Installation Guide

6
The threaded pipe for the tub spout should protrude 4-1/16" out from the nished
wall. Apply a sealant between the wall opening and the pipe.
El tubo roscado para el surtidor de la tina debe sobresalir 4-1/16" (10.32 cm) de la
pared terminada. Aplique un sellador entre la abertura en la pared y el tubo.
Le tuyau leté pour le bec de baignoire doit être en saillie de 4 1/16 po du mur ni.
Appliquer un agent scellant entre l’ouverture du mur et le tuyau.
1. Wrap thread seal tape clockwise on the pipe threads.
2. Thread the Tub Spout (G) onto the pipe.
1. Envuelva cinta para sellar roscas en dirección de las agujas del reloj sobre las
roscas de los tubos.
2. Enrosque el surtidor de la tina (G) en la cañería.
1. Envelopper, dans le sens horaire, les letages du tuyau d'un ruban pour joints
letés.
2. Visser le bec de baignoire (G) sur le tuyau.
3
1
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
10
A
C
B
2
3
1
11
A
C
B
2
12
4-1/16" (103mm)
Plastic Shower Ball: Slide Shower Arm Escutcheon (A) over Shower Arm
(B). Remove any debris from the Shower Arm to ensure proper ow. Then,
simply thread Shower Head (C) onto Shower Arm (B).
Bola de regadera de plástico: Deslice el chapetón del brazo de la
regadera (A) sobre el brazo de la regadera (B). Retire cualquier basura del
brazo de la regadera para asegurar un ujo adecuado. Luego simplemente
nrosque la regadera (C) en el brazo de la regadera (B).
Sphère de douche en plastique : Faire glisser la rosace du bras de
douche (A) sur le bras de douche (B). S’assurer que le bras de douche ne
contient aucun débris qui risque de ralentir le débit. Visser ensuite simple-
ment, la pomme de douche (C) au bras de douche (B).
Metal Shower Ball: Slide Shower Arm Escutcheon (A) over the Shower
Arm (B). Wrap thread seal tape around threads at bottom of Shower Arm
(B). Remove and debris from Shower Arm to ensure proper ow. Thread
Shower Head (C) onto Shower Arm (B).
Bola de regadera de metal: Deslice el chapetón del brazo de la regadera
(A) sobre el brazo de la regadera (B). Envuelva cinta para sellar roscas alre-
dedor de las roscas en la parte inferior del brazo de la regadera (B). Retire
cualquier basura del brazo de la regadera para asegurar un ujo adecuado.
Enrosque la regadera (C) en el brazo de la regadera (B).
Sphère de douche métallique : Faire glisser la rosace du bras de douche
(A) sur le bras de douche (B). Apposer le ruban d’étanchéité pour joints
letés autour des letages au bas du bras de douche (B). S'assurer que
le bras de douche ne contient aucun débris qui risque de ralentir le débit.
Visser la pomme de douche (C) au bras de douche (B).
13
2
1
G
4-1/16" (103mm)
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés