Installation Sheet
2
M EO N
P N/ 99  519
J
L
*
5/32”
M
K
*
I
H
G
* Included with Rough-In Valve.
* Incluidos con la válvula empotrada.
* Inclus avec la soupape de
  plomberie brute.
F
D
N
E
7/64”
O
A
B
C1
C2
C3
Parts List
A.  Plug Button
B.  Set Screw
C1. Knob
C2. Rod
C3. Screw
D.  Handle Assembly Hot
E.  Handle Assembly Cold
F. Spout
G. Elbow
H.  Screen Washer
I.  Hand Shower
J.  Hand Shower Escutcheon
K.*  Hose Plug
L.* Hose
M.  Hex Wrench (5/32")
N. Lubricant
O.  Hex Wrench (7/64”)
*  Included with Rough-In Valve
Lista de piezas
A.  Botón tapón
B.  Tornillo de jación
C1. Pomo
C2. Varilla
C3. Tornillo
D.  Ensamblaje de la llave caliente
E.  Ensamble de la llave fría
F. Surtidor
G. Codo
H.  Arandela de ltro
I.  Regadera manual
J.  Chapetón de la regadera 
manual
K.*  Tapón de la manguera
L.* Manguera
M.  Llave hexagonal (5/32")
N. Lubricante
O.  Llave hexagonal (7/64”)
* 
Incluidos con la válvula 
 empotrada
Liste des pièces
A.  Bouton de nition
B.  Vis d'arrêt
C1. Bouton
C2. Tige
C3. Vis
D.  Assemblage de poignée, 
  eau chaude
E.  Assemblage de poignée, 
  eau froide
F. Bec
G. Coude
H. Rondelle-ltre
I.  Douche à main
J.  Rosace de douche à main 
K.*  Bouchon du tuyau
L.* Tuyau
M.  Clé hexagonale (5/32 po)
N. Lubriant
O.  Clé hexagonale (7/64 po)
*  Inclus avec la soupape de 
plomberie brute
1
1
2
3
1
1.  Remove valve body covers.
2.  Remove spout shank cover.
3.  Unthread test plug.
1.  Retire las tapas de los cuerpos de válvulas.
2.  Retire la tapa del tubo roscado del surtidor.
3.  Desenrosque el tapón de prueba.
1.  Enlever les couvercles du corps de la soupape.
2.  Enlever le couvercle de la tige du bec.
3.  Dévisser le bouchon d’essai.






