Installation Instructions Built-In Dishwashers Custom front panel models include a kit that contains a template, hardware and panel installation instructions. Refer to the kit instructions when installing the custom panel. If a custom panel mounting hardware kit and template are needed, prior to delivery of the dishwasher, order: WD35X20471.
Safety Information BEFORE YOU BEGIN FOR YOUR SAFETY Read these instructions completely and carefully. Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown throughout these instructions. While performing installations described in this booklet, gloves, safety glasses or goggles should be worn.
Installation Preparation PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE: • • • • • • • • • • Junction box cover and #10 hex-head screw Hose clamp Drain hose (approximately 58” long) Drain hose hanger 2 #8-18 hex head screws to secure brackets to washer tub frame 1 top trim piece 2 side trim pieces 2 mounting brackets for wood countertops or side cabinets 2 #8-18 x 5/8” Phillips special head screws, to secure dishwasher to underside of countertop or to side cabinets Literature, samples and/or coupons Hose Clamp #
Installation Preparation PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE 33-1/2” to 34-3/4” + 1/4" 34-1/2" Underside ofof Underside Countertop Countertop to Floor to Floor WARNING To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. This Wall Area must be Free of Pipes or wires 24" Min.
Installation Preparation PREPARE ELECTRICAL WIRING Alternate Receptacle Location in Adjacent Cabinet WARNING FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. 18" 18" Electrical Requirements 6" • This appliance must be supplied with 120V, 60 Hz., and connected to an individual properly grounded branch circuit, protected by a 15- or 20-ampere circuit breaker or time-delay fuse.
Installation Preparation PREPARE HOT WATER LINE Water Line Connection NOTE: GE recommends copper tubing for the water line, but if you choose to use flexible hose, use GE’s WX28X326, flexible braided hose. • If using a flexible braided supply hose, label the hose with the installation date to use as reference. Flexible braided hoses, elbows and gaskets should be replaced in 5 years. • The water supply line (3/8” copper tubing or flexible • Turn off the water supply.
Dishwasher Installation STEP 1 PREPARATION STEP 3 REMOVE WOOD BASE, INSTALL LEVELING LEGS Locate the items in the installation package: • Screws • Junction box cover • Drain hose and clamp • Mounting brackets • Trim pieces (on some models) • Drain hose hanger • Owner’s Manual • Product samples and/or coupons IMPORTANT – Do not kick off wood base! Damage will occur. • Move the dishwasher close to the installation location and lay it on its back. NOTE: Do not place the dishwasher on its side.
Dishwasher Installation STEP 5 IF NECESSARY, REMOVE FLOOR PROTECT PAN • Disconnect leak sensor wire (on some models). • Pull floor protect pan forward and slide it from under the dishwasher. • Set aside for use in Step 21. STEP 8 POSITION WATER LINE AND HOUSE WIRING Squeeze connector at top to release snap feature • Position water supply line and house wiring on the floor of the opening to avoid interference with base of dishwasher and components under dishwasher.
Dishwasher Installation STEP 10 SLIDE DISHWASHER THREE-FOURTHS STEP 11 INSTALL TRIM PIECES OF THE WAY INTO CABINET IMPORTANT In this step you will need the trim pieces set aside in Step 1. – Do not push against front panel with knees. Damage will occur. • Grasp the sides of the front panel and slide dishwasher into the opening a few inches at a time. Top Trim Side Trim Top View Side Trim Do not push against Figure Q front door panel with knee. Damage to the door panel will occur.
Dishwasher Installation STEP 13 PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION STEP 12 INSTALL MOUNTING BRACKETS You will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1. You must install the mounting brackets onto the dishwasher tub frame top or sides prior to sliding the dishwasher into place under the countertop. This dishwasher is capable of a true-flush installation at a 24” deep opening.
Dishwasher Installation STEP 14 LEVEL DISHWASHER STEP 13 PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION (CONT.) IMPORTANT – Dishwasher must be level for proper dish rack operation, wash performance and door operation. The dishwasher must be leveled left to right and front to back. This ensures the dish racks will not roll in or out on their own, circulation water will flow to the pump inlet, and the door will close without hitting the side of the tub.
Dishwasher Installation STEP 15 POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET STEP 15 POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET (CONT.) • Re-check that the dishwasher is squarely positioned in the cabinet at both the top and bottom of the appliance after mounting to the cabinets/countertop. Adjust if necessary.
