- F15 EN DE FR ES IT NL DA SV NO FI PT RU PL CS SK Mini-refrigerator Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mini-Kühlschrank Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 14 Mini réfrigérateur Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 25 Minifrigorífico Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 36 Mini frigorifero Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 47 Minikoelkast Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . 58 Mini-køleskab Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 
- F15 1 1 2 3 2 1 230V~AC 2 3 4 12V HOT DC OFF 5 COLD 0 3 1 3 
- Explanation of symbols F15 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation. Contents 1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Safety instructions . . . . . . . 
- F15 A I Safety instructions NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. 2 Safety instructions 2. 
- Safety instructions F15  Do not store any explosive substances such as spray cans with propellants in the device. ! CAUTION!  Disconnect the device from the mains – before each cleaning and maintenance – after every use  Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. A NOTICE!  Only connect the device as follows: – With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g. 
- F15 A Intended use NOTICE!  Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.  Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).  Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate. 
- Scope of delivery 4 F15 Scope of delivery No. in fig. 1, page 3 Quantity 1 1 Cooling device 2 1 Connection cable for 12 Vg connection 3 1 Connection cable for 220–240 Vw connection – 1 Operating manual 5 Description Technical description The refrigerator can cool products to a maximum of 18 °C under the ambient temperature (thermostat switches off at approx. +5 °C) or warm them and keep them warm to a maximum of 65 °C. A grid divider can be used to separate foodstuffs, e.g. 
- F15 Operation 6 Operation ! I CAUTION! Health hazard! Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. 6.1 Energy saving tips NOTE  Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 11).  A few water drops may form inside the cooler if it has been cooling for a lengthy period. 
- Operation F15 6.2 Using the refrigerator A NOTICE! Risk of damage  Ensure that the objects or goods placed in the cooling device are suitable for cooling or warming to the selected temperature.  Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore destroy glass containers.  Ensure that your cooler is well ventilated so that any heat created can dissipate. Otherwise proper functioning cannot be ensured. 
- F15 Cleaning and maintenance 6.3 Connecting to the cigarette lighter I NOTE If you connect the cooler to the cigarette lighter, remember that the ignition must be turned on to supply it with power. 7 Cleaning and maintenance ! A WARNING! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage  Never clean the cooler under running water or in dish water.  Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler. 
- Troubleshooting 8 F15 Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not function, LED does not glow. There is no voltage flowing from the 12 V socket (cigarette lighter) in your vehicle. The ignition must be switched on in most vehicles for voltage to flow at the cigarette lighter. No voltage present at the AC voltage socket. Try using another plug socket. The cigarette lighter socket is dirty. This results in a poor electrical contact. 
- F15 10 Technical data Technical data F15 Gross capacity: 15 l Connection voltage: 12 Vg 220–240 Vw Power consumption: 47 W (12 Vg, cold mode) 39 W (12 Vg, hot mode) max. 55 W (230 Vw, cold mode) 39 W (230 Vw, hot mode) 15 W (AC, ECO mode) Cooling capacity: Max. 18 °C under ambient temperature Switch-off at 5 °C Heating capacity: Approx. 
- F15 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- F15 Erklärung der Symbole 1 Erklärung der Symbole D ! ! A I GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. 
- Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheit D ! GEFAHR! F15  Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist. WARNUNG!  Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.  Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. 
- F15 A Sicherheitshinweise ACHTUNG!  Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an: – mit dem DC-Anschlusskabel an die DC-Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug – oder mit dem 230-V-Anschlusskabel an das 230-V-Wechselstromnetz  Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.  Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.  Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose. 
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch F15  Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.  Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.  Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.  Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. 
- F15 Lieferumfang 4 Lieferumfang Pos. in Abb. 1, Seite 3 Menge 1 1 Kühlgerät 2 1 Anschlusskabel für 12-Vg-Anschluss 3 1 Anschlusskabel für 220–240-Vw-Anschluss – 1 Bedienungsanleitung 5 Bezeichnung Technische Beschreibung Der Kühlschrank kann Waren bis max. 18 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen (thermostatische Abschaltung bei ca. +5 °C) bzw. kühl halten oder auf max. 65 °C erwärmen bzw. warm halten. Durch ein Trenngitter können Lebensmittel getrennt aufbewahrt werden, z. B. 
- Bedienung F15 6 Bedienung ! I VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. 6.1 Tipps zum Energiesparen HINWEIS  Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 22).  Ein paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühlgerätes absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat. 
- F15 Bedienung 6.2 Kühlschrank verwenden A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.  Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört werden. 
- Reinigung und Pflege F15 6.3 An Zigarettenanzünder anschließen I HINWEIS Wenn Sie das Kühlgerät an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird. 7 Reinigung und Pflege ! A WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. 
- F15 8 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert nicht, LED leuchtet nicht. An der 12-Volt-Steckdose (Zigarettenanzünder) im Fahrzeug liegt keine Spannung an. In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat. WechselspannungsSteckdose führt keine Spannung. Versuchen Sie es an einer anderen Steckdose. Die Fassung des Zigarettenanzünders ist verschmutzt. 
- Technische Daten 10 F15 Technische Daten F15 Bruttoinhalt: 15 l Anschlussspannung: 12 Vg 220–240 Vw Leistungsaufnahme: 47 W (12 Vg, Kühlen) 39 W (12 Vg, Wärmen) max. 55 W (230 Vw, Kühlen) 39 W (230 Vw, Wärmen) 15 W (AC, ECO-Mode) Kühlleistung: max. 18 °C unter Umgebungstemperatur Abschaltung bei 5 °C Heizleistung: ca. 
- F15 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation. Table des matières 1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 
- Explication des symboles 1 Explication des symboles D ! ! A I DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. F15 AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. 
- F15 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Sécurité générale D DANGER ! ! AVERTISSEMENT !  Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché sur le secteur.  Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.  Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers. 
- Consignes de sécurité A F15 AVIS !  Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare) – ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à courant alternatif 230 V  Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l’alimentation électrique dont vous disposez.  N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants. 
- F15 Usage conforme  Danger de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.  Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.  Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.  Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. 
- Pièces fournies 4 F15 Pièces fournies Pos. dans fig. 1, page 3 Quantité 1 1 Glacière 2 1 Câble de raccordement pour prise 12 Vg 3 1 Câble de raccordement pour raccordement 220–240 Vw – 1 Notice d’utilisation 5 Désignation Description technique Le réfrigérateur peut réfrigérer des aliments jusqu’à 18 °C au-dessous de la température ambiante (le thermostat s’éteint automatiquement à env. +5 °C) soit maintenir au frais ou encore réchauffer/maintenir au chaud jusqu’à 65 °C. 
- F15 Utilisation 6 Utilisation ! I ATTENTION ! Risque pour la santé ! Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. 6.1 Comment économiser de l’énergie ? REMARQUE  Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 33). 
- Utilisation F15 6.2 Utilisation du réfrigérateur A AVIS ! Risque d'endommagement !  Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés ou chauffés (si l'équipement supplémentaire « Réchaud » est disponible) à la température sélectionnée.  Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients en verre ne soient pas soumis à des températures trop basses. En gelant, le volume des boissons et aliments liquides augmente. 
- F15 Nettoyage et entretien I REMARQUE Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur pendant une durée prolongée, laissez la porte un peu ouverte afin d’éviter la formation d’odeurs. 6.3 Raccordement à un allume-cigares I REMARQUE Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigare de votre véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil soit alimenté en électricité. 
- Dépannage 8 F15 Dépannage Problème Cause éventuelle Solution proposée L’appareil ne fonctionne pas, la DEL n’est pas allumée. La prise 12 Volts (allumecigares) de votre véhicule n’est pas sous tension. Dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour que l’allumecigares soit sous tension. La prise de tension alter- Essayez sur une autre prise. native n’est pas sous tension. Fonctionnement au niveau de la prise 12 V (allume-cigares): La prise de l’allumecigares est sale. 
- F15 10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques F15 Capacité : Tension de raccordement : 15 l 12 Vg 220–240 Vw Puissance absorbée : 47 W (12 Vg, réfrigération) 39 W (12 Vg, chauffage) maximum 55 W (230 Vw, réfrigération) 39 W (230 Vw, chauffage) 15 W (AC, mode ECO) Puissance frigorifique : maximum 18 °C en dessous de la température ambiante Arrêt à 5 °C Puissance calorifique : env. 
- F15 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 
- F15 Aclaración de los símbolos 1 Aclaración de los símbolos D ! ! A I ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. 
- Indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general D ¡PELIGRO! ! ¡ADVERTENCIA! F15  En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial.  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.  Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. 
- F15 A Indicaciones de seguridad ¡AVISO!  Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo) – o bien conecte el cable de alimentación de 230 V a la red de corriente alterna de 230 V  Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.  Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes. 
- Uso adecuado F15  ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.  Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.  No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.  No sumerja nunca el aparato en agua.  Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. 
- F15 Volumen de entrega 4 Volumen de entrega Pos. en fig. 1, página 3 Cantidad 1 1 Nevera portátil 2 1 Cable de alimentación para conexión de 12 Vg 3 1 Cable de conexión para conexión de 220–240 Vw – 1 Instrucciones de uso 5 Descripción Descripción técnica La nevera es capaz de enfriar productos o mantenerlos fríos hasta un máximo de 18 °C por debajo de la temperatura ambiente (desconexión por termostato a una temperatura de aprox. 
- Manejo F15 6 Manejo ! I ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. 6.1 Consejos para el ahorro de energía NOTA  Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 44). 
- F15 Manejo 6.2 Uso de la nevera A ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!  Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse o (con el equipamiento adicional “Calentar”) calentarse a la temperatura seleccionada.  Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos productos se congelasen, podrían estallar los recipientes de cristal. 
- Limpieza y mantenimiento F15 6.3 Conectar al mechero del vehículo I NOTA Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente. 7 Limpieza y mantenimiento ! A ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. 
- F15 8 Solución de averías Solución de averías Avería Causa posible El aparato no funciona, No hay tensión en la caja el LED no se ilumina. de enchufe de 12 V (mechero) del vehículo. Funcionamiento con la caja de enchufe de 12 V (mechero del vehículo): el encendido está conectado, pero el aparato no funciona y el LED no está iluminado. Desenchufe la clavija de la caja de enchufe y realice las siguientes comprobaciones. 
- Datos técnicos 10 F15 Datos técnicos F15 Capacidad: Tensión de conexión: 15 l 12 Vg 220–240 Vw Consumo de potencia: 47 W (12 Vg, modo enfriar) 39 W (12 Vg, modo calentar) máx. 55 W (230 Vw, modo enfriar) 39 W (230 Vw, modo calentar) 15 W (CA, modo ECO) Capacidad de enfriamiento: un máx. 
- F15 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Indice 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 
- Indicazioni di sicurezza A I F15 AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Fig. 
- F15 Indicazioni di sicurezza  Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.  Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di evitare pericoli.  Nell'apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente. 
- Indicazioni di sicurezza 2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio D PERICOLO! ! A ATTENZIONE! F15  Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata.  Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. AVVISO!  Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore. 
- F15 Uso conforme alla destinazione 3 Uso conforme alla destinazione L'apparecchio è ideato per il funzionamento con una presa di rete di bordo da 12 Vg di un auto (accendisigari), di una barca o di un camper oppure con una rete di alimentazione in corrente alternata da 220–240 V. Il frigorifero è adatto per raffreddare e scaldare gli alimenti. Con l'interruttore è possibile passare dal modo riscaldamento al modo raffreddamento. 
- Descrizione tecnica 5 F15 Descrizione tecnica Questo frigorifero può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un max. di 18 °C al di sotto della temperatura ambiente (interruzione termostatica a ca. +5 °C) oppure riscaldarli e mantenerli caldi fino a un max. di 65 °C. Grazie ad una griglia divisoria è possibile conservare divisi gli alimenti, ad es. bottiglie e frutta. Il frigorifero è adatto per l’uso mobile e può essere trasportato con un manico pieghevole. 
- F15 Impiego 6 Impiego ! I ATTENZIONE! Pericolo per la salute! I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. 6.1 NOTA  Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 55).  Se si raffredda per un periodo lungo è possibile che un paio di gocce d'acqua possano depositarsi all'interno del frigorifero. 
- Impiego F15 6.2 Impiego del frigorifero A AVVISO! Pericolo di danni!  Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati oppure (in presenza di equipaggiamento supplementare “Riscaldamento”) scaldati alla temperatura selezionata.  Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si dilatano se congelate, provocando la rottura del contenitore di vetro. 
- F15 Pulizia e cura 6.3 Collegamento all'accendisigari I NOTA Se il frigorifero viene collegato all'accendisigari del veicolo, fare attenzione se è necessario inserire l'accensione per alimentare l'apparecchio con la corrente. 7 Pulizia e cura ! A AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni!  Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. 
- Eliminazione dei disturbi 8 F15 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non funziona, il LED è spento. Nella presa da 12 Volt (accendisigari) del veicolo non c'è tensione. Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l'interruttore di accensione sia inserito perché all'accendisigari possa arrivare tensione. Nella presa di tensione alternata non c'è tensione. Provare a collegare l'apparecchio ad un'altra presa. 
- F15 10 Specifiche tecniche Specifiche tecniche F15 Capienza: Tensione di allacciamento: Potenza assorbita: Capacità di raffreddamento: Capacità di riscaldamento: Categoria: Volume utile: Classe di efficienza energetica: Consumo energetico: Classe climatica: Temperatura ambiente: Emissioni acustiche: Dimensioni (L x P x H): Peso: 15 l 12 Vg 220–240 Vw 47 W (12 Vg, raffreddamento) 39 W (12 Vg, riscaldamento) max. 55 W (230 Vw, raffreddamento) 39 W (230 Vw, riscaldamento) 15 W (AC, modalità ECO) max. 
- F15 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- F15 Verklaring van de symbolen 1 Verklaring van de symbolen D ! ! A I GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. 
- Veiligheidsinstructies 2 Veiligheidsinstructies 2.1 Algemene veiligheid D GEVAAR! ! WAARSCHUWING! F15  Op boten: als uw toestel op het stroomnet is aangesloten, dient u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoevoer via een aardlekschakelaar beveiligd is.  Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen.  Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. 
- F15 A Veiligheidsinstructies LET OP!  Sluit het toestel alleen als volgt aan: – met de DC-aansluitkabel aan een DC-stopcontact in het voertuig (bijv. sigarettenaansteker) – of met de 230-V-aansluitkabel op het 230-V-wisselstroomnet  Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening.  Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen.  Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact. 
- Gebruik volgens de voorschriften F15  Doe geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir.  Dompel het toestel nooit onder water.  Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht. 3 Gebruik volgens de voorschriften Het toestel is voor het gebruik op een 12-Vg-boordnetstopcontact van een auto (sigarettenaansteker), boot of camper en op een 220–240-Vwisselstroomnet bestemd. Het koeltoestel is geschikt voor het koelen en opwarmen van levensmiddelen. 
- F15 Technische beschrijving 5 Technische beschrijving De koelkast kan waren tot max. 18 °C onder omgevingstemperatuur afkoelen (thermostatische uitschakeling bij ca. +5 °C) resp. koel houden of tot max. 65 °C opwarmen resp. warm houden. Door een scheidingsrooster kunnen levensmiddelen gescheiden van elkaar worden bewaard, bijv. flessen en fruit. De koelkast is geschikt voor mobiel gebruik en uitgerust met een inklapbare draaggreep voor eenvoudig verplaatsen. 
- Bediening F15 6 Bediening ! I VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. 6.1 Tips om energie te sparen INSTRUCTIE  Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 66). 
