Rad i u s 250 Rad i u s 270 Ra d i u s 380 Ra d i u s 390 owners manual
Thank you for your purchase of the Radius 380 or 390 subwoofer, which has been designed and constructed using quality systems and materials to provide years of enjoyment, reliability and pride of ownership. Music is and should be a natural enhancement of life. It stimulates the imagination, changes your mood, helps you relax, and provides endless hours of entertainment. At Monitor Audio we pride ourselves in attempting to make the listening experience as close as possible to the original ‘music’ production.
Positioning/Initial Set Up Leave the subwoofer unplugged from the mains until the installation procedure is completed. The subwoofer should now be sited in the most suitable position, preferably not directly in the corner of a room as this may cause excessive bass boom. Once a desirable position is achieved it is important to check if the cables are long enough to reach comfortably without being under tension.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU CAPOT ARRIERE), NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. 4 3 INPUT 2 TRIGGER LFE R 1 5 FREQUENCY . . BASS IMPACT . . . . . 220 - 240V~ 6 VOLUME . . 12V ENGLISH Amp Panel & Controls .
5. Volume Control This control allows the level or volume to be adjusted in order to achieve a balanced overall sound. To use this facility you will need to play a selection of familiar music or film excerpts. Start with the volume at minimum and increase the level control until a balanced sound is established. If using an AV processor or AV receiver amplifier, the system can be adjusted by the test tone function within the set-up features.
The LED on the top of the cabinet indicates whether the unit is in standby mode or operational. It will be illuminated red when in standby, and green when operational. Specification Radius 380 System Format Radius 390 Active sub-woofer system – Auxiliary (ABR) loading.
Trouble Shooting Should you experience any technical, or set-up problems with your subwoofer please check the Trouble Shooting guide below: My subwoofer will not turn on/ no power. • Is the LED illuminated on the top of the unit? If not, check your mains lead is properly connected both at the subwoofer and at the mains outlet. Also check the fuse of the amplifier and mains plug (where fitted). • Is the LED red? If so, you have power going to the unit.
ENGLISH Owner Information Product Details Model ………………………………….. Product Serial No ………………………………….. Date of Purchase …………………………………… Dealer Details Dealer Name ……………………………………………………………………………………………. Address ………………………………………………………………………………………………… Town, Post code, Country ……………………………………………………………………………. e-mail address ………………………………………………………………………………………… Monitor Audio reserves the right to alter specifications without notice. monitoraudio.
Rad i u s 270 Ra d i u s 380 Rad i u s 390 m anuel utilisa te u r 8 Radius Series
Introduction La musique est et doit être un moyen naturel d'enrichir votre vie. Elle stimule l'imagination, change votre humeur, vous aide à vous détendre, et vous offre de longues heures de divertissement. Chez Monitor Audio, nous sommes fiers de travailler sans relâche pour rendre l'expérience auditive aussi fidèle que possible à la production musicale originale.
Placement et première installation Laissez le caisson de basse débranché jusqu'à ce que la procédure d'installation soit terminée. Le caisson de basse devrait maintenant être placé dans la position la plus adaptée, si possible à l'écart des coins, car cela peut causer un excès de basse. Une fois que vous avez trouvé une bonne position, il est important de vérifier que les câbles sont assez longs pour être branchés facilement en étant hors tension.
Panneau de l'amplificateur & commandes CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. 4 3 INPUT 2 TRIGGER LFE 1 FREQUENCY . . BASS IMPACT . . . . . 220 - 240V~ 6 VOLUME . . 12V R 5 . 50 Hz . 120 Hz MIN 7 8 PHASE MODE AUTO MUSIC MOVIE ON . 9 MAX ON 10 AC110-120V ~ 50-60Hz AC220-240V ~ 50-60Hz 200 W FUSE: 110-120VAC T6.3AL/250VAC FUSE: 220-240VAC T3.
5. Contrôle du volume Ce bouton vous permet d'ajuster le niveau ou le volume pour obtenir un son global équilibré. Pour utiliser cette fonction, vous devrez lire une sélection de musiques ou d'extraits de films. Démarrez avec le volume au minimum et augmentez le volume jusqu'à obtenir un son équilibré. Si vous utilisez un processeur AV ou un amplificateur récepteur AV, le système peut être ajusté avec la fonction tonalité de test dans les options de configuration.
La DEL sur le dessus du caisson indique si l'unité est opérationnelle ou en veille. Elle s'illuminera en rouge lors de la veille, et en vert lors de son fonctionnement.
Dépannage En cas de problèmes techniques ou lors de la configuration de votre caisson de basse, veuillez consulter la section dépannage ci-dessous : Mon caisson de basse ne s'allume pas. • Est-ce que la DEL est éclairée sur le dessus de l'appareil ? Si ce n'est pas le cas, vérifiez que l'alimentation principale est bien connectée au secteur et au caisson de basse. Vérifiez aussi le fusible de l'amplificateur et de la prise principale (sur laquelle l'appareil est branché).
Informations utilisateur Détails du produit FRancais Modèle ………………………………….. Numéro de série du produit ………………………………….. Date d'achat …………………………………… Informations du revendeur Nom du revendeur ………………………………………………………………………………………. Adresse …………………………………………………………………………………………….......... Ville, code postal, pays ……………………………………………………………………………........ Adresse e-mail ..…………………………………………………………………………………........... Monitor Audio se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification préalable.
Rad i u s 250 Rad i u s 270 Ra d i u s 380 Rad i u s 390 manuale ute n te 16 Radius Series
Introduzione Grazie per aver acquistato il subwoofer Radius 380 o 390, progettato e costruito usando sistemi e materiali di altissima qualità per garantire piacere di ascolto, affidabilità e soddisfazione duraturi nel tempo. Consigliamo di leggere questo manuale con attenzione per familiarizzare con le avvertenze di sicurezza e di installazione del subwoofer, per ottenere la migliore esperienza d'ascolto. Conservare questo manuale per eventuali future consultazioni.
Posizionamento/Installazione iniziale Non collegare il subwoofer all'elettricità finché la procedura di installazione non sarà completa. Il subwoofer dovrebbe essere sistemato nella posizione più ottimale, meglio se non in un angolo della stanza, poiché ciò potrebbe causare un eccessivo rimbombo dei bassi. Una volta trovata la posizione perfetta, è importante controllare che i cavi siano abbastanza lunghi da raggiungere le prese senza problemi e senza rimanere in tensione.
Pannello amplificatore e controlli CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU CAPOT ARRIERE), NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. INPUT 2 TRIGGER LFE 1 FREQUENCY . . BASS IMPACT . . . . . 220 - 240V~ 6 VOLUME . . 12V R 5 .
5. Controllo volume Consente di controllare il livello del volume per regolarlo e ottenere un audio ben bilanciato. Per usare questa funzione bisognerà riprodurre i brani musicali/filmati che meglio si conoscono. Cominciare con il volume al minimo e man mano aumentarlo fino al raggiungimento di un audio ben bilanciato.
11. Selettore voltaggio Questo selettore è impostato in fabbrica sul voltaggio del Paese in cui è stato acquistato il subwoofer. Non regolarlo diversamente, perché farlo potrebbe danneggiare irreversibilmente il prodotto e persino provocare incendi. Il selettore è protetto da un coperchio in plastica trasparente per evitare modifiche accidentali. Il LED sulla parte superiore della cassa indica se l'unità è in modalità Stand-by oppure se è funzionante.
Risoluzione dei problemi In caso di problemi tecnici o di installazione del subwoofer, fare riferimento alla Guida sulla risoluzione dei problemi qui sotto: Il subwoofer non si accende/non c'è elettricità. • Il LED superiore è illuminato? Se non lo è, controllare che il cavo della corrente sia collegato sia al subwoofer che alla presa. Inoltre, controllare il fusibile dell'amplificatore e della presa di corrente (se inserito). • Il LED è rosso? Se sì, l'elettricità arriva al sistema.
Informazioni per l'utente Dettagli prodotto Modello ………………………………….. Num. di serie prodotto ………………………………….. Data di acquisto …………………………………… Nome rivenditore ………………………………………………………………………………………... Indirizzo ……………………………………………………………………………………………......... Città, C.A.P., Nazione …………………………………………………………………………….......... Indirizzo e-mail ………………………………………………………………………………………....... Monitor Audio si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. monitoraudio.
