® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual KA-10/1PACK Audio-Funkübertragungssystem für Kameras Audio Transmission System for Cameras
DEUTSCH Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf. ENGLISH Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
1 2 3 4 1 2 RESET MIC/LINE 4 RESET AF OUT POWER 5 6 3 POWER 5 GAIN 6 7 PAD 7 8 8 CHANNEL CHANNEL Sender Transmitter Empfänger Receiver MIC 9 10 11 12 12V 500mA TG-10CH2 13 14 13 14 Ladestation Charger POWER 3 Befestigungsschuh Shoe mount adapter RESET POWER MIC/LINE RESET AF OUT Powered by 3.
DEUTSCH Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1.1 Sender und Empfänger 1 3,5-mm-Klinkenbuchse 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Die Geräte (Sender, Empfänger, Ladestation und Netzgerät) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit gekennzeichnet. WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor.
3.1 Konformität und Zulassung Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich der Sender des Übertragungssystems KA-10 / 1PACK in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 / 5 / EG befindet. Die Konformitätserklärung kann bei MONACOR INTERNATIONAL angefordert werden. Das Übertragungssystem ist für den Betrieb in den EU- und EFTA-Staaten allgemein zugelassen und anmelde- und gebührenfrei.
DEUTSCH 6 Betrieb 1) Zum Einschalten der Geräte die Taste POWER (3) drücken. Die Betriebsanzeige (4) leuchtet grün. Leuchtet sie rot, ist der Akku fast leer und sollte möglichst schnell wieder aufgeladen werden. Das Display (7) zeigt für einige Sekunden den eingestellten Übertragungskanal an, dann erlischt es. Durch Drücken der Taste POWER oder CHANNEL (8) leuchtet es wieder für einige Sekunden. 7) Zum Ausschalten der Geräte die Taste POWER so lange gedrückt halten, bis die Betriebsanzeige erlischt.
ENGLISH All operating elements and connections described can be found on the fold-out page 3. 1 Operating Elements and Connections 2 Safety Notes The units (transmitter, receiver, charger and power supply unit) correspond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with . WARNING The power supply unit uses dangerous mains voltage. Leave servicing to skilled personnel only. Inexpert handling may result in electric shock. 1.1 Transmitter and receiver 1 3.
3.1 Conformity and approval Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the transmitter of the transmission system KA-10/1PACK is in accordance with the basic requirements and the other relevant regulations of the directive 1999 / 5 / EC. The declaration of conformity is available on request from MONACOR INTERNATIONAL. The transmission system is licence-free and generally approved for operation in EU and EFTA countries.
ENGLISH 6 Operation 7 Specifications 1) To switch on the units, press the button # POWER (3). The power LED (4) shows green. If it shows red, the battery is almost discharged and should be recharged as soon as possible. The display (7) indicates the transmission channel adjusted for a few seconds. Then it is extinguished. To illuminate the display for a few seconds, press the button POWER or CHANNEL (8). Radio frequency range: .
www.jts-germany.de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1437.99.01.06.