Installation Guide

INS10391A - 2/15
5
Thread lower mounting nuts (F) onto the hot and cold valve bodies (L & G) far enough to allow
the valve body clip groove to be 1/2" above the sink surface. Place lower mounting washers (E)
onto each valve body (L & G).
Enrosque las tuercas de montaje inferiores (F) a los cuerpos de válvula caliente y frío (L & G)
hasta que la ranura del clip del cuerpo de cada válvula quede a 1/2" (1.27 cm) por encima de la
supercie del fregadero. Coloque las arandelas de montaje inferiores (E) en el cuerpo de cada
válvula (L & G).
Visser les écrous de montage inférieurs (F) sur les corps de soupape d’eau chaude et deau
froide (L et G), susamment pour permettre à la rainure de l’étrier du corps de soupape de se
trouver ½ po au-dessus de la surface de l’évier. Placer les rondelles de montage inférieures (E)
sur chaque corps de soupape.
Apply a generous bead of plumbers putty or other sealant to underside of the upper mounting
washers (D). A putty groove is provided for this purpose. Turn washers (D) over and position on
sink as shown.
Aplique una generosa capa de masilla de plomería u otro sellador a la parte inferior de las
arandelas de montaje superior (D). Se provee una ranura para masilla para este propósito. Dé
vuelta las arandelas (D) y ubíquelas sobre el fregadero como se muestra.
Appliquer une bonne quantité de mastic de plombier ou d’autre agent d’étanchéité sous les
rondelles de montage supérieures (D). Une rainure pour mastic a été prévue à cet eet. Tourner
les rondelles (D) à l’envers et les placer sur l’évier, comme illustré.
D
D
5
Sealant
Sellador
Mastic
E
F
G
L
Clip Groove
Ranura
del clip
Rainure de
l'étrier
6
1/2"