Installation Guide
4
E
G
1
N
2
I
J
K
I
J
2
1
3
1. Slide the Hose Protector (F) over the Spout Hose (N) and onto the shank.
2. Hand tighten the Hose Protector.
1. Deslice el protector de la manguera (F) sobre la manguera del surtidor (N) and sobre el
tubo roscado.
2. Apriete a mano el protector de la manguera.
1. Faire glisser le protège-tuyau (F) sur le tuyau du bec (N), puis sur la tige.
2. Serrer le protège-tuyau à la main.
1. Slide the Installation Tool (G) over the Spout Hose (N) and onto the Mounting Nut (E).
2. Make nal tightening with adjustable pliers on the tool as shown.
1. Deslice la herramienta de instalación (G) sobre la manguera del surtidor (N) y sobre la
tuerca de montaje (E).
2. Haga un ajuste nal con pinzas ajustables sobre la herramienta como se muestra.
1.
Faire glisser l’outil d’installation
(G)
sur le tuyau de bec
(N)
, puis sur l’écrou de montage
(E)
.
2. À l'aide d'une pince ajustable, eectuer un dernier serrage sur l'outil, comme illustré.
1. Place Hose Guide Gasket (J) onto Hose Guide (I). Place onto sink hole.
2. Thread Mounting Nut (K) onto Hose Guide (I).
3. Tighten by hand.
1. Coloque el empaque de la guía de la manguera (J) sobre la guía de la manguera (I).
Coloque en el agujero del fregadero.
2. Enrosque la tuerca de montaje (K) sobre la guía de la manguera (I).
3. Apriete a mano.
1. Placer le joint d’étanchéité du guide-tuyau (J) sur le guide-tuyau (I). Placer sur le trou de
l’évier.
2. Visser l’écrou de montage (K) sur le guide-tuyau (I).
3. Serrer à la main.
F
F
1
N
2
3
4
5