- F15 Bediening 6.2 Koeltoestel gebruiken A LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Zorg ervoor dat er alleen voorwerpen of waren in het koeltoestel zitten die op de gekozen temperatuur gekoeld of (bij de extra functie „Verwarmen”) verwarmd mogen worden.  Zorg ervoor dat drank of voedsel in glazen flessen niet te sterk afkoelt. Bij het bevriezen zetten drank of vloeibare levensmiddelen uit. Hierdoor kunnen de glazen flessen kapot gaan. 
- Reiniging en onderhoud F15 6.3 Aansluiten op de sigarettenaansteker I INSTRUCTIE Let erop dat u eventueel het contact moet inschakelen om het apparaat van stroom te voorzien, als u het koeltoestel aansluit op de sigarettenaansteker van uw voertuig. 7 Reiniging en onderhoud ! A WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. 
- F15 8 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Het toestel functioneert Op het 12-volt-stopconniet, LED brandt niet. tact (sigarettenaansteker) in het voertuig staat geen spanning. Bedrijf op het 12-V-stopcontact (sigarettenaansteker): het contact is ingeschakeld, het toestel werkt niet en de LED brandt niet. Trek de stekker uit het stopcontact en voer de volgende controles uit. 
- Technische gegevens 10 F15 Technische gegevens F15 Inhoud: Aansluitspanning: Opgenomen vermogen: Koelvermogen: Verwarmingsvermogen: Categorie: Nuttige inhoud: Energie-efficiëntieklasse: Energieverbruik: Klimaatklasse: Omgevingstemperatuur: Geluidsemissie: Afmetingen (l x b x h): Gewicht: 15 l 12 Vg 220–240 Vw 47 W (12 Vg, koelen) 39 W (12 Vg, verwarmen) max. 55 W (230 Vw, koelen) 39 W (230 Vw, verwarmen) 15 W (AC, ECO-modus) max. 18 °C onder omgevingstemperatuur Uitschakeling bij 5 °C ca. 
- F15 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 2 Sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 3 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . 
- Sikkerhedshenvisninger A I F15 VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“. 2 Sikkerhedshenvisninger 2. 
- F15 Sikkerhedshenvisninger  Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. spraydåser med drivgas i apparatet. ! FORSIGTIG!  Afbryd apparatet fra nettet – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug  Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. A VIGTIGT!  Tilslut kun apparatet på følgende måde: – Til en DC-stikdåse i køretøjet (f.eks. 
- Korrekt brug A F15 VIGTIGT!  Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil.  Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.).  Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så luften kan cirkulere.  Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. 
- F15 Leveringsomfang 4 Leveringsomfang Pos. på fig. 1, side 3 Mængde Betegnelse 1 1 Køleapparat 2 1 Tilslutningskabel til 12 Vg-tilslutning 3 1 Tilslutningskabel til 220–240 Vw-tilslutning – 1 Betjeningsvejledning 5 Teknisk beskrivelse Køleskabet kan afkøle varer indtil maks. 18 °C under udenomstemperatur (termostatisk frakobling ved ca. +5 °C), holde dem kolde, varme dem op til maks. 65 °C eller holde dem varme. Med et skillegitter kan levnedsmidler opbevares adskilt, f.eks. 
- Betjening F15 6 Betjening ! I FORSIGTIG! Sundhedsfare! Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. 6.1 Tips til energibesparelse BEMÆRK  Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 76).  Der kan sætte sig et par vanddråber inde i køleapparatet, når det har kølet i længere tid. 
- F15 Betjening 6.2 Anvendelse af køleapparatet A VIGTIGT! Fare for beskadigelse!  Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleapparatet, der må afkøles eller opvarmes (med ekstraudstyret „opvarming“) til den valgte temperatur.  Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke afkøles for kraftigt. Drikkevarer og mad med stort væskeindhold udvider sig, når de fryses. Derved kan glasbeholdere blive ødelagt. 
- Rengøring og vedligeholdelse F15 6.3 Tilslutning til cigarettænderen I BEMÆRK Når du tilslutter køleapparatet til cigarettænderen i køretøjet, skal du evt. slå tændingen til, så apparatet forsynes med strøm. 7 Rengøring og vedligeholdelse ! A ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse!  Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand. 
- F15 8 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Apparatet fungerer ikke, lysdioden lyser ikke. I de fleste køretøjer skal tændingen På 12 Volt-stikdåsen (cigarettænder) i køretøjet være slået til, for at cigarettænderen har spænding. er der ingen spænding. Drift med 12 V-stikdåsen (cigarettænder): Tændingen er slået til, apparatet fungerer ikke, og lysdioden lyser ikke. Træk stikket ud af stikdåsen, og foretag følgende kontroller. 
- Tekniske data 10 F15 Tekniske data F15 Indhold: Tilslutningsspænding: 15 l 12 Vg 220–240 Vw Effektforbrug: 47 W (12 Vg, afkøling) 39 W (12 Vg, opvarmning) maks. 55 W (230 Vw, afkøling) 39 W (230 Vw, opvarmning) 15 W (AC, ECO-mode) Kølekapacitet: maks. 18 °C under udenomstemperaturen Frakobling ved 5 °C Varmekapacitet: Kategori: Nettoindhold: Energieffektivitetsklasse: Energiforbrug: Klimaklasse: Udenomstemperatur: ca. 
- F15 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- Förklaring till symboler F15 1 Förklaring till symboler D ! ! A I FARA! Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra skador. VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. 
- F15 Säkerhetsanvisningar 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmän säkerhet D ! FARA!  För båtar: Se till att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare. VARNING!  Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.  Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. 
