User Manual
40
Molift RgoSling / www.etac.com
2
Product name
xxxxxxx
Size XX
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(11)xxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):GTIN number (11):Date (21):Serial number
YYYY-MM-DD
3
4
500
1102
Molift RgoSling
RgoSling RepoSheet
1
Etac A/S
Parallelvej 3
DK-8751 Gedved
Si la carga máxima (CTS) difiere entre la grúa,
lapercha y la unidad de soporte del cuerpo,
deberá usarse siempre la menor carga máxima.
Las eslingas Molift solo deben usarse para
elevar a personas. Nunca utilice la eslinga para
elevar o desplazar objetos de ningún tipo.
La eslinga no debe guardarse en lugares
expuestos a la luz solar directa.
Medidas generales de seguridad: La eslinga Molift Repositioning
Sheet se ha desarrollado para combinarse con una percha de 2, 4
u 8 puntos con ganchos metálicos de tamaño mediano o grande.
Generalmente, una suspensión de 2 puntos se considera óptima
para recolocar mientras que una suspensión de 4 u 8 puntos se
considera óptima para levantar. La eslinga Repositioning Sheet
está pensada para traslados en la cama o entre cama y camilla.
Decida si son necesarios uno o varios asistentes. Planifique la
elevación con antelación para asegurarse de que discurra de la
forma más segura y fluida posible.
Recuerde trabajar de manera ergonómica.
Evalúe los riesgos y regístrelos.
El usuario/asistente es responsable de la seguridad del paciente.
Importante
Este manual del usuario contiene instrucciones de seguridad
importantes e información relacionada con el uso de la eslinga
ysus accesorios.
En este manual, se entiende por «usuario» la persona elevada.
El «usuario/asistente» es la persona que opera la grúa.
Este símbolo indica información importante
sobre seguridad. Siga atentamente estas
instrucciones.
¡Lea el manual de instrucciones ante de usar
el equipo!
Es importante comprender completamente
el contenido del manual del usuario antes de
utilizar el equipo. Lea los manuales de la grúa
y de la eslinga.
Visite www.etac.com para descargar la documentación
yasegurarse de que posee la versión más reciente.
Condiciones de uso: Elevar y trasladar a una persona siempre
supondrá cierto riesgo, por lo que el equipo y los accesorios
descritos en este manual solamente deben ser utilizados por
personal debidamente formado.
Garantía: Garantía de 2 años por defectos de fabricación y
materiales de nuestros productos. Consulte las condiciones
enwww.etac.com.
Declaración de conformidad
La eslinga Molift RgoSling Repositioning Sheet y todos
losaccesorios recogidos en el presente manual del
usuario disponen de marcado CE de conformidad con
lo expuesto en la Directiva MDR (EU) 2017/745 del
Consejo relativa a los productos sanitarios de clase 1.
Tanto la eslinga como los accesorios se han sometido a
pruebas y una entidad independiente los ha aprobado
de acuerdo con la normativa EN ISO 10535:2006.
Símbolos y etiquetas
Acerca de RgoSling Repositioning Sheet
Etac ofrece una amplia gama de eslingas para diferentes tipos
de traslados. Molift RgoSling Repositioning Sheet es apta para
usuarios que necesitan un elevado nivel de soporte en el traslado
dentro de la cama y en torno a ella.
La eslinga está diseñada para su uso con sistemas de elevación
en suspensión y se utiliza para levantar o recolocar en supino,
traslado lateral o cuando sea necesario el cambio de ropa
de cama. La eslinga se utiliza para el posicionamiento hacia
la cabecera de la cama / camilla o para mesa de examen /
diagnóstico / obtención de imágenes médicas. También para
trasladar de lado a lado, centrar en la cama, girar al paciente
hacia los lados o hacer rodar hacia los lados y girar al paciente
para aliviar la presión. La eslinga puede usarse para elevar al
paciente desde el suelo a la cama / camilla. La eslinga tiene cuatro
correas a cada lado. Las correas tienen varias longitudes posibles
para adaptarse a las necesidades del paciente cuando se traslada
en diferentes situaciones.
La eslinga RgoSling Repositioning Sheet abarca la longitud
desde la cabeza hasta la altura de las rodillas. Molift RgoSling
Repositioning Sheet está fabricada en poliéster y aprobada para
pacientes con un peso de hasta 500 kg.
Consulte la lista de combinaciones correctas de eslinga y percha.
Información general
Símbolos: Símbolos de lavado:
Fabricante
176
Las eslingas pueden lavarse a
temperaturas comprendidas
entre60 y 85 °C
YYYY-MM-DD
Fecha de fabricación
AAAA-MM-DD
(año/mes/día)
Secado con secadora:
máx. 60 °C
Con marcado CE No planchar
Consulte el manual del usuario No lavar en seco
Este lado hacia arriba, este
lado fuera
No utilizar lejía
255
560
Peso máximo del usuario
Producto sanitario
1. Etiqueta principal
2. Etiqueta de número de lote y serie
con código de barras GS1-128
3. Etiqueta del producto
4. Etiqueta de inspección periódica /
nombre de usuario