User's Manual
Table Of Contents
Wireless Lavalier Microphone
User's manual
Product description
Nota especial
UI features
Product parameters Packing list
The transmitting end
Receiving end
Charging case
Headphone monitoring
The receiver and transmitter can monitor at the same time
(adapted to TYPE-C analog
Sound delay
Microphone
Frequency response
Sampling Rate
Signal to noise ratio
Single microphone
battery life
Working current
Battery life with dual
microphones at the
same time
Microphone battery
With the charging case, the longest battery life
is more than 33 hours
Charging compartment
input voltage
Transmitter: 10g Receiver: 5g Charging compartment: 55g
Transmitter: 46×16x10 Receiver: 42x 15x7.5 Charger:
77x62 x 27 rounds
5V/1A
-10℃-50℃
110 mA
600 mA
Can charge two microphones 2.7 times at the same time
DC4.5-5.2V (support fast charging adapter)
Interface headphones)
-≤25ms(18-22ms)
34+2DB omnidirectional
20Hz-20KHz44.1KHz (32KHz noise reduction)
≥70dB
≤12mA
9 hours
Charging compa
rtment battery
Battery life
Weight
Dimensions (mm)
Operating temperature
Adapter
Function/Status:
Charging case
The charging
compartment i
s fully charged
Low battery in
charging
compartment
Discharging the
charging
compartment
Operate:
Function/Status:
Boot
Shutdown
Not connected
Connected
Plug in the device and power on
Operate:
Insert the charging cable
Always on to display
real-time power
When the battery is 5%,
the single digit flashes slowly
The display is 100% always on
The single digit on the
display flashes
Display/Lighting effect:
Unplug the device and power off
Lighting effect: blue light flashing
Unplug the device and power off
Blue light off
Blue light flashing
Blue light is always on
Instructions
Thank you very much for choosing our products. This product is
an intelligent wireless lavalier microphone, which can provide
professional-level recording and live broadcast output, plug and
play, no App required. Wide range of uses: It can be used in web
live broadcast, video VLOG shooting, program interviews,
interview recordings, video teaching and other scenarios. This
product consists of three parts, the transmitter, the receiver and
the charging compartment. As shown in the figure below (some
models do not have a charging compartment, the actual
product shall prevail):
Charging case The transmitting end Receiving end
①Switch key
② Noise reduction key
③Pickup microphone
④Microphone clip
⑤Charging and monitoring headphone jack
⑥Connection and charging indicator light
⑦ Noise reduction indicator light
⑧ Reverb indicator
⑨Mic off indicator light
⑩Mobile phone interface
⑪Connection indicator light
⑫ Charging and monitoring headphone jack
⑬ Charging interface
⑭Charging compartment power display
Step 1: Connect the receiver to the mobile phone interface
Step 2: Take the transmitter out of the battery compartment,
and the connection indicator light will be on for a long time
to use the microphone to receive audio.
Note: OPPO/VIVO/IQOO/REALME and brand mobile phones
that cannot be connected can be used normally in the mobile
phone settings (search for "OTG" and turn on the OTG power supply).
Como usar a interface de carregamento na
extremidade receptora: Se a bateria do celular
for insuficiente ao gravar vídeos curtos ou
transmissões ao vivo, você pode carregar o
celular através da interface na extremidade
receptora.
The indicator light is always on
The indicator light is always on
Function/Status:
Boot
Shutdown
Not connected
Connected
Noise reduction
Reverberation
Guan Mai
Charge
Fully charged
Low power
Keys/Operations:
Double-click the power button to turn off the
microphone (double-click again to restore)
Put in the charging case or plug in the charging cable
Click the power button (click restore again)
Reverb indicator on
Noise Cancellation indicator is on
Blue light is always on
Blue light flashing
All lights off
Blue light flashing
Lighting effect:
Mic off indicator is on
Green light is always on
Green light off
Flashing red
Move the noise canceling key down
(the noise canceling key will resume up)
Take out the charging case and turn it on
(or press the power button for 3S to turn it on)
Put it into the charging case and turn it off
(or press the power button for 3S to turn off)
1. Microphone transmitter
2. Receiver
3. Charging compartment
(some models do not have a charging compartment,
the actual product shall prevail)
4.TYPE-C charging cable
5. User Manual
Microfone de lapela sem fio
Manual do usuário
Descrição do produto
Nota especial
Recursos da interface do usuário
Parâmetros do produto Lista de embalagem
A extremidade de transmissão
Final de recebimento
Estojo de carregamento
monitoramento de