Rad i u s 270 Ra d i u s 380 Rad i u s 390 B edienungsan l e i tu n g 24 Radius Series
Einführung Vielen Dank für den Kauf des Subwoofers Radius 380 oder 390. Er wurde unter Verwendung qualitativ hochwertiger Systeme und Materialien gebaut, um Ihnen jahrelang Freude, Zuverlässigkeit und Besitzerstolz zu vermitteln. Musik ist eine natürliche Verbesserung des Lebens ... und sie sollte es auch sein. Sie regt die Phantasie an, sie beeinflusst Ihre Stimmung, sie hilft bei der Entspannung und bietet endlose Stunden der Unterhaltung.
Aufstellung / Ersteinstellung Verbinden Sie den Subwoofer nicht mit dem Stromnetz, ehe die Aufstellung abgeschlossen ist. Der Subwoofer sollte nun an der optimalsten Stelle aufgestellt werden - vorzugsweise nicht direkt in einer Ecke des Raumes, da dies ein übermäßiges Bassdröhnen verursachen könnte. Sobald die gewünschte Position gefunden wurde, sollten Sie unbedingt prüfen, ob alle Kabel lang genug sind, damit sie ohne Spannung verlegt werden können.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU CAPOT ARRIERE), NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Verstärkerfeld und Steuerung 4 3 INPUT 2 TRIGGER LFE R FREQUENCY . . BASS IMPACT . . . . . 220 - 240V~ 6 VOLUME . . 12V 1 5 .
5. Lautstärkeneinstellung Diese Steuerung ermöglicht die Einstellung des Pegels oder der Lautstärke, um einen insgesamt ausgeglichenen Klang zu erhalten. Für die Verwendung dieser Funktion müssen Sie eine Auswahl Ihrer bekannten Musik-/Filmausschnitte abspielen. Beginnen Sie mit der minimalen Lautstärke und erhöhen Sie die Lautstärkesteuerung, bis ein ausgeglichener Klang erreicht wurde.
durchbrennt, sollten Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden. Versuchen Sie NICHT, noch eine weitere Sicherung einzubauen, da dies erhebliche Schäden an der Verstärkereinheit verursachen könnte. 11. Netzspannungswähler Die Werkeinstellungen entsprechen den Netzspannungsangaben Ihres Landes. Versuchen Sie nicht, diese Einstellung zu ändern, da dies zu einer dauerhaften Beschädigung des Produkts und sogar zu einer Brandgefahr führen könnte.
Fehlerbehebung Sollten bei Ihrem Subwoofer irgendwelche technischen Probleme oder Probleme bei der Auf-/ Einstellung auftreten, so lesen Sie bitte die nachfolgende Anleitung zur Fehlerbehebung: Mein Subwoofer schaltet sich nicht ein / er wird nicht mit Strom versorgt. • Leuchtet die LED oben am Gerät? Falls nicht, sollten Sie prüfen, ob Ihr Hauptnetzstecker ordnungsgemäß am Subwoofer und an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Eigentümerinformationen Produktangaben Modell ………………………………….. Produkt-Seriennummer ………………………………….. Kaufdatum …………………………………… Händlerinformationen Händlername ……………………………………………………………………………………………. Adresse ………………………………………………………………………………………………….. Stadt, Postleitzahl, Land ………………………………………………………………………….....…. Monitor Audio behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. monitoraudio.com 31 deutsch E-Mail-Adresse ……………………………………………………………………………………..
Rad i u s 270 Ra d i u s 380 Rad i u s 390 Ma nual d el usu a r i o 32 Radius Series
Introducción Gracias por adquirir el subwoofer Radius 380 o 390, que ha sido diseñado y construido con materiales y sistemas de calidad para proporcionarle años de disfrute, fiabilidad y orgullo como propietario. La música es y debería ser una forma natural de mejorar la vida. Estimula la imaginación, mejora el humor, ayuda a relajarse y proporciona incontables horas de entretenimiento.
Colocación/Instalación inicial No enchufe a la red eléctrica el subwoofer hasta haber completado la instalación. En este momento habría que colocar el subwoofer en la ubicación más adecuada, preferiblemente no en un rincón de la habitación, puesto que esto podría causar que los graves retumbasen. Una vez colocado en la ubicación adecuada, es importante comprobar si los cables son lo suficientemente largos para que no queden tensos.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. Panel y mandos del amplificador ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU CAPOT ARRIERE), NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. 4 3 INPUT 2 TRIGGER LFE 1 FREQUENCY . . BASS IMPACT . . . . . 220 - 240V~ 6 VOLUME . .
