Installation Guide

4
5
E
F
E
F
**
**
**
**
6
E
E
Hand tighten Handles (E) to valve bodies.
Apriete a mano los manerales (E) a los cuerpos de las válvulas.
Serrer les poignées (E) sur les corps de soupape.
1) Install Spray Shroud (R) over Spray Former (W).
2) Hand tighten clockwise.
1) Instale el protector del rociador (R) sobre el atomizador (W).
2) Apriete a mano en dirección de las agujas del reloj.
1) Installer l'enveloppe de protection du pulvérisateur (R) sur le dispositif de pulvérisation (W).
2) Serrer à la main dans le sens horaire.
4
Install Handles (E) and Handle Inserts (F) on top of valve bodies.
Instale los manerales (E) y las piezas de inserción (F) sobre los cuerpos de las válvulas.
Installer les poignées (E) et les poignées rapportées (F) sur le dessus des corps de soupape.
7
R
W
1
2
Ensure stops are in the o position. Use a wrench to adjust.
Asegúrese de que los topes estén en posición cerrado. Use una llave para ajustar.
S'assurer que les robinets d'arrêt sont fermés. Utiliser une clé pour procéder à l'ajustement.