Dishwasher Installation STEP 17 CONNECT DRAIN LINE (CONT.) STEP 17 CONNECT DRAIN LINE The molded end of the drain hose will fit 5/8” through 1” diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer. • Determine size of inlet port. • Cut drain hose connector on the marked line, if required, to fit the inlet port. Cutting Line 1" Figure Z • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a screw-type clamp.
Dishwasher Installation STEP 18 CONNECT POWER SUPPLY STEP 19 PRETEST CHECKLIST If a power cord with plug is already installed proceed to Step 19. Review this list after installing your dishwasher to avoid charges for a service call that is not covered by your warranty. WARNING • Check to be sure power is OFF. If house wiring is not 2-wire with ground, a ground must be provided by the installer.
Dishwasher Installation STEP 20 DISHWASHER WET TEST STEP 21 REPLACE FLOOR PROTECT PAN • Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped. • Slide the floor protect pan under the dishwasher until its side lock slots are close to engaging the side mounting tabs on the dishwasher. • Select a cycle to run and push the START button. • Ensure the door is latched. Dishwasher should start. • Check to be sure that water enters the dishwasher.
Dishwasher Installation STEP 22 POSITION SOUND INSULATION PIECE (on some models) • Locate the sound insulation package inside the dishwasher. • Stand the parts upright as shown. Dishwasher Door STEP 22 POSITION SOUND INSULATION PIECE (on some models) (CONT.) • Open door all the way, if the door doesn’t stay fully open, adjust the insulation panel. • Align the screw holes with the screw holes on the legs of the dishwasher. • Ensure vent opening is not blocked by insulation.
Instructions d’installation Lave-vaisselle encastré Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la quincaillerie et les instructions d’installation du panneau. Se reporter aux instructions de la trousse pour installer le panneau sur commande. Commandez votre trousse de montage de panneau et un gabarit personnalisés WD35X20471 avant d’installer le lave-vaisselle, le cas échéant.
Information de sécurité POUR VOTRE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER Veuillez lire et observer toutes les mises en garde (AVERTISSEMENT et ATTENTION) données dans les présentes directives. Pour effectuer l’installation décrite dans les présentes directives, il faut porter des gants et des lunettes de sécurité. Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent.
Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE: •Couvercle de la boîte de jonction et vis à tête hexagonale n° 10 • Collier Supports de Vis à tête Boyau de vidange • Boyau de vidange (147 cm/58 po de long) Couvercle de la hexagonale n° 10 montage boîte de jonction de 12,7 mm (1/2 po) • Support de tuyau de vidange et vis à tête de long pour boîte • 2 Vis à tête hexagonale no 8-18 pour fixer les hexagonale n° 10 de jonction Vis à tête hexagonale supports au cadre de la cuve du lave-vaisselle
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES 33-1/2 po to 34-3/4 po du dessous du comptoir au plancher Le mur du fond doit être exempt de tuyaux ou de fils La partie ombrée est réservée à la plomberie et à l’électricité 61,0 cm (24 po) min. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation.
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal avant de commencer l’installation. N’utilisez pas une rallonge électrique ou un adaptateur de fiche avec cet appareil.
