User Manual
From the underside of the deck, insert completed
assemblies. Add bead of sealant on bottom of top
nuts (D). For unnished deck, go to A4-A6. For
nished deck, go to B4-B6.
Por debajo de la cubierta, inserte los conjuntos
completos. Agregue una gota de sellador en la parte
inferior de las tuercas superiores (D). Para cubierta
sin terminar, vaya a A4-A6. Para cubierta terminada,
vaya a B4-B6.
À partir du dessous de la plateforme, insérer les
assemblages complétés. Ajouter un peu de mastic
sous les écrous supérieurs (D). Pour une plateforme
non nie, aller à A4 à A6. Pour une plateforme nie,
aller à B4 à B6.
Assemble nut (F) and washer (E) onto valves (G & H)
and onto shank assembly (I).
Coloque la tuerca (F) y la arandela (E) en las válvulas
(G & H) y sobre el conjunto del tubo roscado (I).
Assembler l’écrou (F) et la rondelle (E) sur les soupa-
pes (G et H) et sur l ‘ensemble tige (I).
Drill holes in rough or nished deck for the valves and
spout 5" minimum on center. Refer to Specications
for the trim to ensure spout reach and clearance
dimensions.
Perfore agujeros en la cubierta terminada o sin terminar
para las válvulas y el surtidor con un mínimo de 5"
desde el centro. Consulte las Especications de la
terminación para asegurarse de que utiliza las
dimensiones correctas de alcance y espacio libre.
Pour les soupapes et le bec, percer des trous dans la
plateforme nie ou non nie à au moins 5po du centre.
Consulter les spécications liées à la garniture
pour vérier les dimensions de l’espace libre et
de la portée du bec.
5"
(127mm)
5
"
(127mm
)
6"MAX
(152mm)
(SPOUT ONL
Y)
(54mm)
(FOR ALL HOLES)
1
1
1
/
4
" x 3
(32mm)
E
F
G
H
I
x3
x3
1
1
1
2
2
2
3
3
3
2
x3
D
3
Mastic
Sellador
Sealant
A. Protective Cap (x2)
B. Test Plug
C. Protective Tube
D. Top Mountin Nut (x3)
E. Washer (x3)
F. Nut (x3)
G. Valve Body, Hot
H. Valve Body, Cold
I. Adjustable Shank
Assembly
J. Tool, Adjustable Shank
K. Stem Extensions (x2)
L. Escutcheon
Adjuster (x2)
Parts List
Lista de piezas
A. Tapa protectora (x2)
B. Tapón de prueba
C. Tubo protector
D. Tuerca de montaje
superior (x3)
E. Arandela (x3)
F. Tuerca (x3)
G. Cuerpo de la válvula
(agua caliente)
H. Cuerpo de la válvula
(agua fría)
I. Conjunto de tubo
roscado ajustable
J. Herramienta para
tubo roscado regulable
K. Extensiones de
vástagos (x2)
L. Ajustador del
chapetón (x2)
Liste des pièces
5" min.
(127mm)
3-3/8"
(86mm)
max.
1-1/4"
(32mm)
max.
B
C
A
x2
D
E
F
G
L
K
H
J
I
x3
x3
x3
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
A.
Capuchon
protecteur (2)
B. Bouchon d’essai
C. Tube protecteur
D. Écrou de montage
supérieur (3)
E. Rondelle (3)
F. Écrou (3)
G. Assemblage du corps
de la soupape, eau
chaude
H. Assemblage du
corps de la soupape,
eau froide
I. Assemblage de
tige réglable
J. Outil de tige réglable
K. Rallonge de tige (2)
L. Régleur de rosace (2)






