OWNER'S MANUAL 36" Bottom-Freezer Built-In Refrigerators Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site web sur monogram.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet monogram.com. MONOGRAM.
TABLE OF CONTENTS MODEL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSUMER SUPPORT MONOGRAM WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: monogram.com In Canada: monogram.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ŷ U nplug the refrigerator before making repairs, or cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE INSTALLATION WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Keep flammable materials and vapors away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. WARNING Tip Over Hazard. These appliances are top heavy, especially with any doors open, and must be secured to prevent tipping forward which could result in death or serious injury.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR 3RXU UpGXLUH OH ULVTXH G¶LQFHQGLH G¶H[SORVLRQ GH FKRF pOHFWULTXH RX GH EOHVVXUHV ORUVTXH YRXV XWLOLVH] YRWUH UpIULJpUDWHXUGH YHXLOOH] VXLYUH FHV FRQVLJQHV GH VpFXULWp Ŷ & H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp FRQIRUPpPHQW Ŷ /HV HQIDQWV HW OHV SHUVRQQHV GRQW OHV FDSDFLWpV VRQW UpGXLWHV sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent aux Consignes d’Installatio
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION &RQVHUYH] OHV PDWpULDX[ HW YDSHXUV LQIODPPDEOHV j O¶pFDUW GH YRWUH UpIULJpUDWHXU 8QH H[SORVLRQ XQ LQFHQGLH YRLUH OD PRUW SRXUUDLW en résulter.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO $ ¿Q GH UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR H[SORVLyQ GHVFDUJDV HOpFWULFDV R OHVLRQHV DO XVDU VX UHIULJHUDGRU ADVERTENCIA siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU DGHFXDGDPHQWH de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH UHDOL]DU VX OLPSLH]D R reparaciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTALACIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, un incendio o la muerte.
CONTROLS Preset Settings: Allow 24 hours to reach these preset temperatures. TEMPERATURE CONTROLS To turn off the cooling system LQ ERWK WKH IUHH]HU DQG fresh food compartments, press either (+) pad until both displays show OFF. To turn the cooling system on, press either (-) pad. The preset temperatures of 0°F and 37°F will appear in the display. NOTE: Frequent door openings or door left open for periods of time may increase the internal temperature of WKH IUHH]HU DQG IUHVK IRRG FRPSDUWPHQWV WHPSRUDULO\
WATER FILTER CARTRIDGE Water filter cartridge Installing the filter cartridge The water filter cartridge is located behind the top access panel. 1. Fill the replacement cartridge with water from the tap to allow for better flow immediately after installation. When to replace the filter 2. Line up the arrow on the cartridge and the cartridge holder. Place the top of the new cartridge up inside the holder. Do not push it up into the holder.
AUTOMATIC ICEMAKER WARNING Connect to potable water supply only. A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals). A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. The icemaker will produce seven cubes per cycle— approximately 15 cycles in a 24-hour period. Icemaker AVERTISSEMENT 5DFFRUGH] O¶DSSDUHLO j XQH alimentation d’eau potable seulement.
SABBOTH MODE Sabbath Mode was designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays. The Sabbath Mode feature makes LW SRVVLEOH IRU REVHUYDQW -HZV WR UHIULJHUDWH DQG IUHH]H food during the duration of the holiday. The Sabbath Mode feature can be set to override typical reactions to actions in your appliance. While in the Sabbath Mode, your appliance will still operate normally. However, the appliance will not respond to your actions.
STORAGE PANS SEALED SNACK PANS The sealed snack pans retain high humidity for the convenient storage of lunch meats and cheese, hors d’oeuvres, spreads and snacks. Make sure the pans are closed completely to maintain the correct humidity level. Excess water that may accumulate on the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. These pans must be fully closed before closing the fresh food compartment door.
SHELVES AND BINS PAN REMOVAL To remove a pan, pull it out and lift the front up and out of the wire holder. Lift the back up and out. To replace a pan, place the back of the pan in the wire holder, making sure the indentations at the back of the pan fit into the back of the wire holder. Then lower the front of the pan into the wire holder. Press firmly on the top of the pan until it snaps into place.
SHELVES AND BINS DOOR BINS Some door bins are adjustable and can be moved up and down to meet your storage needs. NOTE: The deeper door bins must be placed at the bottom of the door only. To remove any bin: Lift the bin up and slide it toward you.
CARE AND CLEANING CLEANING OUTSIDE Directions for Cleaning Outside Surfaces, Door Handles, and Trim DO USE DO NOT USE Soft, clean cloth or sponge Abrasive cloths, scrubbing sponges (with or without soap), scouring or steel wool pads Mild detergent mixed with warm water $SSURYHG VWDLQOHVV VWHHO FOHDQHUV 9LVLW the Monogram Appliances parts store for approved stainless steel cleaners: Monogram.
