Installation Guide
INS10048B - 12/13
7
Hold to pause water ow
Oprima para detener
el ujo de agua
Appuyer pour interrompre
le débit d’eau
J
Check operation of Spray Wand (J). Turn on faucet, Spray
Wand should be in stream mode. Push and release but-
ton on Spray Wand . The Spray Wand should change to
spray mode. To switch back to stream mode, turn handle
o and on again.
Compruebe el funcionamiento de la varilla rociadora (J).
Abra el monomando, la varilla debe estar en modo
de ujo. Presione y suelte el botón en la varilla rociadora.
La varilla rociadora debe cambiar a modo de rociado.
Para volver al modo de ujo, cierre el monomando y
vuelva a abrirlo.
Vérier le fonctionnement du bec de pulvérisation (J).
Ouvrir le robinet, le bec devrait être en mode de jet.
Appuyer, puis relâcher le bouton sur le bec de pulvérisation.
Le type de jet devrait passer au mode de pulvérisation.
Pour passer d'un mode à l'autre, fermer la poignée, puis
l'ouvrir de nouveau.
Unscrew Pulldown Hose (K) from Spray Wand
(J) and remove screen and o-ring.
Desenrosque la manguera extensible (K) de
la varilla rociadora (J) y retire el ltro y el
anillo de caucho.
Dévisser le tuyau rétractable (K) du bec de
pulvérisation (J) et enlever le ltre et le joint
torique.
Rinse debris from screen.
Enjuague los residuos del ltro.
Rincer le ltre pour en retirer tous
les débris.
Irregular Flow / Flujo Irregular / Débit réduit
Reinstall screen and o-ring as shown. Thread
Pulldown Hose (K) onto Spray Wand (J) and
tighten as shown in frame 11.
Vuelva a instalar el ltro y el anillo de caucho
como se muestra. Enrosque la manguera
retráctil (K) en la varilla rociadora (J) y
apriétela como se muestra en el cuadro 11.
Réinstaller le ltre et le joint torique comme
indiqué. Visser le tuyau rétractable (K) sur
le bec de pulvérisation (J) et serrer comme
illustré à l'image 11.
Re-check water ow.
Vuelva a revisar el ujo de agua.
Vérier de nouveau le débit de l'eau.
2
1
K
J
A
B
1
1
J
K
2
2
K
C
D