Installation Guide

INS2230 - 10/13
B
L
MOEN
P/N 99915
M
1
Apply a small amount of silicone lubricant (M) to the black rubber o-ring on
the spout shank (L) as shown.
Aplique una pequeña cantidad de lubricante de silicona (M) al anillo de
caucho negro en el tubo roscado del surtidor (L) como se muestra.
Appliquer un peu de lubriant à la silicone (M) sur le joint torique en
caoutchouc noir sur la base du bec (L), comme illustré.
Place the spout assembly (B & L) into center opening in sink.
Coloque el conjunto del surtidor (B & L) en la abertura central del fregadero.
Placer l’assemblage du bec (B et L) dans l’ouverture centrale de l’évier.
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the base of the spout (B)
as shown. Turn spout upright.
Aplique una gota de masilla de plomero u otro sellador a la base del
surtidor (B) como se muestra. Dé vuelta el surtidor a su posición normal.
Appliquer une bille de mastic de plombier ou d’un autre agent d’étanchéité
à la base du bec (B), comme illustré. Faire pivoter le bec.
B
Sealant
Sellante
Mastic
2
L
B
3
<1/2" (13mm)
H
I
J
H
Discard
Deseche
Jeter
I
J
>1/2" (13mm)
Thin sink / Fregadero delgado /
Évier mince
Thick sink / Fregadero grueso /
Évier épais
4
H
I
J
L
L
J
I
For sinks thinner than ½" use (H) and (I). Hand tighten the mounting nut
(J). For decks thicker than ½" use only (I). Discard (H). Hand tighten the
mounting nut (J).
Para fregaderos de espesor menor de ½" (1.27 cm) use (H) e (I). Apriete a
mano la tuerca de montaje (J). Para fregaderos de espesor mayor de ½" (1.27
cm) use sólo (I). Descarte (H). Apriete a mano la tuerca de montaje (J).
Pour les éviers de moins de ½ po d’épaisseur, utiliser (H) et (I). Serrer à la
main l’écrou de montage (J). Pour les éviers de plus de ½ po d’épaisseur,
utiliser seulement (I). Jeter (H). Serrer à la main l’écrou de montage (J).
5