Installation Guide

2
Parts List
A. Shower Arm
(not included)
B. Handheld
C. Adhesive Disk
D. Mounting Bracket
E. Slide Bar Retainer
F. Hose
G. Shower Gasket (x4)
H. Diverter
I. Rainshower
J. Slide Bar
K. Handshower Cradle
L. Wall Anchor (x2)
M. Screw (x2)
Lista de piezas
A. Brazo de la regadera
(no incluido)
B. Regadera manual
C. Tira adhesiva
D. Ménsula de montaje
E. Soporte de la barra
deslizante
F. Manguera
G. Empaque de la
regadera (x4)
H. Derivador
I. Ducha
J. Barra deslizante
K. Base de la regadera
manual
L. Ancla de pared (x2)
M. Tornillo (x2)
Liste des pièces
A. Bras de douche
(non compris)
B. Douche à main
C. Disque adhésif
D. Support de xation
E. Dispositif de retenue
de la barre coulissante
F. Tuyau
G. Joint torique de
douche (4)
H. Inverseur
I. Jet de pluie
J. Barre coulissante
K. Support réglable de la
douche à main
L. Dispositif d'ancrage
mural (2)
M. Vis (2)
Unscrew existing showerhead. Remove showerhead.
Destornille la regadera existente. Retírela.
Dévisser la pomme de douche existante. Retirer la pomme
de douche.
Remove all existing putty and tape from the shower arm (A)*.
Retire todos los restos de masilla y cinta del brazo de la
regadera (A)*.
Enlever tout mastic et ruban existant du bras de douche (A)*.
Painter's tape can be used to avoid marks on the wall if
drilling in screws. Note: Do not use tape if installing with
adhesive disk.
Puede usarse cinta de pintor para evitar marcas en la pared si
se va a perforar para usar tornillos. Nota: No use cinta si va a
instalar con el disco adhesivo.
Du ruban de peintre peut être utilisé pour éviter les marques
sur le mur lors du perçage des vis. Remarque : Ne pas utiliser
de ruban dans le cas d'une installation avec disque adhésif.
I
J
K
L
M
B
C
A
E
D
F
H
G
x4
x2
x2
Not included
No incluida
Non inclus
2
1
1
A
Not included
No incluida
Non inclus
2
Painter’s tape
Cinta de pintor
Ruban-cache
de peintre
19"
19 po
6"
6 po
6"
6 po
Option / Opción / Option