CARE AND CLEANING REFRIGERATOR LIGHTS 7KHUH LV /(' OLJKWLQJ LQ WKH IUHVK IRRG DQG IUHH]HU compartments. $Q DXWKRUL]HG WHFKQLFLDQ ZLOO QHHG WR UHSODFH WKH /(' lights. If this assembly needs to be replaced, visit us at monogram.com PREPARING FOR VACATION Set the icemaker power switch to the OFF position and be sure to shut off the water supply to the refrigerator.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERATOR DOES NOT OPERATE May be in defrost cycle when motor does not operate for about 45 minutes. Temperature control in the OFF position. If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet. The house fuse is blown/house circuit breaker is tripped. Replace fuse or reset the breaker. MOTOR OPERATES FOR LONG PERIODS OR CYCLES ON AND OFF FREQUENTLY Normal when refrigerator is first plugged in.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE DOOR NOT CLOSING PROPERLY Package may be holding door open. &KHFN WKH GRRU JDVNHW LW PD\ EH RXW RI SRVLWLRQ Refrigerator is not level. See Installation Instructions. VIBRATION OR RATTLING (Slight vibration is normal.) Refrigerator may not be properly installed. FRESH FOOD OR FREEZER COMPARTMENT TOO WARM Temperature control not set cold enough. See Temperature Control. Warm weather or frequent door openings. Door left open for long time.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERATOR HAS ODOR Foods with strong odors should be tightly covered. Check for spoiled food. Interior needs cleaning. See Care and Cleaning. Defrost water system beneath unit needs cleaning. Keep open box of baking soda in refrigerator UHSODFH HYHU\ PRQWKV INTERIOR LIGHT DOES NOT WORK No power at outlet. Light bulb needs replacing. See Schedule Service. Master light switch may be in the OFF position. Switch to ON.
PERFORMANCE DATA SHEET SmartWater™ Filtration System— MWF Cartridge The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below. Capacity 300 Gallons (1,135 Liters).
MONOGRAM LIMITED WARRANTY Monogram.com $OO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at monogram.com/contact. In Canada, visit monogram.ca. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
49-1000459 Rev.
MANUEL D’UTILISATION Réfrigérateurs encastrés à congélateur en bas FRANÇAIS MONOGRAM.
TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODÈLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR SITE WEB DE MONOGRAM Vous avez des questions ou besoin d’aide avec votre réfrigérateur? Essayez le site Web de Monogram. Ce site est disponible 24 heures par jour, et tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi magasiner d’autres magnifiques produits Monogram et profiter de tous les services de soutien en ligne conçus pour votre commodité. Aux É.-U. : monogram.com. Au Canada : monogram.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ &H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp FRQIRUPpPHQW Ŷ /HV HQIDQWV HW OHV SHUVRQQHV GRQW OHV FDSDFLWpV VRQW UpGXLWHV sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent aux Consignes d’Installation avan
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
COMMANDES Réglages préétablis : Attendez 24 heures pour que ces températures soient atteintes. COMMANDES DE TEMPÉRATURE Pour désactiver le système de refroidissement dans les compartiments congélateur et réfrigérateur à la fois, appuyez une des touches (+) jusqu’à voir OFF sur l’afficheur. Pour activer le système de refroidissement, appuyez sur une des touches (–). Les températures préétablies de 0°F et 37°F vont figurer sur l’afficheur.
FILTRE D’EAU À CARTOUCHE Cartouche filtrante à eau Installation de la cartouche filtrante La cartouche filtrante à eau est située derrière le panneau d’accès supérieur. 1. Remplissez la cartouche de remplacement avec de l’eau du robinet pour permettre une meilleure circulation immédiatement après l’installation. Quand remplacer le filtre à eau sur les modèles dotés d’un voyant de remplacement Un voyant de remplacement de la cartouche filtrante se trouve sur le panneau de commande de la température.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE Machine à glaçons AVERTISSEMENT Raccordez l’appareil à une alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d’eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa). ATTENTION Pour minimiser les risques de blessures, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons.
TIROIRS DE RANGEMENT TIROIRS DE CASSE-CROÛTE SCELLÉS Les tiroirs de casse-croûte scellés retiennent un haut de degré d’humidité pour le rangement commode de viandes, fromages, hors-d’œuvre, tartinades et amuse-gueule. Assurez-vous de fermer ces tiroirs complètement afin de maintenir le degré d’humidité approprié. Veillez à vider l’eau excédentaire qui peut s’accumuler dans le fond des tiroirs et essuyez bien ces derniers pour les sécher.
