Installation Instructions Double-Door, Bottom-Drawer Free-Standing Refrigerator Français The French section begins on page 14. La section française commence à la page 14 Español The Spanish section begins on page 27 La sección en español empieza en la página 27. 31-49050-1 239D4535P004 monogram.
Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT Skill Level – Installation of this refrigerator requires basic mechanical, carpentry and plumbing skills. Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the GE Appliance Warranty. See the Owner’s Manual for warranty information. If you received a damaged refrigerator, you should immediately contact your dealer or builder.
Planning Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES ZWE23E Models 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) SPECIFICATIONS 24 3/8" (61.9) 2" (5.1) 13/16" (2.1) 37 1/2" Overall Width 36" (91.4 cm) Overall Height 70 1/2" (179.1 cm) Overall Depth 30 11/16" (76.2 cm) Door Clearance 21 1/4" (54 cm) Cutout Width 36 1/4" (92.1 cm) Cutout Height 71" (180.3 cm) Cutout Depth 26 3/8" (67 cm) Plumbing Requirements 1/4" OD copper tubing or GE SmartConnect kit Shipping Weight 400 lb (181.4 kg) (95.
Planning Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES ZWE23P Models SPECIFICATIONS 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) 2 13/16" (7.1) 24 3/8" (61.9) Overall Width 36" (91.4 cm) 13/16" Overall Height 70 1/2" (179.1 cm) Overall Depth 31 1/2" (78.7 cm) Door Clearance 22 1/8" (56.2 cm) Cutout Width 36 1/4" (92.1 cm) Cutout Height 71" (180.3 cm) Cutout Depth 26 3/8" (67 cm) Plumbing Requirements 1/4" OD copper tubing or GE SmartConnect kit Shipping Weight 400 lb (181.4 kg) (2.1) 37 1/4" (94.
Installation Instructions TOOLS REQUIRED FLOORING • Adjustable wrench • 3/8” socket ratchet/driver • Phillips head screwdriver • Flat-Head ScrewdriveR • 5/32”, 3/32”, 1/8”, 1/4” Allen wrenches • 1/8” Drill bit and electric or hand drill • Tape measure • Pencil • Wire cutters • 1/4” Nut driver • Level • Torx T20, T25 For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is at the same height as the rest of the flooring.
Installation Instructions STEP 2 LOCATE ANTI-TIP BRACKET WARNING A. Place the anti-tip floor bracket locator template (included inside the anti-tip kit) onto the floor up against the rear wall, within W, and in line with the desired location of the RH side of the refrigerator (see Figure 1). Under certain circumstances, this refrigerator can tip forward. Injury to persons can result. Install Anti-Tip Bracket packed with this refrigerator.
Installation Instructions STEP 2B INSTALL ANTI-TIP BRACKET (CONT.) STEP 2A LOCATE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (CONT.) Figure 2 – Acceptable Screw Placement Locations Preferred Installation – Wood Preferred Installation – Concrete Minimum Acceptable #1 – Wall Plate Stud Minimum Acceptable #2 – Wood Floor CONCRETE Wall and Floor Construction: A. Anchors required (not provided): 4 each 1/4” x 1 1/2” lag bolts 4 each 1/2” O.D. sleeve anchors B.
Installation Instructions STEP 3 INSTALL THE REFRIGERATOR BEFORE MOVING REFRIGERATOR INDOORS STEP 5 REMOVE THE FRESH FOOD DOORS A. Securely tape the door shut with masking tape or have a second person support the door. IMPORTANT: Doors and passageways into the installation location require a 31-1/4” min. opening. If the opening is less than 31-1/4”, the top cap, doors and drawers must be removed. (See steps 4–6.) NOTE: Skip steps 4–5 if door removal is not required. Go to page 9, Move The Refrigerator.
Installation Instructions STEP 5 REMOVE THE FRESH FOOD DOORS (CONT) STEP 5 REMOVE THE FRESH FOOD DOORS (CONT) Note: for proper installation later, please follow the next step carefully. D. Disconnect the water line from the back of the unit by pressing down on the dark grey collar while pulling up on the water line. Pull waterline through case conduit from the top to free the line for door removal. The water line is more than 4’ long and may need to be taped to Door for accessibility when reinstalling.