- Säkerhetsanvisningar A F15 OBSERVERA!  Anslut apparaten endast på följande vis: – till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DCanslutningskabel – eller till ett 230 V-växelströmuttag med den medföljande 230 V-anslutningskabeln.  Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats.  Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen och ämnen som innehåller lösningsmedel.  Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln. 
- F15 Ändamålsenlig användning  Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.  Doppa aldrig ned apparaten i vatten.  Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt. 3 Ändamålsenlig användning Apparaten är avsedd för 12 Vg-elsystem i bilar (cigarettändare), båtar eller husbilar samt för 220–240 V-växelström. Kylskåpet är avsett för kylning och varmhållning av livsmedel. Det finns en knapp för omställning mellan kylning och varmhållning. 
- Leveransomfattning 4 F15 Leveransomfattning Pos. på bild 1, sida 3 Mängd 1 1 kylskåp 2 1 12 Vg-anslutningskabel 3 1 220–240 Vw-anslutningskabel – 1 bruksanvisning 5 Beteckning Teknisk beskrivning Det går att kyla varor ned till 18 °C under omgivningstemperatur (termostatisk avstängning vid ca. +5 °C) resp. hålla dem kalla, eller värma upp dem till max. 65 °C resp. hålla dem varma. Olika sorters livsmedel, t.ex. flaskor och grönsaker, kan hållas skilda åt med ett galler. 
- F15 Användning 6 Användning ! I AKTA! Hälsorisk! Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. 6.1 Tips för energibesparing ANVISNING  Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 87).  När den har varit i kylläget en längre tid kan det bildas några vattendroppar i kylapparaten. 
- Användning F15 6.2 Använda kylskåpet A OBSERVERA! Risk för skador!  Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylapparaten som får kylas (eller värmas med extrautrustningen ”värme”) till den inställda temperaturen.  Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för mycket. Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna kan då gå sönder.  Kylapparaten måste ha god ventilation så att värmen avleds ordentligt - annars kan inte funktionen säkerställas. 
- F15 Rengöring och skötsel 6.3 Ansluta till cigarettändaren I ANVISNING Vid anslutning till fordonets cigarettuttag: beakta att tändningen ev. måste slås på för att försörja kylapparaten med ström. 7 Rengöring och skötsel ! A VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador!  Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.  Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten. 
- Felsökning 8 F15 Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Kylskåpet fungerar inte, lysdioden lyser inte. Det finns ingen spänning i På de flesta fordon finns det ingen spänning i cigarettuttaget om tändfordonets 12 Volts uttag ningen inte har slagits på. (cigarettuttag). Ingen spänning i växelströmuttaget. Prova med ett annat uttag. Anslutning till 12 V-uttag (cigarettändare): Hållaren på cigarettuttaget är smutsig. Det ger dålig elektrisk kontakt. 
- F15 10 Tekniska data Tekniska data F15 Volym: Anslutningsspänning: Effektbehov: Kyleffekt: Värmeeffekt: Kategori: Nyttovolym: 15 l 12 Vg 220–240 Vw 47 W (12 Vg, kylning) 39 W (12 Vg, uppvärmning) max. 55 W (230 Vw, kylning) 39 W (230 Vw, uppvärmning) 15 W (AC, ECO-läge) max. 
- Symbolforklaringer F15 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk. Innhold 1 Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 3 Tiltenkt bruk . . . 
- F15 A I Sikkerhetsregler PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». 
- Sikkerhetsregler F15  Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f. eks. spraybokser med drivgass i apparatet. ! FORSIKTIG!  Koble apparatet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk  Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. A PASS PÅ!  Koble til apparatet kun på følgende måte: – med DC-tilkoblingskabelen til et DC-stikkontakt i kjøretøyet (f. eks. 
- F15 A Tiltenkt bruk PASS PÅ!  Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten.  Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.).  Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir ventilert bort på en tilfredsstillende måte. Påse derfor at apparatet står langt nok unna vegger eller gjenstander, slik at luften kan sirkulere. 
- Leveringsomfang 4 F15 Leveringsomfang Pos. i fig. 1, side 3 Antall Betegnelse 1 1 Kjøleapparat 2 1 Tilkoblingskabel for 12 Vg-tilkobling 3 1 Tilkoblingskabel for 220–240 Vw-tilkobling – 1 Bruksanvisning 5 Teknisk beskrivelse Du kan kjøle varer ned til maks. 18 °C under omgivelsestemperatur (termostatisk utkobling ved ca. +5 °C), eller holde de kalde eller varme opp til maks. 65 °C eller holde varm. Næringsmidlene kan oppbevares atskilt med et gitter fra f. eks. flasker og frukt. 
- F15 Betjening 6 Betjening ! I FORSIKTIG! Helsefare! Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. 6.1 Tips for energisparing MERK  Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell» på side 97).  Et par vanndråper kan danne seg på innsiden av kjøleapparatet når det har kjølt seg ned over lengre tid. 
- Betjening F15 6.2 Bruk av kjøleapparatet A PASS PÅ! Fare for skade!  Pass på at kun gjenstander hhv. varer som tåler nedkjøling eller oppvarming (ved tilleggsutstyret «oppvarming») til innstilt temperatur befinner seg i kjøleapparatet.  Påse at drikke eller matvarer i glassbeholdere ikke blir for mye avkjølt. Ved frysing utvider drikke og flytende matvarer seg. Dermed kan glassbeholderne bli ødelagt. 
