Installation Guide

INS10390 - 6/15
3
Parts List
A. Diverter Valve
A
1
. Diverter Valve
Connection 1
A
2
. Diverter Valve
Connection 2
B. Deck Gasket
C. Shank Gasket
D. Washer
E. Diverter Valve
Mounting Nut
F. Valve Body – Hot
G.
Valve body Clip (x2)
H. Top Washer (x2)
I. Flat Washer (x2)
J. Hex Nut (x2)
K. Valve Body – Cold
L. Valve Hose
M. Spray Nozzle
N. Spray Nozzle
Gasket
O. Lower Gasket
P. Lower Washer
Q. Mounting Nut
R. Diverter Hose
S. Waste Assembly
Cap
T. Drain Gasket
U. Drain Washer
V. Drain Nut
W. Drain Body
X. Tailpiece
Y. Pivot Rod Nut
Z. Pivot Rod
AA. Swivel Connector
Assembly
BB. Pivot Rod Seat
Lista de piezas
A. Inverseur
A
1
. Raccord
d'inverseur 1
A
2
. Raccord
d'inverseur 2
B. Joint d’étanchéité
de plateforme
C. Joint d'étanchéité
de tige
D. Rondelle
E. Écrou de montage
d'inverseur
F. Corps de soupape
– eau chaude
G. Étrier de corps de
soupape (2)
H. Rondelle
supérieure (2)
I. Rondelle plate (2)
J. Écrou hex. (2)
K. Corps de soupape
– eau froide
L. Tuyau de soupape
M. Buse de
pulvérisation
N. Joint d'étanchéité
de la buse de
pulvérisation
O. Joint d'étanchéité
inférieur
P. Rondelle inférieure
Q. Écrou de montage
R. Tuyau d'inverseur
S. Capuchon
d'assemblage de
bonde
T. Joint d'étanchéité
de bonde
U. Rondelle de bonde
V. Écrou de bonde
W. Corps de bonde
X. Embout
Y. Écrou de la tige de
pivotement
Z. Tige de pivotement
AA. Assemblage de
raccord pivotant
BB. Siège de la tige de
pivotement
Liste des pièces
A. Válvula derivadora
A
1
. Conexión 1 de la
válvula derivadora
A
2
. Conexión 2 de la
válvula derivadora
B. Empaque de
cubierta
C. Empaque del tubo
roscado
D. Arandela
E. Tuerca de montaje
de la válvula
derivadora
F. Cuerpo de válvula -
Caliente
G. Clip del cuerpo de
la válvula (x2)
H.
Arandela superior (x2)
I.
Arandela plana (x2)
J.
Tuerca hexagonal (x2)
K. Cuerpo de válvula -
Frío
L. Manguera de la
válvula
M. Boquilla rociadora
N. Empaque de la
boquilla rociadora
O. Empaque inferior
P. Arandela inferior
Q. Tuerca de montaje
R. Manguera del
derivador
S. Tapa del conjunto
de desagüe
T. Empaque del
desagüe
U. Arandela del
desagüe
V. Tuerca del desagüe
W. Cuerpo del
desagüe
X. Seción nal
Y. Tuerca del pivote
Z. Pivote
AA. Conjunto del
conector giratorio
BB. Asiento del pivote
1. Install Deck Gasket (B) onto Diverter Valve (A).
2. Install Diverter Valve (A) through center hole of bidet
until fully seated.
1. Instale el empaque de cubierta (B) sobre la válvula
derivadora (A).
2. Instale la válvula derivadora(A) a través del agujero
central del bidet hasta que asiente por completo.
1. Installer le joint d'étanchéité de la plateforme (B) sur
l'inverseur (A).
2. Glisser l'inverseur (A) dans le trou central du bidet
jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
1. From underneath bidet, install Shank Gasket (C), Washer (D), and Diverter Valve Mounting Nut (E) onto Diverter Valve (A).
Note: If Shank Gasket does not create a seal, trim to t.
2. Using channelocks, tighten Diverter Valve Mounting Nut (E).
1.
Por debajo del bidet, instale el empaque del tubo roscado (C), la arandela (D), y la tuerca de montaje de la válvula derivadora
(E) sobre la válvula derivadora (A). Nota: Si el empaque del tubo roscado no sella, recórtelo a la medida.
2. Con una pinza ajustable, apriete la tuerca de montaje de la válvula derivadora (E).
1. Par en dessous du bidet, installer le joint d'étanchéité de tige (C), la rondelle (D) et l'écrou de montage de l'inverseur (E)
sur l'inverseur (A). Remarque : Si le joint d'étanchéité de tige ne rend pas le tout étanche, le découper pour qu'il se place
mieux.
2. À l'aide d'une pince multiprise, serrer l'écrou de montage de l'inverseur (E).
A
1
A
B
D
A
E
C
2
C
E
D