Installation Instructions STEP 8 LEVEL THE FREEZER DRAWER STEP 7 REPLACE THE FREEZER DRAWER A. Locate the height adjuster cam in the freezer door. Slightly loosen the three door attachment screws on both sides using a 3/8” hex socket driver. ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES A. Pull the slide Mechanism to full extension using both hands simultaneously. B. Remove the basket resting on the slides. CAUTION Lifting Hazard B.
Installation Instructions STEP 9 REPLACE FRESH FOOD DOORS STEP 10 INSTALL WATER LINE Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit.
Installation Instructions STEP 12 PLUG IN THE REFRIGERATOR STEP 11 CONNECT WATER SUPPLY A cold water supply is required for automatic ice maker operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See Installing the Water Line section. NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
Installation Instructions STEP 14 LEVEL THE DOORS STEP 15 REMOVE PACKAGING START ICEMAKER Remember a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator. When the left door is lower than the right door. Power Switch When the left door is higher than the right door. Feeler Arm A. Remove all tape, foam and protective packing from shelves and drawers. B. Remove the tie downs from the freezer baskets.
SOMMAIRE Planification Dimensions et dégagements ....................................16-17 Espace d’installation .............................................................. 18 Instructions d’installation Outils, quincaillerie, matériaux ........................................ 18 Mise à la terre du réfrigérateur ........................................ 18 Etape 1, Mesure de l’ouverture dans le meuble .....19 Etape 2, Installation du support anti-basculement ..............................................
Consignes de Sécurité AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • Remarque à l’intention de l’installateur – Assurez-vous de remettre ces instructions à l’utilisateur. • Remarque à l’intention de l’utilisateur – Conservez ces instructions avec votre notice d’utilisation pour toute référence future.
Planification DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS POUR LES MODÈLES ZWE23E 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 24 3/8" (61.9) 2" (5.1) 13/16" (2.1) Largeur hors tout 36" (91.4 cm) Hauteur hors tout 70 1/2" (179.1 cm) Profondeur hors tout 30 11/16" (76.2 cm) Dégagement pour les portes 21 1/4" (54 cm) Largeur de l’ouverture découpée 36 1/4" (92.1 cm) Hauteur de l’ouverture découpée 71" (180.3 cm) 37 1/2" (95.25) 69 1/8" 70 1/2" (175.6) (179.1) 30 7/16" (77.3) 24 3/8" 2" (5.
Planification DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS POUR LES MODÈLES ZWE23P CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) 2 13/16" (7.1) 24 3/8" (61.9) Largeur hors tout 36" (91.4 cm) 13/16" Hauteur hors tout 70 1/2" (179.1 cm) Profondeur hors tout 31 1/2" (78.7 cm) Dégagement pour les portes 22 1/8" (56.2 cm) Largeur de l’ouverture découpée 36 1/4" (92.1 cm) (2.1) Hauteur de l’ouverture découpée 71" (180.3 cm) 37 1/4" (94.6) 69 1/8" 70 1/2" (175.6) (179.1) (77.5) 2" (5.1) 36" (91.
Instructions d’installation OUTILS REQUIS • • • • • • • • • • • • ÉQUIPEMENT REQUIS Clé à molette Tournevis à cliquet de 3/8 po Tournevis cruciforme Phillips Tournevis à tête plate Clés hexagonales de type Allen de 5/32 po, 3/32 po, 1/8 po et de 1/4 po Mèche de 1/8 po et perceuse manuelle ou électrique Mètre Crayon Coupe-fils Tournevis à douille ¼ po Niveau Tournevis Torx T20, T25 • Un écrou à compression d’un diamètre extérieur d’1/4 po et 2 bagues (manchons) ou trousse pour réfrigérateur GE SmartConnec
Instructions d’installation ETAPE 2 INSTALLATION DU SUPPORT ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Dans certaines circonstances, ce réfrigérateur peut basculer vers l'avant. Cela présente un risque de blessure aux personnes. Veuillez poser la ferrure anti-basculement emballée avec le réfrigérateur. A.
Instructions d’installation ETAPE 2B INSTALLATION DU SUPPORT ANTI-BASCULEMENT (SUITE) ETAPE 2A INSTALLATION DU SUPPORT ANTI-BASCULEMENT (SUITE) Figure 2 - Emplacements acceptables pour les vis Installation conseillée Preferred Installation – Wood - Bois Installation conseillée Preferred Installation – -Concrete Béton Minimum Acceptable Minimum Acceptable #1 – Plate Stud 1 –Wall Montant du mur Minimum Acceptable Minimum Acceptable #2 –2 Wood Floor – Plancher en bois Mur et plancher en BETON : A.