fone de ouvido
O receptor e o transmissor podem monitorar ao mesmo
tempo (adaptado para fones de ouvido de
atraso de som
microfone
Resposta de frequência
Taxa de amostragem
A relação sinal-ruído
Vida útil da bateria de
um único microfone
Corrente de trabalho
Vida útil da bateria com
microfones duplos ao
mesmo tempo
Bateria do microfone
DC4.5-5.2V (suporta adaptador de carregamento rápido)
Transmissor: 10g Receptor: 5g Compartimento de
carregamento: 55g
Transmissor: 46×16x10 Receptor: 42x 15x7,5 Compartimento
de carregamento: 77x62 x 27
5V/1A
-10℃-50℃
Com o estojo de carregamento, a vida útil mais longa da
bateria é superior a 33 horas
interface analógica TYPE-C)
≤25ms(18-22ms)
-34+2DB omnidirecional
20Hz-20KHz44.1KHz (redução de ruído de 32KHz)
≥70dB
≤12mA
9 horas
bateria recarregável
Pode carregar dois microfones 2,7 vezes ao mesmo tempo
110 mA
600 mA
peso
Tamanho (mm)
Temperatura de operação
adaptador
Função/Estado:
Estojo de
carregamento
O compartimento
de carregamento
está totalmente
carregado
Bateria fraca no
compartimento de
carregamento
Descarregar o
compartimento de
carregamento
Operar:
Conecte o dispositivo e ligue
Operação:
Insira o cabo de carregamento
Sempre ligado para exibir a
energia em tempo real
Quando a bateria é de 5%,
o únic
o dígito pisca lentamente
A tela está 100% sempre ligada
O único dígito no visor pisca
Efeito de exibição/iluminação:
Desconecte o dispositivo e desligue
Função/Estado:
Bota
Desligar
Não conectado
Conectado
Efeito de iluminação: luz azul piscando
Eficiência luminosa:
Luz azul apagada
Luz azul piscando
A luz azul está sempre acesa
método de utilização
Muito obrigado por escolher nossos produtos. Este produto é
um microfone de lapela sem fio inteligente, que pode fornecer
gravação de nível profissional e saída de transmissão ao vivo,
plug and play, sem necessidade de aplicativo. Ampla gama de
usos: Pode ser usado em transmissão ao vivo na web, gravação
de vídeo VLOG, entrevistas de programas, gravações de
entrevistas, ensino de vídeo e outros cenários. Este produto
consiste em três partes, o transmissor, o receptor e o
compartimento de carregamento. Conforme mostrado na figura
abaixo (alguns modelos não possuem compartimento de
carregamento, prevalecerá o produto real):
Estojo de carregamento
A extremidade
de transmissão
Final de
recebimento
①Chave de comutação
② Tecla de redução de ruído
③ Microfone de captação
④Clip de microfone
⑤Carregamento e monitoramento de fone de ouvido
⑥Luz indicadora de conexão e carregamento
⑦ Luz indicadora de redução de ruído
⑧ Indicador de reverberação
⑨Luz indicadora de microfone desligado
⑩Interface do telefone móvel
⑪Luz indicadora de conexão
⑫ Carregar e monitorar o fone de ouvido
⑬ Interface de carregamento
⑭Exibição de energia do compartimento de carregamento
asso 1: Conecte o receptor à interface do celular
Etapa 2: retire o transmissor do compartimento da bateria e
a luz indicadora de conexão ficará acesa por umlongo
tempo para usar o microfone para receber áudio.
Nota: OPPO/VIVO/IQOO/REALME e celulares de marcas que não
podem ser conectados podem ser usados normalmente nas
configurações do celular (procure por "OTG" e ligue a fonte de
alimentação OTG).
Como usar a interface de carregamento na
extremidade receptora: Se a bateria do celular
for insuficiente ao gravar vídeos curtos ou
transmissões ao vivo, você pode carregar o
celular através da interface na extremidade
receptora.
A luz indicadora está sempre acesa
A luz indicadora está sempre acesa
Função/Estado:
Bota
Desligar
Não conectado
Connected
Redução de ruído
Reverberação
Guan Mai
Carregar
Completamente
carregado
Baixa potência
Chaves/Operações:
Clique duas vezes no botão liga/desliga para
desligar o microfone (clique duas vezes
novamente para restaurar)
Coloque o estojo de carregamento ou conecte o
cabo de carregamento
Clique no botão liga / desliga
(clique em restaurar novamente)
Indicador de reverberação
ativado
O indicador de cancelamento
de ruído está ligado
A luz azul está sempre acesa
Todas as luzes apagadas
Luz azul piscando
Luz azul piscando
Efeito de iluminação:
O indicador de microfone
desligado está ligado
A luz verde está sempre acesa
Luz verde apagada
Vermelho piscando
Move the noise canceling key down
(the noise canceling key will resume up)
Retire o estojo de carregamento e ligue-o (ou
pressione o botão liga / desliga para 3S para
ligá-lo)
Coloque-o no estojo de carregamento e
desligue-o (ou pressione o botão liga / desliga
1.Transmissor de microfone
2. Receptor
3.Compartimento de carregamento (alguns modelos não
possuem compartimento de carregamento, o produto real
deve prevalecer)
4.Cabo de carregamento TIPO-C
5.Manual do usuário