OWNER'S MANUAL 36" French Door, Bottom-Freezer Built-In Refrigerators Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site web sur monogram.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet monogram.com. MONOGRAM.
TABLE OF CONTENTS MODEL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSUMER SUPPORT MONOGRAM WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: monogram.com In Canada: monogram.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ŷ Unplug the refrigerator before making repairs, or cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE INSTALLATION WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Keep flammable materials and vapors away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. WARNING Tip Over Hazard. These appliances are top heavy, especially with any doors open, and must be secured to prevent tipping forward which could result in death or serious injury.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR 3RXU UpGXLUH OH ULVTXH G¶LQFHQGLH G¶H[SORVLRQ GH FKRF pOHFWULTXH RX GH EOHVVXUHV ORUVTXH YRXV XWLOLVH] YRWUH UpIULJpUDWHXUGH YHXLOOH] VXLYUH FHV FRQVLJQHV GH VpFXULWp Ŷ & H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp FRQIRUPpPHQW Ŷ /HV HQIDQWV HW OHV SHUVRQQHV GRQW OHV FDSDFLWpV VRQW UpGXLWHV sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent aux Consignes d’Installatio
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION &RQVHUYH] OHV PDWpULDX[ HW YDSHXUV LQIODPPDEOHV j O¶pFDUW GH YRWUH UpIULJpUDWHXU 8QH H[SORVLRQ XQ LQFHQGLH YRLUH OD PRUW SRXUUDLW en résulter.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO $ ¿Q GH UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR H[SORVLyQ GHVFDUJDV HOpFWULFDV R OHVLRQHV DO XVDU VX UHIULJHUDGRU ADVERTENCIA siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ (VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU DGHFXDGDPHQWH de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH UHDOL]DU VX OLPSLH]D R reparaciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTALACIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, un incendio o la muerte.
CONTROLS Preset Settings: Allow 24 hours to reach these preset temperatures. TEMPERATURE CONTROLS To turn off the cooling system LQ ERWK WKH IUHH]HU DQG fresh food compartments, press either (+) pad until both displays show OFF. To turn the cooling system on, press either (-) pad. The preset temperatures of 0°F and 37°F will appear in the display. NOTE: Frequent door openings or door left open for periods of time may increase the internal temperature of WKH IUHH]HU DQG IUHVK IRRG FRPSDUWPHQWV WHPSRUDULO\
WATER FILTER CARTRIDGE Water filter cartridge The water filter cartridge is located behind the top access panel. When to replace the filter The filter cartridge is designed to filter 300 gallons of water.It should be replaced when the status light turns red or if you notice the ice cubes getting hollow or small. Installing the filter cartridge 1. Raise the grille panel at the top of the refrigerator. 2. Remove the old cartridge by slowly turning it to the left. A small amount of water may drip down.
AUTOMATIC ICEMAKER WARNING Connect to potable water supply only. A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals). AVERTISSEMENT 5DFFRUGH] O¶DSSDUHLO j XQH alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner OD PDFKLQH j JODoRQV HW OH SLFKHW j UHPSOLVVDJH automatique.
SABBOTH MODE Sabbath Mode was designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays. The Sabbath Mode feature makes LW SRVVLEOH IRU REVHUYDQW -HZV WR UHIULJHUDWH DQG IUHH]H food during the duration of the holiday. The Sabbath Mode feature can be set to override typical reactions to actions in your appliance. While in the Sabbath Mode, your appliance will still operate normally. However, the appliance will not respond to your actions.
SHELVES AND BINS PAN REMOVAL To remove the pan, pull out and then pull up on pan. To replace the pan, extend both left and right slides, place WKH SDQ EDFN RQWR WKH VOLGHV WKHUH DUH KRRNV RQ WKH UHDU of the slides that the pan edges will slide under. There is a bump on each slide that will come through holes as you push back on the pan. The front clip will engage on the front of the slides to hold the pan in place.
SHELVES AND BINS DOOR BINS Some door bins are adjustable and can be moved up and down to meet your storage needs. NOTE: The deeper door bins must be placed at the bottom of the door only. To remove any bin: Lift the bin up and slide it toward you. PAN COVER REMOVAL DOOR BINS Pan cover The glass shelves over the veg and deli pans may be removed for cleaning. To remove the pan cover: 1. Extend the pans. 2. Gently pull the pan cover up and out of the refrigerator. To replace the pan cover: 1.
CARE AND CLEANING CLEANING OUTSIDE The dispenser spill shelf and the area beneath it should be cleaned periodically with a mild liquid dish detergent. Dispenser cradle—Before cleaning, lock the dispenser by touching LOCK for 3 seconds to prevent activating the dispenser. Clean with warm water and a mild liquid dish detergent. Rinse thoroughly and wipe dry. Unlock the dispenser by touching LOCK for 3 seconds.
