Installation & Assembly

INS10593 - 3/17
7
1. Turn on both hot and cold handles an run water for 15 seconds to ush any debris.
2. Turn o both handles.
1. Abra los manerales frío y caliente y haga correr el agua durante 15 segundos para enjua gar cualquier
basura.
2. Cierre ambos manerales.
1. Ouvrir les deux poignées à eau chaude et eau froide, et laisser couler l'eau pendant 15 secondes pour
évacuer tous débris.
2. Fermer les deux poignées.
0
15
Sec.
30
45
1
1
2
Flushing/Enjuague/Rincer
B
For certain models on Flushing Steps an aerator tool is necessary.
1. Attach Aerator Tool (L) to aerator.
2. Loosen aerator from spout and set aside.
3. Turn on hot and cold water and ush nay debris for 15 seconds.
4. Turn o hot and cold water.
5. Re-insert aerator into spout and tighten with aerator tool.
Para algunos modelos es necesaria una herramienta del aireador en los Pasos de Enjuague.
1. Conecte la herramienta del aireador (L) al aireador.
2. Aoje el aireador del surtidor y deje a un lado.
3. Abra el agua fría y caliente y enjuague cualquier basura durante 15 segundos.
4. Cierre el agua fría y caliente.
5. Vuelva a insertar el aireador en el surtidor y apriete con la herramienta del aireador.
Dans le cas de certains modèles, un outil pour aérateur est requis à l'étape du rinçage.
1. Fixer l'outil pour aérateur (L) à l'aérateur.
2. Dévisser l'aérateur du bec et mettre de côté.
3. Ouvrir l'eau chaude et l'eau froide et la laisser couler pendant 15 secondes pour évacuer tous débris.
4. Fermer l'eau chaude et l'eau froide.
5. Replacer l'aérateur dans le bec et le serrer à l'aide de l'outil pour aérateur.
1. Re-install Aerator (M)* to spout.
2. Tighten aerator by hand until secure.
1. Vuelva a instalar el aireador (M)* en el surtidor.
2. Apriete a mano el aireador hasta que quede rme.
1. Réinstaller l'aérateur (M)* sur le bec.
2. Bien serrer l'aérateur à la main jusqu’à ce que le tout soit bien xé.
2
Flushing/Enjuague/Rincer
C
2
M*
L
option/opción/option
1
5
4
3
00
15
Sec.
30
45
2
Flushing/Enjuague/Rincer