Installation Guide
2
Parts List
A. Handles (x2)
B. Spout
C. Valve Clips (x2)
D. Upper Mounting Washer (x2)
E. Lower Mounting Washer (x2)
F. Mounting Nuts (x2)
G. Cold Valve Body
H. Mounting Bracket
I. Mounting Nut
J. Hose
K. Lubricant
L. Hot Valve Body
M. Mounting Tool
N. Hex Wrench
O. Product ID Label
P. Aerator Tool
Lista de piezas
A. Poignées (2)
B. Bec
C. Étriers de soupape (2)
D. Rondelle de montage supérieure (2)
E. Rondelle de montage inférieure (2)
F. Écrous de montage (2)
G. Corps de soupape d’eau froide
H. Support de montage
I. Écrou de montage
J. Tuyau
K. Lubriant
L. Corps de soupape d’eau chaude
M. Outil de montage
N. Clé hexagonale
O. Étiquette d’identication du produit
P. Outil pour aérateur
Liste des pièces
A. Manerales (2)
B. Surtidor
C. Clips de válvulas (2)
D. Arandela de montaje superior (2)
E. Arandela de montaje inferior (2)
F. Tuercas de montaje (2)
G. Cuerpo de válvula fría
H. Ménsula de montaje
I. Tuerca de montaje
J. Manguera
K. Lubricante
L. Cuerpo de válvula caliente
M. Herramienta de montaje
N. Llave hexagonal
O. Etiqueta de identicación del producto
P. Herramienta del aireador
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water
shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada
el agua.
ATTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en
eau a bien été coupée.
J
G
I
C
H
D
E
F
x2
x2
x2
x2
L
M
EO
N
P N/ 9
99 51
K
M
N
x2
B
A
O
P