Installation Guide
AA
DD
1
2
3
CC
19
S
19A
S
19B
Verify white plastic pivot rod seat (AA) is in place with beveled side facing
out. The pivot rod (CC) can be installed in two ways. Illustration (19A)
shows the pivot rod (CC) next to hole in plug (S). This allows the plug (S)
to be pulled out for cleaning. Illustration (19B) shows the pivot rod (CC)
inserted into the hole in the plug (S). This prevents the plug (S) from being
easily removed after installation. Once the pivot rod is installed (19A or
19B), tighten the pivot rod nut (DD).
Verique que el asiento de plástico blanco de la varilla de pivote (AA) esté
en su sitio con la parte biselada hacia afuera. La varilla de pivote (CC) puede
ser instalada de dos formas.. La ilustración (19A) muestra la varilla de pivote
(CC) junto al agujero en el tapón (S). Esto permite retirar el tapón (S) para
su limpieza. La ilustración (19B) muestra la varilla de pivote (CC) insertada
en el agujero del tapón (S). Esto evita que el tapón (S) pueda ser fácilmente
removido después de la instalación. Una vez instalada la varilla de pivote
(19A ó 19B), apriete la tuerca de la varilla de pivote (DD).
Vérier que le siège de tige de pivot en plastique blanc (AA) est en place
avec le côté biseauté orienté vers l’extérieur. La tige de pivot (CC) peut être
installée de deux façons. L’illustration (19A) montre la tige de pivot (CC)
à côté de l’ouverture du bouchon (S). Cela permet au bouchon (S) d’être
retiré aux ns de nettoyage. L’illustration (19B) montre la tige de pivot (CC)
insérée dans l’ouverture du bouchon (S). Cela empêche le bouchon (S) de
s’enlever facilement après l’installation. Lorsque la tige de pivot est installée
(19A ou 19B), serrer l’écrou de tige de pivot (DD).
1.) Loosen nut on liftrod strap (EE) to allow lift rod to rest in faucet.
2.) Verify pivot rod (CC) is still pushed down, and plug (S) is open in
the sink. 3.) Tighten bolt with wrench.
1.) Aoje la tuerca en el tirante de la barra de cierre vertical (EE) para
permitir que la barra de cierre vertical descanse sobre la mezcladora.
2.) Verique que el pivote (CC) todavía esté empujado hacia abajo, y que el
tapón (S) esté abierto en el fregadero. 3.) Apriete el perno con una pinza.
1.) Desserrer l’écrou sur la courroie de tige de levage (EE) pour permettre à la
tige de levage de reposer sur le robinet. 2.) Vérier que la tige de pivot (CC)
est toujours poussée vers le bas et que le bouchon (S) est ouvert dans l’évier.
3.) Serrer l’écrou avec une clé.
CC
U
EE
20
2
1
1
2
CC
21
1
EE
3
Push pivot rod (CC) down. Insert pivot rod through closest hole on liftrod
strap (EE) with pivot rod down. Squeeze pivot rod clip (U) and slide other
side of clip (U) onto the pivot rod (EE).
Empuje el pivote (CC) hacia abajo. Inserte el pivote a través del agujero más
cercano en el tirante de la barra de cierre vertical (EE) con el pivote hacia
abajo. Apriete el clip del pivote (U) y deslice el otro lado del clip (U) sobre el
pivote (EE).
Pousser la tige de pivot (CC) vers le bas. Insérer la tige de pivot dans l’ouver-
ture la plus proche sur la courroie de tige de levage (EE), en gardant la tige
de pivot orientée vers le bas. Serrer la bride de tige de pivot (U) et faire
glisser l’autre côté de la bride (U) sur la tige de levage (EE).
10