- F15 Rengjøring og stell 6.3 Tilkobling til sigarettenner I MERK Når du kobler kjøleapparatet til sigarettenneren på kjøretøyet, må du slå på tenningen slik at apparatet får strøm. 7 Rengjøring og stell ! A ADVARSEL! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade!  Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.  Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleapparatet. 
- Feilretting 8 F15 Feilretting Feil Mulig årsak Apparatet fungerer ikke, lysdioden lyser ikke. Det er ikke noen spenning I de fleste kjøretøyer må tenningen være på for at sigarettenneren skal ha på 12 V kontakten (sigarettenneren) i kjøretøyet. spenning. Vekselspenningskontakten har ikke spenning. Fatningen til sigarettenneren er tilsmusset. Dette fører til dårlig elektrisk Tenningen er slått på, apparatet fungerer ikke kontakt. og lysdioden lyser ikke. 
- F15 10 Tekniske data Tekniske data F15 Innhold: Tilkoblingsspenning: Effektforbruk: 15 l 12 Vg 220–240 Vw 47 W (12 Vg, kjøling) 39 W (12 Vg, oppvarming) maks. 55 W (230 Vw, kjøling) 39 W (230 Vw, oppvarming) 15 W (AC, ECO-modus) Kjøleeffekt: maks. 18 °C under omgivelsestemperatur Utkobling ved 5 °C Varmeeffekt: ca. 
- Symbolien selitys F15 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- F15 A I Turvallisuusohjeet HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. 2 Turvallisuusohjeet 2. 
- Turvallisuusohjeet F15  Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita aineita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on ponneainetta. ! HUOMIO!  Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen  Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. 
- F15 A Tarkoituksenmukainen käyttö HUOMAUTUS!  Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin.  Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.  Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään. 
- Toimituskokonaisuus 4 F15 Toimituskokonaisuus Kohta – kuva 1, sivulla 3 Määrä 1 1 Kylmälaite 2 1 Liitäntäjohto 12 Vg -liitäntään 3 1 Liitäntäjohto 220–240 Vw -liitäntään – 1 Käyttöohje 5 Nimitys Tekninen kuvaus Jääkaappi voi jäähdyttää tuotteita max. 18 °C ympäristölämpötilaa kylmemmiksi (termostaattikatkaisu n. +5 °C:ssa) tai pitää ne kylminä tai vaihtoehtoisesti lämmittää ne 65 °C lämpötilaan tai pitää siinä. Elintarvikkeet voidaan väliverkon avulla toisistaan erillään, esim. 
- F15 Käyttö 6 Käyttö ! I HUOMIO! Terveysvaara! Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. 6.1 Vinkkejä energian säästämiseen OHJE  Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kap. ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 107).  Kylmälaitteen sisään voi muodostua muutama vesipisara, jos se jäähtyy pidemmän aikaa. 
- Käyttö F15 6.2 Kylmälaitteen käyttäminen A HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!  Huolehdi siitä, että kylmälaitteessa on vain esineitä tai tuotteita, jotka saa jäähdyttää tai (lisävarustuksella ”lämmitys”) tai lämmittää valittuun lämpötilaan.  Huolehdi siitä, ettet jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruokia liian voimakkaasti. Juomat ja nestemäiset ruoat laajenevat jäätyessään. Tämä voi rikkoa lasiastian. 
- F15 Puhdistaminen ja hoito 6.3 Liittäminen savukkeensytyttimeen I OHJE Huomaa, että virran täytyy mahdollisesti olla virransyöttöä varten päällä, kun kylmälaite liitetään ajoneuvon savukkeensytyttimeen. 7 Puhdistaminen ja hoito ! A VAROITUS! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!  Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. 
- Häiriöiden poistaminen 8 F15 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, LED ei loista. Ajoneuvon 12 V -pistorasiassa (savukkeensytyttimessä) ei ole jännitettä. Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin saa jännitettä. Vaihtojännitepistorasiassa ei ole jännitettä. Kokeilkaa toista pistorasiaa. Savukkeensytyttimen runko on likainen. Tämän vuoksi sähköinen kontakti on heikko. 
- F15 10 Tekniset tiedot Tekniset tiedot F15 Tilavuus: 15 l Liitäntäjännite: 12 Vg 220–240 Vw Tehonkulutus: 47 W (12 Vg, jäähdytys) 39 W (12 Vg, lämmitys) maks. 55 W (230 Vw, jäähdytys) 39 W (230 Vw, lämmitys) 15 W (AC, ECO-tila) Jäähdytysteho: maks. 18 °C ympäristölämpötilaa kylmemmäksi Katkaisu 5 °C:ssa Lämmitysteho: n. 
- F15 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- F15 Explicação dos símbolos 1 Explicação dos símbolos D ! ! A I PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. 
- Indicações de segurança 2 Indicações de segurança 2.1 Segurança geral D PERIGO! ! AVISO! F15  Em barcos: em caso de funcionamento com rede eléctrica, certifique-se de que a sua alimentação de corrente está protegida por um corta-circuito em caso de falha na terra.  Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser colocado em funcionamento.  As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. 
- F15 A Indicações de segurança NOTA!  Conecte o aparelho apenas do seguinte modo: – com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC (p. ex. isqueiro) no veículo. – ou com o cabo de ligação de 230 V à rede de corrente alternada de 230 V  Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.  A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.  Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de conexão. 
