Installation Guide
1.  Push pivot rod down.
2.  Place Pivot Rod Clip (L) over closest hole on Lift Rod Strap (M).
3.  Squeeze Pivot Rod Clip (L) and slide Pivot Rod through clip
  and strap holes. 
1.  Empuje el pivote hacia abajo.
2.  Coloque el clip del pivote (L) sobre el agujero más cercano 
  en el tirante de la barra de cierre vertical (M).
3.   Apriete el clip del pivote (L) y deslice el pivote a través de los 
  agujeros en el clip y en el tirante de la barra de cierre vertical. 
1.  Pousser la tige de pivotement vers le bas.
2.  Placer la bride de tige de pivotement (L) sur l’ouverture la 
  plus proche sur la bride de tige de levage (M).
3.  Serrer la bride de tige de pivotement (L) et faire glisser la 
  tige de pivotement dans les ouvertures des brides de tige 
  de pivotement et de tige de levage.
INS10456A - 1/16
Cold
Frio
Froid
13
Hot
Caliente
Chaud
1/2"
1
M
3
B
B
2
C
O
12
2
1
2
4
4
3
3
1
2
2
00
15
Sec.
30
45
P
C
Flushing Option / Opción de enjuague / Rincer Option
1.  Loosen bolt on Lift Rod Strap (M). 
2.  Adjust Lift Rod (B) so Drain Plug Cap (O) is open 1/2" 
  when lift rod seat is seated on Spout Body (C).
3.  Tighten bolt with wrench.
1.  Aoje el perno en el tirante de la barra de cierre
 vertical (M). 
2.  Ajuste la barra de cierre vertical (B) de modo que el 
  tapón del desagüe (O) quede abierto 1/2” 
  (1.27 cm) cuando el asiento de la barra de cierre vertical 
  esté asentado sobre el cuerpo del surtidor (C).
3.  Apriete el perno con una llave.
1.  Desserrer le boulon sur la bride de tige de levage (M). 
2.  Ajuster la tige de levage (B) pour que le bouchon de 
 bonde (O) soit ouvert de 1/2 po lorsque le siège 
  de la tige de levage repose sur le corps du bec (C).
3.  Serrer l’écrou avec une clé.
Turn on water, check for leaks.
Abra el agua y verique si hay pérdidas. 
Ouvrir l’eau et vérier qu’il n’y a aucune fuite.
1.  To ush debris from the plumbing system: Remove the aerator by using the included aerator tool (P). 
2.  Run hot and cold water for 15 seconds. 
3.  Turn o handles. 
4.  Re-install the aerator.
1.  Para enjuagar la basura del sistema de cañerías: Retire el aireador usando la herramienta incluida (P). 
2.  Haga correr el agua fría y caliente durante 15 segundos. 
3.  Cierre los manerales. 
4.  Vuelva a instalar el aireador.
1.  Pour évacuer les débris de la plomberie : Enlever l’aérateur à l’aide de l’outil pour aérateur inclus (P). 
2.  Faire couler l’eau chaude et l’eau froide pendant 15 secondes. 
3.  Fermer le robinet. Replacer l’aérateur. 
4.  Réinstaller l’aérateur.
11
L
M
3
1
2
2