5. Mando de volumen Este mando permite ajustar el nivel o volumen para conseguir un sonido global equilibrado. Para ello, necesitará reproducir diversos fragmentos de música o películas que le resulten conocidos. Empiece con el volumen al mínimo y vaya aumentándolo hasta alcanzar un sonido equilibrado. Si utiliza un procesador o receptor de A/V con amplificador, podrá ajustar el sistema mediante el tono de prueba de las funciones de instalación.
incendio. El selector incluye una cubierta de plástico para impedir posibles ajustes accidentales. El LED de la parte superior indica si la unidad está operativa o en modo de reposo. Cuando esté en reposo se iluminará en rojo y cuando esté operativa, en verde. Especificaciones Radius 380 Radius 390 Configuración del sistema Sistema de subwoofer activo con radiador de graves auxiliar (ABR, Auxiliary Bass Radiator).
Resolución de problemas Si sufre algún problema técnico o de instalación con su subwoofer, consulte la guía de resolución de problemas a continuación: Mi subwoofer no se enciende o no recibe alimentación. • ¿Está encendido el LED de la parte superior? Si no lo está, compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado tanto en el subwoofer como en el enchufe. En su caso, compruebe también los fusibles del amplificador y del enchufe (si los hubiera).
Información del usuario Información del producto Modelo ………………………………….. N.º de serie del producto ..………………………. Fecha de compra …………………………………… Detalles del distribuidor Nombre del distribuidor …………………………………………………………...……………............ Dirección …………………………………………………………………………….………….….......... Localidad, código postal, país .....………………………………………………….......………........... Correo electrónico .……………………………………………………………………….....……..........
Rad i u s 270 Ra d i u s 380 Rad i u s 390 m anual d o ut i l i z a d or 40 Radius Series
Introdução Obrigado por ter adquirido o subwoofer Radius 380 ou 390, o qual foi concebido e produzido com sistemas e materiais de alta qualidade para lhe proporcionar longos anos de prazer, fiabilidade e orgulho. A música é e deve ser uma exaltação natural da vida. Estimula a imaginação, altera o estado de espírito, ajuda a relaxar e proporciona horas intermináveis de diversão. Na Monitor Audio, orgulhamo-nos de tentar aproximar o mais possível a experiência de audição da produção "musical" original.
Posicionamento/Configuração inicial Não ligue o subwoofer à corrente até o procedimento de instalação estar concluído. O subwoofer deverá ser colocado agora na posição mais adequada, de preferência não diretamente no canto de uma divisão, pois isto poderá causar uma propagação excessiva dos graves. Assim que estiver na posição pretendida, é importante verificar se os cabos são suficientemente compridos para estarem acessíveis confortavelmente e não sujeitos a tensão.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. Painel e controlos do amplificador ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU CAPOT ARRIERE), NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. 4 3 INPUT 2 TRIGGER LFE 1 FREQUENCY . VOLUME . . . 12V R 5 220 - 240V~ . . 50 Hz .
5. Controlo do volume Este controlo permite ajustar o nível ou volume, a fim de obter um som global equilibrado. Para poder tirar partido desta funcionalidade, terá de reproduzir uma seleção de trechos de música ou excertos de filmes com os quais esteja familiarizado. Comece com o volume no mínimo e aumente o controlo do nível até obter um som equilibrado.
11. Seletor da tensão de alimentação Este é ajustado na fábrica de acordo com a especificação da tensão de alimentação utilizada no seu país. Não tente ajustá-lo, pois poderá causar danos permanentes no produto, havendo inclusive o risco de incêndio. Existe uma tampa de plástico transparente por cima do seletor para impedir o ajuste acidental. O LED na parte superior da caixa indica se a unidade está em modo de espera ou operacional.
Resolução de problemas No caso de ter quaisquer problemas técnicos ou de configuração com o seu subwoofer, consulte o guia de resolução de problemas abaixo: O meu subwoofer não se liga. • O LED na parte superior da unidade está aceso? Se não estiver, verifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado ao subwoofer e à tomada elétrica. Verifique igualmente o fusível do amplificador e a ficha de alimentação (quando disponível). • O LED está vermelho? Se estiver, a unidade está a receber energia.
Informações do proprietário Detalhes do produto Modelo ………………………………….. N.º de série do produto ………………………………….. Data de compra …………………………………… Detalhes do vendedor Nome do vendedor ……………………………………………………………………………….......... Morada ………………………………………………………………………………………………...... Cidade, código postal, país …………………………………………………………………………..... Endereço eletrónico …………………………………………………………………………………..... Português A Monitor Audio reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso. monitoraudio.