TABLETTES ET TIROIRS RETRAIT D’UN TIROIR Pour retirer un tiroir, tirez-le et soulevez le devant pour le dégager du support en broche. Soulevez l’arrière et sortez le tiroir. Pour replacer un tiroir, placez l’arrière dans le support en broche en vous assurant que les encoches à l’arrière du tiroir rentrent dans l’arrière du support en broche. Abaissez ensuite le devant du tiroir dans le support en broche. Pressez fermement le dessus du tiroir jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place.
TABLETTES ET TIROIRS BALCONNETS Tous les balconnets, à l’exception du balconnet profond, sont réglables à l’aide de 2 languettes à chaque extrémité du balconnet. On peut les monter ou descendre à plusieurs positions pour répondre à vos besoins. Le balconnet profond peut s’enlever pour nettoyage. Pour retirer n’importe quel balconnet : Soulevez le balconnet en ligne droite puis glissez-le vers vous.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR Instructions de nettoyage des surfaces extérieures, des poignées de porte et des moulures UTILISER NE PAS UTILISER Linge ou éponge doux et propres Linges abrasifs, éponges à récurer (avec ou sans savon), tampons à récurer ou en laine d’acier. Détergent doux dans eau chaude. Nettoyants pour acier inoxydable approuvés; visitez la boutique de pièces Monogram Appliances pour des nettoyants pour acier inoxydable approuvés : Monogram.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE LAMPES DU RÉFRIGÉRATEUR Des lampes DEL éclairent les compartiments réfrigérateur et congélateur. Seul un technicien autorisé doit remplacer ces lampes DEL. Si cet assemblage doit être remplacé, visitez monogram.ca. PRÉPARATION POUR LES VACANCES Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons à la positionOFF (arrêt) et assurez-vous de fermer l’alimentation d’eau au réfrigérateur. Si vous partez pour une longue période, retirez les aliments du réfrigérateur.
CONSEILS DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS Peut se trouver en cycle de dégivrage lorsque le moteur ne fonctionne pas durant environ 45 minutes. Commande de température à la position OFF. Si la lampe intérieure est éteinte, le réfrigérateur n’est peut-être pas branché dans la prise murale. Le fusible a grillé/le disjoncteur s’est déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
CONSEILS DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE LA PORTE NE SE FERME PAS CORRECTEMENT Un paquet peut bloquer la fermeture de la porte. Inspectez le joint d’étanchéité de la porte, peut-être hors de sa position. Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Voyez les Instructions d’installation. VIBRATIONS OU CLIQUETIS (une légère vibration est normale) Le réfrigérateur n’est peut-être pas installé correctement.
CONSEILS DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE LE RÉFRIGÉRATEUR DÉGAGE UNEODEUR Les aliments qui dégagent de fortes odeurs doivent être emballés soigneusement. Vérifiez s’il n’y aurait pas d’aliments gâtés L'intérieur doit être nettoyé. Voyez la section Entretien et nettoyage. Le système d’eau de dégivrage sous l’appareil doit être nettoyé.
Fiche technique de performance Système de filtration SmartWater™ - Cartouche MWF de GE Appliances La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le système selon les spécifications des normes 42 et 53 de la NSF/ANSI. Ce système a été testé et certifié par la NSF International d’après les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des substances indiquées ci-dessous.
GARANTIE LIMITÉE DE MONOGRAM Monogram.ca Tous les services au titre de la garantie sont fournis par nos centres de service ou par un technicien agréé Custom CareMD. Demandez un rendez-vous en ligne pour votre réparation ou rendez-vous sur monogram.com/contact. Au Canada, visitez le site monogram.ca. Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué.
NOTES 49-1000459 Rev.
49-1000459 Rev.
MANUAL DEL PROPIETARIO Refrigeradores con Freezer Inferior Incorporado ESPAÑOL. MONOGRAM.
ÍNDICE INFORMACIÓN DEL MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SOPORTE AL CLIENTET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE AL CLIENTE SITIO WEB DE MONOGRAM ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Monogram las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: monogram.com o en Canadá: monogram.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO $ ¿Q GH UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR H[SORVLyQ GHVFDUJDV HOpFWULFDV R OHVLRQHV DO XVDU VX UHIULJHUDGRU ADVERTENCIA siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU DGHFXDGDPHQWH de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH UHDOL]DU VX OLPSLH]D R reparaciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTALACIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, un incendio o la muerte.
CONTROLES Configuraciones Preestablecidas: Espere 24 horas hasta que se alcancen estas temperaturas preestablecidas. CONTROLES DE TEMPERATURA Para apagar el sistema de refrigeración tanto en el freezer como en los compartimientos de comidas frescas, presione cualquiera de las teclas (+) hasta que la pantalla muestre OFF (Apagado). Para encender el sistema de refrigeración, presione la tecla menos (-).
CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA Cartucho del filtro de agua Instale el cartucho del filtro El cartucho del filtro de agua se encuentra ubicado detrás del panel de acceso superior. 1. Llene el cartucho de reemplazo con agua de la canilla para permitir un mejor flujo inmediatamente luego de la instalación. Cuándo se debe reemplazar el filtro en los modelos con luz indicadora de reemplazo Hay una luz indicadora de reemplazo del cartucho del filtro de agua en el panel de control de temperatura.
MÁQUINA DE HIELOS AUTOMÁTICA ADVERTENCIA Realice la conexión a un suministro de Máquina de hielos agua potable únicamente. Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielos automática. La presión del agua deberá estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales). PRECAUCIÓN Para minimizar el riesgo de lesiones personales, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacción que libera los cubos.
CAJONES DE ALMACENAMIENTO BANDEJAS DE REFRIGERIOS SELLADAS Las bandejas de refrigerios selladas retienen la humedad para un almacenamiento conveniente de carnes y quesos para el almuerzo, aperitivos, alimentos untables y refrigerios. Asegúrese de que las bandejas estén completamente cerradas a fin de mantener el nivel de humedad adecuado. Estas bandejas deberán estar completamente cerradas antes de cerrar la puerta del compartimiento de comidas frescas.
REPISAS Y ESTANTES RETIRO DE LA BANDEJA Para retirar un cajón, empuje el mismo hacia afuera y levante el frente hacia arriba y afuera del porta estantes de alambre. Levante la parte trasera del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar un cajón, coloque la parte trasera de la bandeja en el porta estantes de alambre, asegurándose de que las extensiones de la parte trasera del cajón calcen en la parte trasera del porta estantes de alambre.
REPISAS Y ESTANTES REPISAS DE PUERTA Todas las repisas de puerta son ajustables y se pueden mover hacia arriba y abajo para cubrir sus necesidades de almacenamiento. NOTA: Las repisas de puerta más profundas deberán ser ubicadas en la parte inferior de la puerta. Para retirar: Levante la repisa de la puerta hacia arriba y deslice la misma hacia usted. CAJÓN DEL FREEZER CON CANASTA El cajón del freezer cuenta en su interior con una canasta de freezer deslizable de alambre.
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERNA Instrucciones para limpiar superficies exteriores, manijas de puertas y molduras USE NO USE Telas suaves y limpias o esponjas Telas abrasivas, esponjas de fregar (con o sin jabón), almohadillas de estropajo o de lana de acero Detergente suave mezclado con agua caliente Limpiadores de acero inoxidable aprobados. Visite la tienda de piezas de Monogram Appliances para acceder a limpiares de acero inoxidable aprobados: Monogram.
CUIDADO Y LIMPIEZA LUCES DEL REFRIGERADOR Los compartimientos de comidas frescas y del freezer cuentan con iluminación LED. Las luces LED deberán ser reemplazadas por un técnico autorizado. En caso de ser necesario el reemplazo del ensamble, visite monogram.com PREPARACIÓN PARA LAS VACACIONES Configure el interruptor de corriente de la máquina de hielos en la posición OFF (Apagado) y asegúrese de cerrar el suministro de agua al refrigerador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA Puede estar en el ciclo de descongelción, donde el motor no funciona por unos 45 minutos. El control de temperatura se encuentra en la posición OFF (Apagado). Si la luz interna no está encendida, es posible que el refrigerador no esté enchufado al tomacorriente. Se quemó el fusible/ el disyuntor está desactivado. Reemplace los fusibles o reinicie el disyuntor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE LA PUERTA NO CIERRA CORRECTAMENTE Es posible que un paquete mantenga la puerta abierta. Controle la junta de la puerta; es posible que esté fuera de posición. El refrigerador no está nivelado. Consulte las Instrucciones de Instalación. VIBRACIÓN NORMAL O RUIDOSA (una vibración leve es normal). Es posible que el refrigerador no esté correctamente instalado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR TIENE OLOR Las comidas con olores fuertes se deberán cubrir de forma hermética. Controle que no haya comida descompuesta. Se debe limpiar la parte interior. Consulte la sección de Cuidado y Limpieza. Es necesario realizar la limpieza del sistema de descongelación de agua. Coloque una caja abierta de bicarbonato de sodio en el refrigerador; reemplace la misma cada 3 meses. LA LUZ INTERNA NO FUNCIONA No hay corriente en el tomacorriente.
Ficha Técnica de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater™—Cartucho GE Appliances MWF La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que deja el sistema, como se especifica en NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53. Sistema evaluado y certificado por NSF International contra NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53 para la reducción de las sustancias que figuran a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM Monogram.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica, o por un técnico autorizado de Customer Care® (Servicio al Cliente). Para programar el servicio a través de Internet, visítenos en monogram.com/contact. En Canadá, visite monogram.ca. Para realizar el servicio técnico de su refrigerador se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico.
NOTAS
49-1000459 Rev.