Installation & Assembly

INS10593 - 3/17
5
1. Apply a bead of sealant or non-staining plumber's putty to underside of Waste Seat (J).
2. Insert Waste Seat (J) into drain opening.
3. Ensure drain assembly and drain seat connect.
4. Secure items by hand tightening nut on drain assembly.
1. Aplique una gota de sellador o masilla de plomero que no manche a la parte de abajo del asiento del
desagüe (J).
2. Inserte el asiento del desagüe (J) en la abertura de desagüe.
3. Asegúrese de que el conjunto del desagüe y el asiento del desagüe queden conectados.
4. Apriete los ítems a mano apretando la tuerca del conjunto del desagüe.
1. Appliquer un cordon d'agent de scellement ou de mastic de plombier non tachant sous le siège de
bonde (J).
2. Insérer le siège de bonde (J) dans l'ouverture de bonde.
3. S'assurer que l'assemblage de bonde et le siège de bonde sont bien reliés.
4. Fixer les pièces à la main en resserrant l'écrou sur l'assemblage de bonde.
Insert Drain Plug Body (I) into Drain Waste Seat (J).
Inserte del tapón de desagüe (I) en el asiento del desagüe (J).
Insérer du bouchon de la bonde (I) dans le siège de bonde (J).
Make nal tightening of drain nut with channel locks or an adjustable wrench. Ensure drain body opening
faces back of sink as shown in inset illustration.
Haga un ajuste nal de la tuerca del desagüe con una pinza o llave ajustable. Asegúrese de que la abertura
en el cuerpo del desagüe quede mirando hacia la parte de atrás del fregadero como s ilustra en el recuadro.
Resserrer une dernière fois l'écrou de bonde avec une pince multiprise ordinaire ou une clé ajustable.
S'assurer que l'ouverture du corps de la bonde fait face à l'arrière du lavabo, comme illustré en médaillon.
YES
OUI
NO
NO
NON
10
I
J
11
2
3
J
Sealant
Sellador
Mastic
1
J
9B
Install Lift Rod (F) into opening on the top of the Spout (E). From under the sink, slide the Lift Rod Strap
(H) onto Lift Rod (F) and tighten the bolt nger tight. Final tightening will be completed during Step 14.
Instale la barra de cierre vertical (F) en la abertura en la parte superior del surtidor (E). Por debajo del
fregadero, deslice el tirante de la barra de cierre vertical (H) sobre la barra de cierre vertical (F) y apriete el
perno con los dedos. El ajuste nal se completará en el paso 14.
Installer la tige de levage (F) dans l’ouverture située sur le dessus du bec (E). Par en dessous du lavabo,
faire glisser la bride de la tige de levage (H) sur la tige de levage (F) et serrer le boulon à la main. Il faudra
le serrer de façon permanente à l’étape 14.
H
F
E
12