Rad i u s 270 Ra d i u s 380 Rad i u s 390 Gebruikershandleiding 48 Radius Series
Introductie Bedankt voor de aankoop van de Radius 380 of 390 subwoofer, die ontworpen en geproduceerd is met gebruik van kwaliteitssystemen en -materialen voor het bieden van jaren van amusement, betrouwbaarheid en eigendomstrots. Muziek is een natuurlijke versterking van het leven. Het stimuleert de verbeelding, verandert de stemming, helpt bij het ontspannen, en biedt eindeloze uren van vermaak.
Positionering/Basisopstelling Steek de subwoofer niet in het stopcontact totdat de installatieprocedure is voltooid. De subwoofer dient nu te worden geplaatst op de meest geschikte locatie, bij voorkeur niet volledig in de hoek van een ruimte aangezien dit overdadige basdreun kan veroorzaken. Na plaatsing op de gewenste locatie is het belangrijk om te controleren of de kabels aangesloten kunnen worden zonder dat er druk op komt te staan.
Versterkerpaneel & besturing CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU CAPOT ARRIERE), NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. 4 3 INPUT 2 TRIGGER LFE 1 FREQUENCY . . BASS IMPACT . . . . . 220 - 240V~ 6 VOLUME . . 12V R 5 .
5. Volume-instelling Hiermee kan het volumeniveau aangepast worden zodat een uitgebalanceerd geluid wordt bereikt. Speel een aantal bekende muziek- of filmfragmenten af voor de juiste instelling. Begin met een minimaal volume en verhoog het niveau totdat een gebalanceerd geluid hoorbaar is. Bij gebruik van een AV-verwerker of AV-ontvanger, kan het systeem ingesteld worden met de testtoonfunctie binnen de instellingsfuncties.
11. Keuzeschakelaar netstroomvoltage Deze fabrieksinstelling is conform de landelijke netstroom voltage specificaties. Verander deze instelling niet om permanente schade aan het product en eventueel brandgevaar te voorkomen. De keuzeschakelaar is geblokkeerd met een lichte plastic bescherming ter voorkoming van accidentele verschuiving. De LED bovenop de behuizing geeft aan wanneer het apparaat in stand-bystand staat en wanneer het in werking is.
Probleemoplossing Raadpleeg in geval van technische problemen of problemen tijdens het installeren de probleemoplossingsgids hieronder: Mijn subwoofer schakelt niet in / geen stroom. • Brandt de LED bovenop het apparaat? Controleer wanneer dit niet zo is of de hoofdstroomkabel juist is aangesloten op de subwoofer en het stopcontact. Controleer ook de zekering van de versterker en de stekker (bij de fitting). • Brandt de LED rood? Het apparaat is in dit geval op de stroom aangesloten.
Informatie eigenaar Productdetails Model ………………………………….. Product serienummer ………………………………….. Aankoopdatum …………………………………… Details verkooppunt Naam verkooppunt …………………………………………………………………………………....... Adres …………………………………………………………………………………………………...... Stad, postcode, land ……………………………………………………………………………........... E-mailadres ………………………………………………………………………………………........... nederlands Monitor Audio behoudt zich het recht voor om specificaties te wijzigen zonder verdere kennisgeving. monitoraudio.
Rad i u s 270 Ra d i u s 380 Rad i u s 390 使用手册 56 Radius Series
中文 介绍 感谢您购买Radius 380或390低音炮。这款音箱根据质量体系设计并使用优质材料制造,音质 优美、可靠性强,值得您长期拥有,享受。 音乐应该是自然的生活提升剂,刺激想象力、改变您的心情、帮助您放松、并为您带来无穷无 尽的乐趣。我们为拥有猛牌音箱而感到非常自豪,它使我们对音乐的鉴赏能力达到了原声‘音 乐’创作的等级。 请通读本手册,熟知安全建议,了解设定低音炮的方法,以获取最佳的音响效果。 请妥善保管本手册,以备日后参考。 拆卸 由于产品的重量很重,在搬运低音炮时,必须小心谨慎。建议在适当的情况下由两人 搬抬。 主电源线与12伏触发器导线单独包装,在拆封本产品之前,需将其取出。 如果需要将低音炮从纸箱中取出来,请于地板上放一些保护材料,并从包装的顶端将一些松散 的配件(电源线与12伏触发器导线)先取出,小心地倒置纸箱。也可参考纸箱上的印刷图标。 慢慢地将纸箱向上拉,使低音炮露出来,此时低音炮的底部会朝上。从塑料袋上将胶带取下, 露出低音炮的底部/箱体。 monitoraudio.
