver al Menú de ajuste. Pantalla de inicio Cuando se seleccione la opción Inicio, la impresora moverá el extrusor y la base de impresión a la posición cero (inicio). Toque el botón Sí para volver al Menú de ajuste. Pantalla mover La Pantalla mover le permite mover manualmente el extrusor y la base de impresión.
Toque el icono → para mover el extrusor hacia la derecha. Toque el icono ↙ para mover la base de impresión hacia el frente de la impresora. Toque el icono ↑ para subir el extrusor. Toque el icono ↓ para bajar el extrusor. Toque el icono Atrás para volver al Menú de ajuste. Pantalla de cámara La pantalla de cámara le permite determinar si la cámara incorporada está encendida o apagada.
esté imprimiendo. Está activado cuando el círculo blanco está a la derecha y desactivado, cuando se encuentra a la izquierda. Pantalla de información La pantalla de información muestra información básica sobre la impresora. La Pantalla de información tiene dos páginas. Este número indica la página que se está mostrando. Toque el icono ᐸ para volver a la página anterior. Toque el icono ᐳ para ir a la siguiente página. Toque el icono Atrás para volver al Menú de ajuste.
Menú de filamento Toque el icono Cargar para cargar filamento. Toque el icono Cambiar para soltar filamento. Toque el icono Atrás para volver al Menú principal. CALIBRADO Antes de realizar cualquier impresión, es una buena idea calibrar la impresora para asegurarse de que la boquilla de impresión se encuentre a la distancia apropiada de la placa de construcción cuando está en la posición de inicio. Realice los pasos siguientes para calibrar la impresora. 1.
3. Pulse «OK» para guardar los ajustes del calibrado. CARGAR EL FILAMENTO 1. Abra la puerta del filamento de la impresora. 2. Inserte el filamento en la entrada para filamento. Empuje el filamento hacia la rueda hasta que sienta resistencia.
3. Con la impresora encendida, pulse Filamento > Cargar. La impresora empezará a precalentarse y después cargará el filamento. Toque el botón OK cuando se haya extruido un par de centímetros de filamento. 4. Coloque la bobina de filamento en su soporte y cierre la puerta. Asegúrese de que el filamento esté colocado de forma que se cargue en el sentido de las agujas del reloj.
IMPRIMIR MODELOS Siga estos pasos para imprimir un modelo. 1. Con la impresora encendida seleccione Imprimir, luego Memoria interna, USB o Nube para elegir la ubicación. 2. Encuentre el modelo que quiere imprimir y toque la imagen para ver los detalles del archivo, o toque el botón ► para empezar la impresión. La impresora comenzará a precalentarse de manera automática para imprimir cuando este proceso se haya completado. Al finalizar la impresión, la impresora emitirá un pitido.
RETIRAR EL MODELO IMPRESO 1. Una vez finalizada la impresión, deje enfriar la impresora y el modelo antes de retirarlo. 2. Agarre la parte delantera de la base extraíble y sáquela de la impresora. 3. Doble ligeramente la base para que el modelo se despegue. Use la espátula si es necesario.
REPONER FILAMENTO 1. Con la impresora encendida, pulse Filamento > Cambiar. La impresora empezará a precalentar el extrusor de manera automática para después soltar el filamento. 2. Cuando la impresora termine de soltar el filamento del extrusor, le avisará para que lo retire y después para que inserte filamento de nuevo. Pulse OK cuando se hayan extruido varios centímetros de filamento.
USO DE LA CÁMARA La impresora 3D MP Voxel cuenta con una cámara integrada que permite controlar la impresión. Modo cámara La cámara integrada es incompatible con el puerto USB, por lo tanto, solo se puede usar uno a la vez. Hay dos modos para controlar la cámara o el puerto USB cuando estén en uso: modo automático y modo manual. En el modo automático, la impresora cambia automáticamente entre la cámara o el puerto USB, en función de lo que esté haciendo la impresora en ese momento.
Cuando la cámara esté activa, aparecerá un icono con la cámara en la barra de estado, como se muestra en la imagen que se encuentra debajo a la izquierda. Cuando el puerto USB esté activo y se haya conectado correctamente una memoria USB, el icono de un disco USB aparecerá en la barra de estado, como se muestra en la imagen que se figura abajo a la derecha.
2. Una vez que haya registrado la cuenta y haya iniciado sesión en PolarCloud, haga clic en el icono Cuenta situado en la parte superior derecha y después en la opción Ajustes. 3. Localice el Código PIN en la parte inferior izquierda de la pantalla, tal y como muestra XXXX en la imagen de la derecha. 4. Conecte la impresora a internet.
5. Con la impresora encendida, toque Herramientas > Red > Nube > PolarCloud para visualizar el menú PolarCloud. 6. Desplace el botón PolarCloud para encender PolarCloud, introduzca la información de su Cuenta y el PIN del paso 3. 7. Toque el botón Guardar para guardar la información de su cuenta PolarCloud. 8. Una vez que se haya completado la conexión, podrá ver el vídeo de la cámara en la web de PolarCloud.
