Installation Guide
10
120 °F
(48 °C )
HO T TEST
C A L OR MÁXIMO
PL US CHA UDE
2
1
INS1901D - 3/14
Make sure cartridge stem is positioned with notch
facing down. Insert Key Stop (C) & Adjustable Limit
Stop (D) into Stop Tube.
Asegúrese de que el vástago del cartucho esté
colocado con la muesca hacia abajo. Inserte el tope
de llave (C) & el tope ajustable de límite (D) en el
tubo de cierre.
S'assurer que la tige de cartouche est bien position-
née avec l'encoche orientée vers le bas. Insérer
la butée-clé (C), puis le limiteur de température
réglable (D) dans le tube d’arrêt.
1. Turn handle on to test hot water temperature.
2. Turn o handle if desired water temperature has
been met. Hot water temperature should not
exceed 120oF.
1. Abra el monomando para probar la temperatura
del agua caliente.
2. Cierre el monomando una vez que haya
alcanzado la temperatura deseada.
La temperatura del agua caliente no debe
exceder los 120 oF (49 oC).
1. Ouvrir la poignée pour tester la température de
l'eau chaude.
2. Fermer la poignée si la température de l'eau
voulue est atteinte. La température de l’eau
chaude de la baignoire ne devrait jamais
dépasser 49 oC(120 oF).
Attach Handle Adapter (K) with Handle Adapter
Screw (L).
Fije el adaptador del monomando (K) con el tornillo
del adaptador del monomando (L).
Fixer l'adaptateur de poignée (K) à l'aide de la vis de
l'adaptateur de poignée (L).
Place Handle (M) on Handle Adapter (K).
Coloque el monomando (M) en el adaptador del
monomando (K).
Placer la poignée (M) sur l'adaptateur de poignée
(K).
C
D
1
2
7
H
C
H C
YES
SI/OUI
H CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH C
NO
NON
1
2
K
L
8
9
M
K
To reduce maximum temperature go to
step and . If not go to step .
11 12
12
11
11
12
13
14
14
Para reducir la temperatura máxima,
vaya a los pasos y . Si no, vaya
al paso .
Pour réduire la température maximale,
passer aux étapes et .
Sinon, passer à l'étape .
4