定位/初始设定 在完成安装步骤之前,请勿将低音炮与主电源连接。 现在将低音炮置放在最适合的位置,最好不要直接放置在房间的拐角处,因为这样可能会产生 过多的低频。一旦选择了理想的放置位置,请检查电缆线在没有任何拉扯的情况下长度是否足 够。最佳的控制设定值将完全取决于系统的配置、室内环境以及个人品味。然而在初步试验 时,按照如下内容进行设定: 音量调节 频率控制 低频控制 相位控制 电源模式开关 12伏触发器(可选) 输入 应设定至约10点钟的位置。 当使用左声道与右声道输入时,应根据主音箱将其设定至 近似的频率。 当连接到AV接收器时应设定至电影,连接到立体声放大器 时应设定至音乐。 应设定至零度。 应设定至‘on’。 此时请勿连接。 在将电源连接至低音炮之前,可以连接功放。请参考第三 页的第一和第二项。 在低音炮工作的状态下千万不要连接或断开RCA输入/ 输出线。 设定 一旦按照上述的初始设定步骤连接好输入电缆和设定好了控制值,可将低音炮连接到主电源并 开启主电源开关。 此时请暂时不要播放任何音乐或电影,因为需要运行AV功放(如果有使用)
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU CAPOT ARRIERE), NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. 4 3 INPUT 2 TRIGGER LFE R 1 5 FREQUENCY . . BASS IMPACT . . . . . 220 - 240V~ 6 VOLUME . . 12V 中文 功放器面板与控制器 . 50 Hz .
5. 音量调节 为了获得平衡的整体声音效果,可使用音量控制器调节电平或音量。为了使用此功能,首 先请播放一段熟悉的音乐或影片选段。开始将音量调节到最低位置,然后慢慢加大音量直 至获得了平衡的声音效果为止。如果使用AV处理器或AV接收功放,可使用设定功能中的试 音功能对系统进行调节(参考AV处理器或AV接收功放使用指南中的设定章节。)。当正确 设定好低音炮时,在房间中应该很难发现它。 6. 低音开关 您可以根据自己的品味,使用该开关调节低音炮的低音频响。共有三种设定值:音乐、电 影以及影响。在电影模式时,其提供了一个低至35Hz的相对平稳的响应。音乐模式比电影 模式下降了-2dB,但是会下降更低,直至下降到30Hz。影响模式比电影模式上升了+3dB, 而且会一直平稳地达到40Hz。 7.
中文 规格 Radius 380 Radius 390 系统制式 有源低音炮系统 – 辅助(ABR)加载。 18毫米MDF音箱(CARB2认证) 低频极限 30 Hz (-6 dB) 频率上限 功放器功率输出 功入等级 低音EQ开关 在24分贝/八度音时,40至120Hz,可调 在1% THD+N时,140瓦 在1% THD+N时,200瓦 D级功放,配有开关电源(SMPSU) 音乐/电影/影响 相位控制 0及180度 自动感应 线路电平>3.
故障排除 如果您的低音炮有任何技术性或安装上的故障,请查看如下所述的故障排除指南: 低音炮不能启动/没有电源 • 音箱顶部的LED灯是否发光?如果没有发光,请检查主电源线是否与低音炮及电源插座正确 连接好。同时也检查功放和电源插头上的保险丝(如果备有)。 • LED灯是否发红光?如果发红光,则有电源输入到音箱。有可能是没有信号,或者连接了12 伏的触发器,但信号源没有打开(参考下述内容)。 • 是否已连接了12伏触发器?如果已连接,低音炮在信号源开启之前是不会启动的。 • 是否接收到了信号(未使用12伏的触发器)?电源模式开关是否在Auto或On位置,信号源是 否开启?试着调节信号源的音量。 如果仍不能启动/通电,请立即联系当地的经销商/分销商或猛牌音箱公司。 低音炮没有声音。 • 音箱顶部的LED灯是否发红光或绿光?如果发红光,则音箱实际上没有开启。请参考上述建 议。如果发绿光,则音箱已通电并启动。进一步检查下述建议。 • 信号线是否连接正确?请检查这些设定。如果可能,请使用第二根信号线替换进行检查。 • 音量是否很小?请将请信号源的音量稍微调大一点。 • 是否有尝试切换输入?