CARE AND CLEANING REFRIGERATOR LIGHTS 7KHUH LV /(' OLJKWLQJ LQ WKH IUHVK IRRG DQG IUHH]HU compartments. $Q DXWKRUL]HG WHFKQLFLDQ ZLOO QHHG WR UHSODFH WKH /(' lights. If this assembly needs to be replaced, visit us at monogram.com PREPARING FOR VACATION Turn the icemaker off by pressing and holding the plus and minus buttons for the refrigerator temperature control on the internal control board. Be sure to shut off the water supply to the refrigerator.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERATOR DOES NOT OPERATE May be in defrost cycle when motor does not operate for about 45 minutes. Temperature control in the OFF position. If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet. The house fuse is blown/house circuit breaker is tripped. Replace fuse or reset the breaker. MOTOR OPERATES FOR LONG PERIODS OR CYCLES ON AND OFF FREQUENTLY Normal when refrigerator is first plugged in.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE INTERIOR LIGHT DOES NOT WORK No power at outlet. Light bulb needs replacing. See Schedule Service. Master light switch may be in the OFF position. Switch to ON. DOOR NOT CLOSING PROPERLY Package may be holding door open. &KHFN WKH GRRU JDVNHW LW PD\ EH RXW RI SRVLWLRQ Refrigerator is not level. See Installation Instructions. Articulating mullion rotated out of position.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERATOR HAS ODOR Foods with strong odors should be tightly covered. Check for spoiled food. Interior needs cleaning. See Care and Cleaning. Keep open box of baking soda in refrigerator UHSODFH HYHU\ PRQWKV SMALL OR HOLLOW CUBES Water filter clogged. Replace the filter or use the filter bypass plug. Check for a connection to a Reverse Osmosis water system.
PERFORMANCE DATA SHEET SmartWater™ Filtration System— MWF Cartridge The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below. Capacity 300 Gallons (1,135 Liters).
MONOGRAM LIMITED WARRANTY Monogram.com $OO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at monogram.com/contact. In Canada, visit monogram.ca. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
NOTES 49-1000460 Rev.
49-1000460 Rev. 0 11-19 GEA Printed in the United States 24 49-1000460 Rev.
MANUEL D’UTILISATION Réfrigérateurs à deux portes et congélateur en bas FRANÇAIS MONOGRAM.
TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODÈLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR SITE WEB DE MONOGRAM Vous avez des questions ou besoin d’aide avec votre réfrigérateur? Essayez le site Web de Monogram. Ce site est disponible 24 heures par jour, et tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi magasiner d’autres magnifiques produits Monogram et profiter de tous les services de soutien en ligne conçus pour votre commodité. Aux É.-U. : monogram.com. Au Canada : monogram.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ &H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp FRQIRUPpPHQW Ŷ /HV HQIDQWV HW OHV SHUVRQQHV GRQW OHV FDSDFLWpV VRQW UpGXLWHV sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent aux Consignes d’Installation avan
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
COMMANDES Réglages préétablis : Attendez 24 heures pour que ces températures soient atteintes. COMMANDES DE TEMPÉRATURE Pour désactiver le système de refroidissement dans les compartiments congélateur et réfrigérateur à la fois, appuyez une des touches (+) jusqu’à voir OFF sur l’afficheur. Pour activer le système de refroidissement, appuyez sur une des touches (–). Les températures préétablies de 0°F et 37°F vont figurer sur l’afficheur.
FILTRE D’EAU À CARTOUCHE Cartouche filtrante à eau La cartouche filtrante à eau est située derrière le panneau d’accès supérieur. When to replace the filter La cartouche filtrante est conçue pour filtrer 300 gallons (1136 litres) d’eau. Il faut la remplacer lorsque le voyant d’état vire au rouge, ou si vous constatez que les glaçons deviennent creux ou petits. Installation de la cartouche filtrante 1. Soulevez le panneau grillagé dans le haut du réfrigérateur. 2.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT Machine à glaçons Raccordez l’appareil à une alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d’eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa). ATTENTION Pour minimiser les risques de blessures, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons.
TABLETTES ET TIROIRS RETRAIT DES TIROIRS Pour retirer un tiroir, tirez-le vers l’extérieur puis vers le haut. Pour replacer le tiroir, étendez les glissières gauche et droite et placez le tiroir sur les glissières; les bords du tiroir vont glisser sous les crochets situés à l’arrière des glissières. Sur chaque glissière se trouve une bosse qui s’insère dans un trou à mesure que l’on pousse le tiroir. L’attache frontale s’engagera sur le devant des glissières pour maintenir le tiroir en place.
