User Manual
INS10515 - 11/16
7
Once the Data Cable on the Controller has been connected you will need to make selections on the Screen for language, time zone, temperature units, and water saving mode. Use the Selection Buttons 
and step through the screen prompts using the Next & Back Buttons to complete the setup. Installation is complete.
Una vez conectado el cable de datos en el controlador necesitará seleccionar en la pantalla el idioma, zona horaria, unidades de temperatura y modo de ahorro de agua. Use los botones de selección 
y muévase a través de las opciones en pantalla con los botones Siguiente y Atrás para completar la conguración. La instalación está completa.
Lorsque le câble de données sur le contrôleur est connecté, vous devrez faire des choix à l’écran : langue, fuseau horaire, unités de température et mode d’économie d’eau. Utilisez les boutons de sélection 
et suivez les invites achées à l’écran en utilisant les boutons Suivant et Retour pour terminer la conguration. Installation terminée.
Setting presets at controller / Valores preestablecidos en el controlador / Conguration de commandes préétablies sur le contrôleur
Button functions during operation / Funciones del botón durante la operación / Fonctions des boutons durant le fonctionnement
Repeat steps A2 & A3 to 
set Preset 2.
Repita los pasos A2 & A3 
para congurar 
Preestablecido 2.
Reprendre les étapes A2 
et A3 pour congurer le 
Préréglage 2.
A4
For more customization 
please download and use 
the U by Moen™ app.
Para mayor 
personalización por 
favor descargue y use la 
aplicación U by Moen™.
Pour une 
personnalisation plus 
détaillée, veuillez 
télécharger et utiliser 
l’appli U by Moen
MC
.
A5
Press and hold Preset 1 button 
for 5 seconds. The screen will 
display Preset is saved.
Presione y mantenga el botón 
Preestablecido 1 durante 
5 segundos. La pantalla 
mostrará que el valor 
preestablecido ha sido 
guardado.
Appuyer et garder enfoncé le 
bouton de préréglage 1 
pendant 5 secondes. L’écran 
achera Préréglage est 
sauvegardé.
A3
Adjust to the desired 
temperature. Then 
activate the desired 
shower devices. 
Ajuste a la temperatura 
deseada. Luego active los 
dispositivos de regadera 
deseados.
Régler à la température 
voulue. Puis activer les 
dispositifs de douche 
voulus. 
A2
Press the Power Button 
on the controller to 
activate the shower.
Presione el botón de 
encendido en el 
controlador para activar 
la regadera.
Appuyer sur le bouton 
d’alimentation sur le 
contrôleur pour activer la 
douche.
A1
Selection Buttons
Botones de selección 
Boutons de sélection
Screen
Pantalla
Écran
Next Button / Botón Siguiente / Bouton Suivant
Back Button / Botón Atrás / Bouton Retour
8
Initial Controller Setup / Conguración inicial del controlador / Conguration initiale du contrôleur
Button functions during setup / Funciones del botón durante la conguración / Fonctions des boutons durant la conguration
Temperature Control
Control de temperatura
Contrôle de la température
Power
Encendido
Alimentation
Presets
Valores preestablecidos
Préréglages
Outlet Buttons (2)
Botones de salida (2)
Boutons de sortie (2)
TS3302TB
Temperature Control
Control de temperatura
Contrôle de la température
Power
Encendido
Alimentation
Presets
Valores preestablecidos
Préréglages
Outlet Buttons (4)
Botones de salida (4)
Boutons de sortie (4)
TS3304TB