中文 用户信息 产品详细信息 型号:........................ 产品序列号.............................. 购买日期............................. 经销商详细信息 经销商名字......................................................................... ............................................................................... 地址 ............................................................................ 县、镇、邮政编号 ................................................................ 电子邮箱 ........................................................................
Rad i u s 270 Ra d i u s 380 Rad i u s 390 руководство по эксплуатации 64 Radius Series
Введение Музыка является естественной частью жизни. Она стимулирует воображение, меняет настроение, помогает расслабиться и приносит бесконечные часы наслаждения. Мы в Monitor Audio гордимся тем, что пытаемся сделать воспроизведение музыки максимально близким к оригиналу – живому звуку. Пожалуйста внимательно прочитайте это руководство, ознакомьтесь с советами по технике безопасности и основам установки и настройки вашего сабвуфера, что позволит добиться оптимальных результатов при эксплуатации.
Размещение и начальная настройка Не подключайте сетевой кабель до завершения процедуры установки. Устанавливать сабвуфер следует в наиболее подходящем месте комнаты, но только не в углу, так как это может вызвать синдром «бубнящего» баса. Выбрав наиболее удобную позицию, проверьте, достаточна ли длина кабелей: кабели должны подключаться свободно, без «натяга». Настроечные установки будут целиком зависеть от конфигурации вашей системы.
Панель усилителя и органы управления CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. 4 3 INPUT 2 TRIGGER LFE 1 FREQUENCY . . BASS IMPACT . . . . . 220 - 240V~ 6 VOLUME . . 12V R 5 . 50 Hz . 120 Hz MIN 7 8 PHASE MODE AUTO MUSIC MOVIE ON . 9 MAX ON 10 AC110-120V ~ 50-60Hz AC220-240V ~ 50-60Hz 200 W FUSE: 110-120VAC T6.3AL/250VAC FUSE: 220-240VAC T3.
5. Регулятор громкости Позволяет регулировать громкость для получения сбалансированного звучания. Лучше выполнять регулировку, прослушивая подборку знакомых музыкальных композиций. Начинайте с установки регулятора на минимум, постепенно повышая громкость, пока не будет достигнут баланс басов с остальными частотами. Если вы используете AV-процессор или AV-ресивер/усилитель, баланс звучания можно отрегулировать с помощью тестового тона (см. руководство к AV-ресиверу).
Технические характеристики Radius 380 Radius 390 Активный сабвуфер с пассивным радиатором (ABR) Корпус из МДФ толщиной 18 мм Тип Нижняя граничная частота 30 Гц (-6 дБ) Верхняя граничная частота Регулируется от 40 до 120 Гц (24 дБ на октаву) Выходная мощность усилителя 140 Вт при 1% КНИ 200 Вт при 1% КНИ Класс D с импульсным блоком питания Класс усилителя Регулятор баса Music / Movie / Impact Регулятор фазы 0° или 180° Уровень чувствительности сигнала Требования для входного сигнала уровня Д
Устранение неполадок Если вы столкнулись с перебоями в работе сабвуфера, прежде всего, попробуйте воспользоваться способами их решения, приведёнными ниже: Сабвуфер не включается. • Светится ли индикатор на верхней панели? Если нет, проверьте надёжность соединения с сетью у розетки и у разъёма питания на корпусе сабвуфера. Проверьте также предохранитель сабвуфера. • Светится ли индикатор красным светом? Если да, значит, питание поступает на сабвуфер.
Информация Информация о продукте Русский Модель …………………………………………………………... Серийный номер изделия …………………………………….. Дата приобретения …………………………………………….. Информация о продавце Название салона ……………………………………………………………………………………... Адрес ………………………………………………………………………………………………….... …………………………………………………………………………………………………………….. e-mail ……………………………………………………………………………………………………. Характеристики изделия могут быть изменены производителем без предварительного уведомления. monitoraudio.
m o n i t o r a u d i o . c o . u k Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England Tel: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 Email: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Designed and Engineered in the United Kingdom Made in China Version 1.