TABLETTES ET TIROIRS BALCONNETS Tous les balconnets, à l’exception du balconnet profond, sont réglables à l’aide de 2 languettes à chaque extrémité du balconnet. On peut les monter ou descendre à plusieurs positions pour répondre à vos besoins. Le balconnet profond peut s’enlever pour nettoyage. Pour retirer n’importe quel balconnet : Soulevez le balconnet en ligne droite puis glissez-le vers vous.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR La tablette antidébordement du distributeur et la zone en dessous doivent être nettoyées régulièrement à l’aide d’un détergent à vaisselle liquide doux. Berceau du distributeur— Avant le nettoyage, verrouillez le distributeur en touchant LOCK (verrouillage) durant 3 secondes afin d’empêcher l’activation du distributeur. Nettoyez à l’aide d’une solution d’eau chaude et de détergent à vaisselle liquide doux. Rincez à fond et séchez en essuyant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE LAMPES DU RÉFRIGÉRATEUR Des lampes DEL éclairent les compartiments réfrigérateur et congélateur. Seul un technicien autorisé doit remplacer ces lampes DEL. Si cet assemblage doit être remplacé, visitez monogram.ca. PRÉPARATION POUR LES VACANCES Éteignez la machine à glaçons en maintenant une pression sur les boutons plus et moins pour le contrôle de température du réfrigérateur sur la carte de commande interne. Assurez-vous de fermer l’alimentation d’eau au réfrigérateur.
CONSEILS DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS Peut se trouver en cycle de dégivrage lorsque le moteur ne fonctionne pas durant environ 45 minutes. Commande de température à la position OFF. Si la lampe intérieure est éteinte, le réfrigérateur n’est peut-être pas branché dans la prise murale. Le fusible a grillé/le disjoncteur s’est déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
CONSEILS DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE LA LAMPE INTÉRIEURE NE S’ALLUME PAS Il n’y a pas de courant à la prise. L’ampoule doit être remplacée. Voyez la section Programmer une visite de service. L’interrupteur de lampe principal est à la position OFF. Mettez-le à ON (marche). LA PORTE NE SE FERME PAS CORRECTEMENT Un paquet peut bloquer la fermeture de la porte. Inspectez le joint d’étanchéité de la porte, peut-être hors de sa position. Le réfrigérateur n’est pas de niveau.
CONSEILS DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE LE RÉFRIGÉRATEUR DÉGAGE UNEODEUR Les aliments qui dégagent de fortes odeurs doivent être emballés soigneusement. Vérifiez s’il n’y aurait pas d’aliments gâtés L'intérieur doit être nettoyé. Voyez la section Entretien et nettoyage. Le système d’eau de dégivrage sous l’appareil doit être nettoyé. GLAÇONS CREUX OU DE PETITE TAILLE Filtre à eau obstrué. Remplacez le filtre ou utilisez le bouchon de dérivation de filtre.
Fiche technique de performance Système de filtration SmartWater™ - Cartouche MWF de GE Appliances La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le système selon les spécifications des normes 42 et 53 de la NSF/ANSI. Ce système a été testé et certifié par la NSF International d’après les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des substances indiquées ci-dessous.
GARANTIE LIMITÉE DE MONOGRAM Monogram.ca Tous les services au titre de la garantie sont fournis par nos centres de service ou par un technicien agréé Custom CareMD. Demandez un rendez-vous en ligne pour votre réparation ou rendez-vous sur monogram.com/contact. Au Canada, visitez le site monogram.ca. Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué.
49-1000460 Rev. 0 11-19 GEA Imprimé aux États-Unis 18 49-1000460 Rev.
MANUAL DEL PROPIETARIO Refrigeradores con Freezer Inferior Incorporado ESPAÑOL. MONOGRAM.
ÍNDICE INFORMACIÓN DEL MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SOPORTE AL CLIENTET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE AL CLIENTE SITIO WEB DE MONOGRAM ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Monogram las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: monogram.com o en Canadá: monogram.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO $ ¿Q GH UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR H[SORVLyQ GHVFDUJDV HOpFWULFDV R OHVLRQHV DO XVDU VX UHIULJHUDGRU ADVERTENCIA siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU DGHFXDGDPHQWH de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH UHDOL]DU VX OLPSLH]D R reparaciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTALACIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, un incendio o la muerte.
CONTROLES Configuraciones Preestablecidas: Espere 24 horas hasta que se alcancen estas temperaturas preestablecidas. CONTROLES DE TEMPERATURA Para apagar el sistema de refrigeración tanto en el freezer como en los compartimientos de comidas frescas, presione cualquiera de las teclas (+) hasta que la pantalla muestre OFF (Apagado). Para encender el sistema de refrigeración, presione la tecla menos (-).
CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua se encuentra ubicado detrás del panel de acceso superior. Cuándo reemplazar el filtro El cartucho del filtro está diseñado para filtrar 300 galones de agua. Deberá ser reemplazado cuando la luz de estado se vuelva roja o si observa que los cubos de hielo se vuelven huecos o pequeños. Instalación del cartucho del filtro 1. Levante el panel de la rejilla en la parte superior del refrigerador. 2.
MÁQUINA DE HIELOS AUTOMÁTICA ADVERTENCIA Realice la conexión a un suministro de Hielo agua potable únicamente. Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielos automática. La presión del agua deberá estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales). PRECAUCIÓN Para minimizar el riesgo de lesiones personales, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacción que libera los cubos.
REPISAS Y ESTANTES RETIRO DE LA BANDEJA Para retirar la bandeja, empuje la misma hacia afuera y luego hacia arriba. Para reemplazar la bandeja, extienda las correderas izquierda y derecha, y vuelva a colocar la bandeja sobre las correderas; en la parte trasera de las correderas se encuentran los ganchos sobre los cuales se deslizarán los extremos de las correderas. Cada corredera posee una protuberancia que atravesará los agujeros al empujar para volver a guardar la bandeja.
REPISAS Y ESTANTES REPISAS DE PUERTA Todas las repisas de puerta son ajustables y se pueden mover hacia arriba y abajo para cubrir sus necesidades de almacenamiento. NOTA: Las repisas de puerta más profundas deberán ser ubicadas en la parte inferior de la puerta. Para retirar: Levante la repisa de la puerta hacia arriba y deslice la misma hacia usted. RETIRO DE LA TAPA DE LA BANDEJA Las repisas de vidrio sobre las bandejas de vegetables y embutidos se podrán retirar para su limpieza.
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERNA La repisa anti derrames del dispensador y el área que se encuentra debajo de la misma deberán ser limpiadas de forma periódica con un detergente líquido suave para vajilla. Soporte del dispensador – Antes de limpiar, bloquee el dispensador presionando la función LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos para evitar la activación del dispensador. Limpie el mismo con agua caliente y un detergente líquido suave para vajilla. Enjuague y seque totalmente.
CUIDADO Y LIMPIEZA LUCES DEL REFRIGERADOR Los compartimientos de comidas frescas y del freezer cuentan con iluminación LED. Las luces LED deberán ser reemplazadas por un técnico autorizado. En caso de ser necesario el reemplazo del ensamble, visite monogram.com PREPARACIÓN PARA LAS VACACIONES Apague la máquina de hielos manteniendo presionados los botones más y menos del control de temperatura del refrigerador del tablero de control interno. Asegúrese de cerrar el suministro de agua al refrigerador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA Puede estar en el ciclo de descongelción, donde el motor no funciona por unos 45 minutos. El control de temperatura se encuentra en la posición OFF (Apagado). Si la luz interna no está encendida, es posible que el refrigerador no esté enchufado al tomacorriente. Se quemó el fusible/ el disyuntor está desactivado. Reemplace los fusibles o reinicie el disyuntor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE LA LUZ INTERNA NO FUNCIONA No hay corriente en el tomacorriente. Es necesario reemplazar la lámpara de luz. Consulte el Servicio Programado. Es posible que el interruptor de la luz principal se encuentre en la posición OFF (Apagado). Presione el mismo a ON (Encendido). LA PUERTA NO CIERRA CORRECTAMENTE Es posible que un paquete mantenga la puerta abierta. Controle la junta de la puerta; es posible que esté fuera de posición. El refrigerador no está nivelado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SE ACUMULA HUMEDAD EN LA PARTE INTERIOR En climas húmedos, el aire transporta humedad al refrigerador/ freezer cuando las puertas se abren. Controle la humedad y la temperatura en la cocina con el acondicionador de aire. EL REFRIGERADOR TIENE OLOR Las comidas con olores fuertes se deberán cubrir de forma hermética. Controle que no haya comida descompuesta. Se debe limpiar la parte interior. Consulte la sección de Cuidado y Limpieza.
Ficha Técnica de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater™—Cartucho GE Appliances MWF La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que deja el sistema, como se especifica en NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53. Sistema evaluado y certificado por NSF International contra NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53 para la reducción de las sustancias que figuran a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM Monogram.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica, o por un técnico autorizado de Customer Care® (Servicio al Cliente). Para programar el servicio a través de Internet, visítenos en monogram.com/contact. En Canadá, visite monogram.ca. Para realizar el servicio técnico de su refrigerador se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico.
49-1000460 Rev. 0 11-19 GEA Impreso en Estados Unidos 18 49-1000460 Rev.