Encendido y apagado de la cámara con PolarCloud 1. Una vez que haya iniciado sesión en PolarCloud y pueda ver el vídeo de la cámara, haga clic en la imagen de la cámara para visualizar la siguiente pantalla. 2. Haga clic en el icono COMANDOS para visualizar la siguiente interfaz. 3. Haga clic en la casilla situada a la izquierda de la etiqueta abrir cámara o cerrar cámara. Después, haga clic en el botón ENVIAR para encender o apagar la cámara.
Cuando la cámara está encendida o apagada, el ordenador local se desconectará y luego volverá a conectarse a PolarCloud, así que no responderá durante un rato. La velocidad de recuperación depende del estado de la red. Después de que se maneje la cámara a través de la Nube, el ordenador local ajustará la cámara para que funcione en Modo manual. Para volver al Modo automático, use el menú OSD para habilitar el Modo automático.
DESATASCAR LA BOQUILLA Algunas veces el filamento puede obstruir la boquilla (nozzle). Siga estos pasos para desatascarla: 1. Con la impresora encendida, pulse Filamento > Cambiar para quitar el filamento cargado. Saque el filamento cuando termine de precalentar. 2. Con cuidado, inserte la herramienta para desatascar en la boquilla mientras la gira para perforar el material y sáquelo mientras sigue girando. Repita varias veces. 3.
5. Vuelva a cargar filamento en la impresora. 6. Realice el calibrado del extrusor como se describe en la sección «CALIBRADO». Tenga en cuenta que si el extrusor alcanza una temperatura inusual (por ejemplo: 300°C) o esta no se muestra, eso indica que la boquilla no se ha instalado correctamente. Repita los pasos anteriores para reinstalarla. PREGUNTAS FRECUENTES P1. ¿Tengo que calibrar el extrusor después de reemplazar la boquilla? R1. Sí, calibre el extrusor como se detalla en la sección «CALIBRADO».
P6. ¿Qué puedo hacer si la distancia entre la boquilla y la placa de construcción es R6. Siga las instrucciones de la sección «CALIBRADO». P7. ¿La impresora es compatible con voltajes CA que no sean 110-120 V CA? R7. Sí, la impresora usa un adaptador de corriente CA, que admite voltajes de 100~240 V P8. ¿La impresora se apaga automáticamente después de que se haya completado un R8. No. P9. ¿Qué formatos de archivos son compatibles con la impresora? R9.
R12. Active la opción «Raft» y vuelva a laminar el modelo. Trate de calentar la placa a la temperatura recomendada para aumentar la adherencia del modelo. Pruebe a aplicar un pegamento sólido a la plataforma antes de imprimir. P13. ¿Qué puedo hacer si el extrusor resopla, pero no se extruye el filamento? R13. Compruebe si el filamento se ha cargado correctamente y que el tubo guía esté bien posicionado.
SPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo 33820, 35880, 35881 Tecnología de impresión Fabricación con filamento fundido (FFF) Tipo de pantalla Pantalla táctil IPS a color 2.8" Tamaño de filamento 1.75 mm Diámetro de boquilla 0.4 mm Superficie de impresión 6.9" x 6.9" x 6.9" (150 x 150 x 150 mm) Resolución de capa 0.05 ~ 0.4 mm Precisión de impresión ±0.2 mm Precisión de posición Z: 0.0025 mm, XY: 0.
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS Aviso para la FCC La modificación del equipo sin autorización de Monoprice puede causar que este deje de estar en conformidad con los requisitos de la FCC para dispositivos digitales de Clase A. En ese caso, su derecho a usar el equipo puede verse limitado por las normas de la FCC. Así, podría estar obligado a hacerse cargo de la corrección de cualquier interferencia con comunicaciones de radio o televisión.
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. Declaración sobre exposición a radiación de radiofrecuencia para la FCC Advertencia Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación establecidos para un entorno controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones específicas de utilización para garantizar el cumplimiento de estos límites a la exposición a radiofrecuencia.
Declaración sobre exposición a la radiación de radiofrecuencia para Industry Canada Advertencia Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación establecidos para un entorno controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones específicas de utilización para garantizar el cumplimiento de estos límites a la exposición a radiofrecuencia. Este transmisor debe estar al menos a 20 cm del usuario y no debe colocarse o usarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
Información sobre la WEEE Información de usuario para productos de consumo cubiertos por la Directiva 2012/19/EU de la UE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Este documento contiene información importante para los usuarios respecto a la eliminación y el reciclaje adecuados de los productos de Monoprice.
Aviso de seguridad ADVERTENCIA: no utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en un área donde pueda producirse un contacto accidental con agua o líquido. ADVERTENCIA: evite usar este producto durante una tormenta eléctrica. Puede haber un pequeño riesgo de descarga eléctrica debido a la sobretensión causada por un rayo. ADVERTENCIA: el adaptador de alimentación externo o el cable de alimentación de CA es el dispositivo para desconectar el equipo.