- Utilização adequada F15  Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcionamento possa ser dissipado adequadamente. Certifique-se de que o aparelho está posicionado com uma distância suficiente em relação a paredes ou objectos de modo a que o ar possa circular livremente.  Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas.  Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.  Nunca mergulhe o aparelho em água. 
- F15 Material fornecido 4 Material fornecido Pos. na fig. 1, página 3 Quant. 1 1 Aparelho de refrigeração 2 1 Cabo de ligação para ligação de 12 Vg 3 1 Cabo de conexão para ligação 220–240 Vw – 1 Manual de instruções 5 Designação Descrição técnica O frigorífico consegue refrigerar ou manter refrigerados produtos até, ao máx., 18 °C abaixo da temperatura ambiente (desligamento por termóstato a aprox. +5 °C) ou aquecer ou conservar quentes as mesmas até, ao máx., 65 °C. 
- Operação F15 6 Operação ! I PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados. 6.1 Dicas para poupar energia OBSERVAÇÃO  Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 118). 
- F15 Operação 6.2 Utilizar o frigorífico A NOTA! Perigo de danos!  Tenha atenção para que no aparelho de refrigeração apenas se encontrem objetos ou produtos que possam ser refrigerados à temperatura selecionada.  Tenha atenção para que as bebidas ou as refeições não esfriem em demasia nos recipientes de vidro. Ao esfriar, as bebidas ou os alimentos líquidos dilatam. Deste modo, os recipientes de vidro podem ser destruídos. 
- Limpeza e manutenção F15 6.3 Conectar ao isqueiro I OBSERVAÇÃO Se conectar a geleira ao isqueiro do seu veículo, lembre-se de que, eventualmente, terá de ligar a ignição para que o aparelho seja alimentado com corrente. 7 Limpeza e manutenção ! A AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos!  Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça. 
- F15 8 Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não funciona, o LED não acende. A tomada de 12 V (isqueiro) do veículo não tem corrente. Na maioria dos veículos, a ignição tem de estar ligada para que o isqueiro do veículo tenha corrente elétrica. Tomada da tensão alternada sem tensão. Tente novamente noutra tomada. Quando a ficha do seu frigorífico ficar O suporte do isqueiro está sujo. 
- Dados técnicos 10 F15 Dados técnicos F15 Volume bruto: Tensão de conexão: Consumo: 15 l 12 Vg 220–240 Vw 47 W (12 Vg, refrigerar) 39 W (12 Vg, aquecer) máx. 55 W (230 Vw, refrigerar) 39 W (230 Vw, aquecer) 15 W (AC, Modo ECO) Potência de refrigeração: máx. 18 °C abaixo da temperatura ambiente Desativação a 5 °C Potência de aquecimento: aprox. 
- F15 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление 1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- Указания по технике безопасности A I F15 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3». 
- F15 Указания по технике безопасности  За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их игры с прибором.  В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он - во избежание опасностей - должен быть заменен изготовителем, сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию персоналом.  Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллончики с газом. 
- Указания по технике безопасности 2.2 Техника безопасности при работе прибора D ! A ОПАСНОСТЬ! F15  Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это прежде всего касается работы от сети переменного тока. ОСТОРОЖНО!  Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий кабель и штекер сухие. ВНИМАНИЕ!  Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изготовителем. 
- F15 Использование по назначению 3 Использование по назначению Прибор предназначен для работы от бортовой сети 12 В постоянного тока автомобиля (прикуривателя), катера или жилого автомобиля, а также от сети переменного тока 220–240 В. Холодильник предназначен для охлаждения и нагрева продуктов питания. С помощью переключателя можно переходить с режима нагрева на режим охлаждения. 
- Техническое описание 5 F15 Техническое описание Холодильник может охлаждать продукты до температуры макс. 18 °C ниже температуры окружающей среды (ограничение температуры при ок. +1 °C) и поддерживать их в охлажденном состоянии или подогревать их до температуры макс. 65 °C и поддерживать в разогретом состоянии. С помощью разделяющей решетки продукты можно хранить отдельно, напр., бутылки или сладости. Холодильник пригоден для мобильного использования; его можно переносить за откидную ручку. 
- F15 Управление 6 Управление ! I ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья! Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или подходящих емкостях. 6.1 УКАЗАНИЕ  Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см. также").  После длительной работы внутри холодильника может собраться несколько капель воды. Это является нормальным явлением, т. к. 
- Управление F15 6.2 Использование холодильника A ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры.  Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных емкостях не охлаждались слишком сильно. При замерзании напитки и жидкие блюда расширяются. Это может приводить к разрушению стеклянных емкостей. 
- F15 Чистка и уход 6.3 Присоединение к прикуривателю I УКАЗАНИЕ Если Вы присоединяете холодильник к прикуривателю в Вашем автомобиле, то учтите, что, при известных обстоятельствах, для питания прибора необходимо включить зажигание. 7 Чистка и уход ! A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже в емкости с водой. 
- Устранение неисправностей 8 F15 Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Прибор не работает, светодиод не горит. В розетке 12 В (прикури- В большинстве автомобилей для подачи напряжения на прикуриватель вателе) в автомобиле отсутствует напряжение. необходимо включить зажигание. Отсутствует напряжение в розетке переменного тока. Патрон прикуривателя Работа от розетки 12 В (прикуривателя): загрязнен. Это ведет к Зажигание включено, плохому электрическому контакту. 
