Installation Guide
4
A
1/4"
1/4 po
Ceramic Tile / Azulejo cerámico
Carrelage en céramique
A8b
1
L
2
For berglass, use a standard drill bit that is required for berglass
anchors (not included).
Para bra de vidrio, use una broca estándar para anclas de bra de vidrio
(no incluida).
Pour une surface en bre de verre, utiliser la mèche de perçage standard
qui est conseillée pour les dispositifs d’ancrage sur surface de bre de
verre (non inclus).
If using adhesive with ceramic tile, place 4 pieces of tape around the
part or mark on the wall. For adhesive on non-ceramic walls, either
method is acceptable. Center on tile.
Si va a usar adhesivo con azulejo cerámico, coloque 4 trozos de cinta
alrededor de la pieza o marque sobre la pared. Para usar adhesivo
sobre paredes no cerámicas, ambos métodos son aceptables. Centrar
sobre la baldosa.
Si on utilise l'adhésif sur un carrelage en céramique, placer quatre (4)
morceaux de ruban de peintre autour de la pièce ou marquer le mur.
Dans le cas de l’utilisation de l’adhésif sur des murs non en céramique,
une méthode ou l’autre peut être utilisée. Centrer sur le carrelage.
For ceramic tiles, use an 'A' ceramic drill bit only (1/4" dia) and drill
1-1/8" deep. Insert the anchors (L) provided and press them into the
wall until anchor ange is ush with wall.
Para azulejos cerámicos, usa solamente una broca para cerámicos 'A'
(1/4" diám.) y perfore hasta una profundidad de 1-1/8" (2.857 cm).
Inserte las anclas (L) provistas y presiónelas dentro de la pared hasta
que la brida del ancla quede a ras de la pared.
Pour les carreaux de céramique, utiliser une mèche de perçage pour
céramique « A » seulement (diam. 1/4 po) et percer un trou de 1 1/8 po
de profondeur. Insérer les dispositifs d’ancrage mural (L) fournis et les
pousser dans le mur jusqu’à ce qu’ils soient de niveau avec le mur.
A8a
Fiberglass /
Fibra de vidrio / Fibre de verre
or
o
ou
Clean the pencil markings from wall or remove painters tape.
Limpie las marcas de lápiz de la pared o retire la cinta de
pintor.
Nettoyer les marques de crayon sur le mur ou enlever le
ruban de peintre.
A9
or
o
ou
Center the bracket (D) within the marking ensuring the arrow is pointing
up and the bracket is against the wall. Using a pencil, mark the center
of the left and right holes along the horizontal axis of the bracket, then
remove the bracket from the wall.
Centre la ménsula (D) dentro de la marca asegurándose de que la echa
apunte hacia arriba y la ménsula quede contra la pared. Con un lápiz,
marque el centro de los agujeros izquierdo y derecho a lo largo del eje
horizontal de la ménsula y luego retire la ménsula de la pared.
Centrer le support de montage (D) à l'intérieur des marques en s’assurant
que la èche pointe vers le haut et que le support est placé contre le
mur. À l’aide d’un crayon, marquer le centre des trous des côtés gauche
et droit, le long de l’axe horizontal du support, puis enlever le support de
montage du mur.
2
A7
1
D
3
Adhesive Option
Opción con adhesivo
Option d'installation avec l'adhésif
B5
Place the bracket on wall as previously described and fasten
using the screws (M) provided. Go to Step 11.
Coloque la ménsula sobre la pared como se describió
anteriormente y fíjela con los tornillos (M) provistos.
Vaya
al Paso 11.
Placer le support de montage sur le mur comme précédem-
ment décrit et le xer à l’aide des vis (M) fournies. Aller à
l’étape 11.
2
M
A10
1
Go to Step 11
Vaya al Paso 11
Aller à l’étape 11