Instructions d’installation ETAPE 3 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR PREPARATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVANT DE L’AMENER A L’INTERIEUR ETAPE 5 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR A. Maintenez la porte bien fermée à l’aide de rubancache ou demandez à une deuxième personne de maintenir la porte. IMPORTANT : Les portes et les passages qui mènent à l'emplacement d'installation doivent avoir une largeur d’au moins 31 ¼ po.
Instructions d’installation ETAPE 5 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ETAPE 5 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) REMARQUE : pour que l’installation se fasse correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la prochaine étape. D. Débranchez l’alimentation en eau à l'arrière de l'appareil en appuyant sur le collier gris foncé tout en tirant le tuyau d’alimentation en eau vers le haut.
Instructions d’installation ETAPE 8 MISE À NIVEAU DU TIROIR DE CONGÉLATION ETAPE 7 REMONTAGE DU TIROIR DE CONGÉLATION A. Localisez la came de réglage de la hauteur dans FIXEZ ET SECURISEZ L’AVANT DU TIROIR AUX GLISSIERES A. Tirez simultanément avec les deux mains sur le mécanisme à glissières jusqu’à extension complète. B. Retirez le panier reposant sur les glissières. la porte du congélateur.
Instructions d’installation ETAPE 9 REMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR ETAPE 10 INSTALLATION DU TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU A. Réinstallez la charnière centrale d'abord, puis serrez les vis à un couple de 65 po-lb. Avec la porte gauche à 90° par rapport à la façade du réfrigérateur, abaissez la porte du réfrigérateur sur la charnière centrale. Assurez-vous que la porte et la charnière s’alignent correctement. B.
Instructions d’installation ETAPE 11 BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU ETAPE 12 BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons automatique. Vous devrez en installer une si elle n’existe pas. Consultez la section « Installation de l’alimentation en eau ». REMARQUE : • Avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique du réfrigérateur n’est pas branché à la prise murale.
Installation Instructions ETAPE 14 MISE À NIVEAU DES PORTES ETAPE 15 RETRAIT DE L’EMBALLAGE, MISE EN MARCHE DE LA MACHINE À GLAÇONS Rappelez-vous qu’il est nécessaire que le réfrigérateur soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de niveau. Si vous avez besoin d'aide, consultez la section précédente sur la mise à niveau du réfrigérateur. Lorsque la porte de gauche est plus haute que la porte de droite.
CONTENIDOS Información de Planificación Dimensiones y Espacios del Producto ....................29-30 El Espacio de Instalación ..................................................... 31 Instrucciones de Instalación Herramientas, Hardware, Materiales .............................31 Conexión a Tierra del Refrigerador.................................. 31 Paso 1, Mida la Abertura del Gabinete .........................32 Paso 2, Instale el Soporte Antivolcaduras ............32-33 Paso 3, Instale el Refrigerador .
Información sobre Seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. • IMPORTANTE – Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el Instalador – Asegúrese de que el Comprador conserve estas instrucciones. • Nota para el Consumidor – Guarde estas instrucciones con su Manual del Usuario para referencia futura.
Información de Planificación DIMENSIONES Y ESPACIOS DE DESPEJE DEL PRODUCTO EN MODELOS ZWE23E 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) ESPECIFICACIONES 24 3/8" (61.9) 2" (5.1) 13/16" (2.1) 37 1/2" Ancho Total 36" (91.4 cm) Altura Total 70 1/2" (179.1 cm) Profundidad Total 30 11/16" (76.2 cm) Espacio de Despeje de la Puerta 21 1/4" (54 cm) Ancho del Recorte 36 1/4" (92.1 cm) Altura del Recorte 71" (180.
Información de Planificación DIMENSIONES Y ESPACIOS DE DESPEJE DEL PRODUCTO EN MODELOS ZWE23P ESPECIFICACIONES 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) 2 13/16" (7.1) 24 3/8" (61.9) Ancho Total 36" (91.4 cm) 13/16" Altura Total 70 1/2" (179.1 cm) Profundidad Total 31 1/2" (78.7 cm) Despeje de la Puerta 22 1/8" (56.2 cm) Ancho del Recorte 36 1/4" (92.1 cm) Altura del Recorte 71" (180.
Instrucciones de Instalación HERRAMIENTAS REQUERIDAS PISO • Llave ajustable • Trinquete/ destornillador de 3/8’ • Destornillador Phillips • Destornillador con cabeza plana • Llaves Allen de 5/32', 3/32’, 1/8’,1/4' • Broca y taladro eléctrico o manual de 1/8’ • Cinta de medición • Lápiz • Cortacables • Llave de tuercas de ¼’ • Nivel • Llave Torx T20, T25 Para una instalación correcta, el refrigerador se deberá ubicar en una superficie nivelada de material duro que posea la misma altura en el resto del pis
Instrucciones de Instalación PASO 2 INSTALE EL SOPORTE ANTIVOLCADURAS ADVERTENCIA Bajo ciertas circunstancias, este refrigerador se puede caer hacia adelante. Puede haber personas lesionadas como resultado de esto. Instale el soporte antivolcaduras, incluido con este refrigerador. A.
Instrucciones de Instalación PASO 2B INSTALE EL SOPORTE ANTIVOLCADURAS (CONT.) PASO 2A UBICACIÓN DEL SOPORTE DE PISO ANTIVOLCADURAS (CONT.
Instrucciones de Instalación PASO 3 INSTALE EL REFRIGERADOR ANTES DE MOVER EL REFRIGERADOR A UN AREA INTERNA PASO 5 RETIRE LAS PUERTAS DE COMIDAS FRESCAS A. De forma segura encinte el cierre de la puerta con cinta de mascarar o pida a otra persona que sostenga la puerta. IMPORTANTE: Es necesario que, al hacer la instalación, las puertas y pasillos cuenten con una abertura mínima de 31 ¼’. Si la abertura es inferior a 31 ¼’, la tapa superior, las puertas y los cajones deben ser retirados.
Instrucciones de Instalación PASO 5 RETIRE LAS PUERTAS DE COMIDAS FRESCAS (CONT.) PASO 5 RETIRE LAS PUERTAS DE COMIDAS FRESCAS (CONT.) Nota: Para una instalación posterior adecuada, siga el siguiente paso de forma cuidadosa. D. Desconecte la tubería de agua de la parte trasera de la unidad, presionando hacia abajo el collar gris oscuro mientras levanta la tubería de agua.
Instrucciones de Instalación PASO 8 NIVELE EL CAJÓN DEL FREEZER PASO 7 REEMPLACE EL CAJÓN DEL FREEZER A. Ubique la leva de ajuste de altura en la puerta del freezer. Lentamente afloje los tres tornillos de ajuste de la puerta a ambos lados usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 3/8’. ADHIERA Y ASEGURE EL FRENTE DEL CAJÓN A LOS COSTADOS A. Empuje el Mecanismo de deslizamiento hasta su extensión completa usando ambas manos de forma simultánea. B.
Instrucciones de Instalación PASO 9 REEMPLACE LAS PUERTAS DE COMIDAS FRESCAS PASO 9 REEMPLACE LAS PUERTAS DE COMIDAS FRESCAS (CONT.) A. Reinstale la bisagra central primero y ajuste los tornillos con giros de torsión de 65 libras pulgada. Con la puerta del lado izquierdo a más de 90º hacia el frente de la caja, baje la puerta del refrigerador sobre la bisagra central. Asegúrese de que la puerta y la bisagra se alineen correctamente. D. Vuelva a instalar la tapa de la bisagra.
Instrucciones de Instalación PASO 11 CONECTE EL SUMINISTRO DE AGUA PASO 12 ENCHUFE EL REFRIGERADOR Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielos automática. Si no se cuenta con un suministro de agua fría, deberá proveer uno. Consulte la sección de Instalación del Suministro de Agua. NOTAS: • Antes de realizar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de corriente del mismo no se encuentre enchufado al tomacorriente.
Instrucciones de Instalación PASO 14 NIVELE LAS PUERTAS PASO 15 RETIRE EL EMBALAJE ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELOS Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la sección previa sobre la nivelación del refrigerador. Cuando la puerta izquierda está más baja que la puerta derecha. Encendido Power Switch Cuando la puerta izquierda está más alta que la puerta derecha. Feeler Arm A.
NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. For Monogram® local service in your area, call 1.800.444.1845. NOTE: Product improvement is a continuing endeavour at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. 31-49050-1 234D4535P004 11-15 GE Printed in Mexico GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225 GEAppliances.