Installation Guide
8
R
P
17
S
18
YES
SÍ
OUI
NO
NO
NON
U
19
O
Q
Q
S
16
From the underside of the sink, thread the drain body (S) into the waste seat (Q).
Desde la parte inferior del fregadero, enrosque el cuerpo de desagüe (S) en el asiento del
desagüe (Q).
À partir de la face inférieure de l’évier, visser le corps de drain (S) dans le siège de déchets (Q).
Install lift rod (P) into opening on the top of the faucet. Slide the lift rod strap (R) onto lift rod
and tighten the bolt nger tight. Final tightening will be completed during Step 22.
Instale la barra de cierre vertical (P) en la abertura en la parte superior de la mezcladora.
Deslice el tirante de la barra de cierre vertical (R) sobre la barra de cierre vertical y apriete el
perno con los dedos. El apretado nal se completará durante el paso 22.
Installer la tige de levage (P) dans l’ouverture située sur le dessus du robinet. Faire glisser la
bride de la tige de levage (R) sur la tige de levage et serrer le boulon à la main. Il faudra le
serrer de façon permanente à l’étape 22.
Rotate pivot rod opening on side of drain body (S) to face towards wall as illustrated.
Haga girar la abertura del pivote en el costado del cuerpo del desagüe (S) para que mire hacia
la pared como se ilustra.
Faire pivoter l'ouverture de la tige de pivotement sur le côté du corps de la bonde (S) de sorte
qu'elle soit face au mur, comme illustré.
Tighten drain nut (U) and drop plug (O) into waste seat (Q) as shown.
Apriete la tuerca del desagüe (U) y el tapón (O) en el asiento del desagüe (Q) como se muestra.
Serrer l'écrou de bonde (U) et placer le bouchon (O) dans le siège de bonde (Q), comme illustré.