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDE Raccordement de la conduite d’eau chaude REMARQUE: GE recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre pour la conduite d’alimentation en eau, mais vous pouvez choisir un boyau flexible tressé no WX28X326 de GE. • Si vous utilisez un boyau flexible tressé, étiquetez le boyau et indiquez la date d’installation à des fins de référence. Les boyaux flexibles, coudes et joints tressés doivent être remplacés dans 5 ans.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 1 PRÉPARATION DE LA BASE DE ÉTAPE 3 ENLÈVEMENT BOIS, INSTALLATION DES PIEDS DE Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les de côté: • Ensemble de vis • Couvercle de la boîte de jonction • Boyau de vidange et collier • Supports de montage • Moulures (certains modèles) • Crochet pour boyau de vidange • Manuel d’utilisation • Échantillons et(ou) bons NIVELLEMENT IMPORTANT – Ne frappez pas sur la base de bois pour l’enlever! Vous endommagerez ainsi l’appar
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 8 POSITIONNEMENT DE LA CONDUITE D’EAU ET DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ÉTAPE 5 SI NÉCESSAIRE, RETRAIT DU PAN PROTÈGE-PLANCHER • Débranchez les fils du détecteur de fuites. (sur certains modèles). • Tirez le pan protège-plancher vers l’avant et glissez-le depuis le dessous du lave-vaisselle. • Mettez-le de côté pour le réutiliser à l’étape 21.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 10 INSERTION AUX TROIS QUARTS DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE ÉTAPE 11 INSTALLATION DES MOULURES Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures mises de côté à l’étape 1. IMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau avant avec vos genoux. Vous pourriez endommager l’appareil. • Saisissez le panneau avant de l’appareil par les côtés et Garniture (supérieure) faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture de quelques centimètres ou pouces à la fois.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 12 INSTALLATION DES SUPPORTS ÉTAPE 13 INSTLLATION DU LAVEVAISSELLE DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF DE MONTAGE Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hexagonale no 8 mises de côté à l’étape 1. Vous devez poser les supports de montage sur le dessus ou les côtés du cadre de la cuve du lave-vaisselle avant de glisser le lave-vaisselle en place sous le comptoir.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 14 MISE DE NIVEAU DU LAVE- ÉTAPE 13 INSTLLATION DU LAVEVAISSELLE DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF (SUITE) VAISSELLE IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonctionnement des paniers et de la porte du lave-vaisselle et obtenir une bonne efficacité de lavage. Le lave-vaisselle doit être mis de niveau de gauche à droite, et de l’avant vers l’arrière.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 15 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES ÉTAPE 15 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES (SUITE) Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête spéciale Phillips mises de côté à l’étape 1. Le lave-vaisselle doit être fixé au dessous du comptoir ou aux côtés des armoires. Lorsque le dessous du comptoir est en bois, utilisez la méthode n° 1.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 17 RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec raccord en T ou broyeur à déchets L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre 15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure antirefoulement, du raccord en T ou du broyeur à déchets. • Mesurez le diamètre de l’orifice d’entrée.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 19 LISTE DE CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE ÉTAPE 18 BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Passez en revue cette liste après l’installation de votre lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation inutiles non couverts par votre garantie. Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà installé sur l’appareil, passez à l’étape 19. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le courant électrique est coupé à la source.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 21 INSTALLATION DU PAN ÉTAPE 20 ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU PROTÈGE-PLANCHER • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la prise de courant murale. • Sélectionnez un cycle à exécuter et pressez la touche START (Démarrer). • Vérifiez que la porte est verrouillée. Le lave-vaisselle devrait démarrer. • Assurez-vous que le lave-vaisselle se remplit.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 22 MISE EN PLACE DE L’ISOLANT ACOUSTIQUE (certains modèles) • Situez l’ensemble d’insonorisation inférieur à l’intérieur du lave-vaisselle. • Placer les pièces à la verticale comme illustré. La porte du lave-vaisselle ÉTAPE 22 MISE EN PLACE DE L’ISOLANT ACOUSTIQUE (certains modèles) (SUITE) • Ouvrir la porte complètement ; si elle ne reste pas totalement ouverte, ajuster le panneau d’isolant.
Instrucciones de Instalación Lavavajillas Empotrable Los modelos con panel frontal a medida incluyen un kit que contiene una plantilla, hardware e instrucciones de instalación del panel. Consulte las instrucciones del kit al instalar el panel a medida. Si se necesitan un kit de harware para el montaje del panel a medida y una plantilla, antes de la entrega del lavavajillas, solicite: WD35X20471.
Información sobre Seguridad PARA SU SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que figuran en estas instrucciones. Al realizar las instalaciones descriptas en este manual, se deberán usar guantes, anteojos o gafas de seguridad. Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
Preparación de la Instalación PIEZAS SUMINISTRADAS EN EL PAQUETE DE INSTALACIÓN: • Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza hexagonal nº 10 • Abrazadera de la manguera • Manguera de desagüe (aprox.
Preparación de la Instalación PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. El area de 33-1/2” a 34+ 1/4" 34-1/2" 3/4” en la parteof Underside inferiorCountertop desde la mesadato alFloor piso This Area estaWall pared must be Free deberá of Pipes or estar libre wires de cañerías o cables 24" Min.
Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Ubicación de receptáculo alternativo en el gabinete adyacente ADVERTENCIA 18" PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. 18" 6" Requisitos Eléctricos • Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V, 60 Hz, Área de ubicación del receptáculo Agujero de 1 ½” de diám. (máx.
Preparación de la Instalación Conexión de la Línea de Agua PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTE • Si usará una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de instalación para usar como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles, codo y juntas deberán ser reemplazadas cada 5 años. NOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la manguera trenzada flexible WX28X326 de GE.
Instalación del Lavavajillas PASO 1 PREPARACIÓN PASO 3 RETIRE LA BASE DE MADERA, INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS IMPORTANTE – ¡No patee la base de madera! Ubique los ítems en el paquete de instalación: • Tornillos • Tapa de la caja de empalmes • Manguera de desagüe y clavija • Soportes de montaje • Pieza de los bordes (en algunos modelos • Gancho de la manguera de desagüe • Manual del propietario • Textos, muestras y/o cupones Se producirán daños.
Instalación del Lavavajillas PASO 5 DE SER NECESARIO, RETIRE LA PASO 8 POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE LA CASA • Desconecte el cable del sensor de Apriete el conector en la parte superior para liberar goteo (en algunos modelos). • Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa sobrel piso de la abertura, a fin de evitar interferencias con la base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo.
Instalación del Lavavajillas PASO 10 DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES CUARTOS DEL RECORRIDO DENTRO DEL GABINETE PASO 11 INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES En este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1. IMPORTANTE – No lo empuje contra el panel frontal con las rodillas. Se producirán daños. Borde superior • Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en la abertura de a pocas pulgadas por vez. No lo empuje contra el panel de la puerta frontal con la rodilla.
Instalación del Lavavajillas PASO 13 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL PASO 12 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. • Controle que la manta aislante, si está presente, esté envuelta de forma pareja alrededor de la tubería. No debería estar “amontonada” y no debe interferir con los resortes de la puerta.
Instalación del Lavavajillas PASO 13 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL (CONT.) PASO 14 NIVELE EL LAVAVAJILLAS IMPORTANTE – El lavavajillas deberá estar nivelado para un funcionamiento apropiado del estante de los platos, el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El lavavajillas deberá estar nivelado de izquierda a derecha y del frente a la parte trasera.
Instalación del Lavavajillas PASO 15 POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE (CONT.) PASO 15 POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE En este paso, necesitará los 2 tornillos con cabeza especial Phillips, de los tornillos que separó en el Paso 1. El lavavajillas deberá estar asegurado a la mesada o a los costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada sea de madera, use el Método 1.
Instalación del Lavavajillas PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (CONT.) PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE El extremo moldeado de la manguera de desagüe coincidirá con puertos de entrada de 5/8” a 1” de diámetro en la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos. • Determine el tamaño del puerto de entrada. • Corte el conector de la manguera de desagüe en la línea marcada, si se requiere, para Line que coincida con el puerto de Cutting entrada.
Instalación del Lavavajillas PASO 19 LISTA DE CONTROL DE EVALUACIÓN PREVIA PASO 18 CONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE 5HYLVH HVWD OLVWD OXHJR GH LQVWDODU HO ODYDYDMLOODV D ¿Q de evitar cargos por llamadas al servicio técnico, las cuales no están cubiertas por su garantía. Si un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 19. • Asegúrese de que el encendido esté en OFF (Apagado). ADVERTENCIA • Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de embalaje.
Instalación del Lavavajillas PASO 20 PRUEBA DE MOJADO DEL LAVAVAJILLAS PASO 21 REEMPLACE LA PAN PROTECCIÓN PARA PISOS • Deslice la olla de protección del piso debajo del lavavajillas, hasta que sus ranuras de bloqueo laterales estén próximas a adherir las lengüetas de montaje laterales del lavavajillas. • Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el tomacorriente, si está equipado de este modo. • Seleccione un ciclo y presione el botón START (Iniciar).
Instalación del Lavavajillas PASO 22 POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO (algunos modelos) PASO 22 POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO (algunos modelos) • Ubique el paquete del aislante de sonido dentro del lavavajillas. • Abra la puerta completamente; si la misma no permanece completamente abierta, ajuste el panel aislante. • Alinee los agujeros de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del lavavajillas.