- F15 10 Технические данные Технические данные F15 Емкость брутто: 15 л Подводимое напряжение: 12 Вg 220–240 Вw Потребляемая мощность: 47 Вт (12 Вg, охлаждение) 39 Вт (12 Вg, нагрев) макс. 55 Вт (230 Вw, охлаждение) 39 Вт (230 Вw, нагрев) 15 Вт (перем. ток, режим ECO) Холодопроизводительность: Теплопроизводительность: Категория: Класс энергоэффективности: Потребление энергии: Полезный объем: Климатический класс: Температура окружающей среды: Акустическая эмиссия: Размеры (Д x Ш x В): Вес: макс. 
- F15 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści 1 Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 2 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- F15 Objaśnienie symboli 1 Objaśnienie symboli D ! ! A I NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. 
- Zasady bezpieczeństwa 2 Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne bezpieczeństwo D NIEBEZPIECZEŃSTWO! ! OSTRZEŻENIE! F15  W łodziach: W przypadku zasilania sieciowego należy bezwzględnie zadbać o zabezpieczenie zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowoprądowym.  Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono widoczne uszkodzenia.  Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo. 
- F15 A Zasady bezpieczeństwa UWAGA!  Urządzenie można podłączać wyłącznie: – za pomocą przewodu zasilania prądem stałym do gniazda prądu stałego 12 V w pojeździe ( np. gniazda zapalniczki) – lub za pomocą przewodu zasilania prądem o napięciu 230 V do sieci prądu przemiennego 230 V  Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z danymi dostępnego źródła zasilania. 
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem F15  Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzone. Należy zadbać o to, aby urządzenie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by możliwa była cyrkulacja powietrza.  Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.  Wypełnianie wewnętrznego pojemnika cieczami i lodem jest zabronione.  Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione. 
- F15 Zakres dostawy 4 Zakres dostawy Poz. na rys. 1, strona 3 Ilość 1 1 Lodówka 2 1 Przewód przyłączeniowy do gniazda 12 Vg 3 1 Przewód przyłączeniowy do gniazda 220–240 Vw – 1 Instrukcja obsługi 5 Nazwa Opis techniczny Lodówka schładza produkty do maks. 18 °C poniżej temperatury otoczenia (wyłączenie termostatyczne w przypadku +5 °C) względnie utrzymuje artykuły spożywcze w stanie schłodzonym lub podgrzewa do maks. 65 °C względnie utrzymuje ciepło produktów. 
- Obsługa F15 6 Obsługa ! I OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia! Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach. 6.1 WSKAZÓWKA  Przed pierwszym użyciem przenośnej lodówki należy ze względów higienicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz również rozdz. „Podłączanie do gniazda zapalniczki” na stronie 140).  Gdy chłodzenie trwa dłuższy czas, we wnętrzu przenośnej lodówki mogą osadzić się krople wody. 
- F15 Obsługa 6.2 Użycie lodówki A UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmioty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.  Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub potraw w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje i płynne potrawy zwiększają swoją objętość. Może to spowodować uszkodzenie szklanych pojemników. 
- Czyszczenie F15 6.3 Podłączanie do gniazda zapalniczki I WSKAZÓWKA Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazda zapalniczki pojazdu, należy pamiętać, że konieczne jest włączenie zapłonu, aby urządzenie było zasilane prądem. 7 Czyszczenie ! A OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. 
- F15 8 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, nie świeci się dioda LED Brak napięcia w gnieździe W większości pojazdów konieczne jest włączenie zapłonu, aby w gnieździe samochodowym 12 V zapalniczki było napięcie. (zapalniczka). Brak napięcia w gnieździe Należy spróbować podłączyć urządzeprądu przemiennego nie do innego gniazda wtykowego. 
- Dane techniczne 10 F15 Dane techniczne F15 Pojemność brutto: Zasilanie: Pobór mocy: Zakres temperatury chłodzenia: Zakres temperatury grzania: Kategoria: Klasa efektywności energetycznej: Zużycie energii: Pojemność użytkowa: Klasa klimatyczna: Temperatura otoczenia: Emisja hałasu: Wymiary (D x Sz x W): Waga: 15 l 12 Vg 220–240 Vw 47 W (12 Vg, chłodzenie) 39 W (12 Vg, grzanie) maks. 55 W (230 Vw, chłodzenie) 39 W (230 Vw, grzanie) 15 W (AC, tryb ECO) maks. 
- F15 Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah 1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 3 Použití v souladu s účelem . . . . . . . 
- Bezpečnostní pokyny A I F15 POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“. 2 Bezpečnostní pokyny 2. 
- F15 Bezpečnostní pokyny  Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hnacím plynem. ! UPOZORNĚNÍ!  Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití  Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách. A POZOR!  Připojte přístroj pouze následujícím způsobem: – Přívodním kabelem stejnosměrného napájení k palubní zásuvce se stejnosměrným proudem ve vozidle (např. zapalovač cigaret). 
- Použití v souladu s účelem A F15 POZOR!  Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.  Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.).  Nebezpečí přehřátí! Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, dostatečně odváděno. 
- F15 Obsah dodávky 4 Obsah dodávky Poz. obr. 1, strana 3 Množství 1 1 Chladnička 2 1 Přívodní kabel k připojení 12 Vg 3 1 Přívodní kabel k připojení 220–240 Vw – 1 Návod k obsluze 5 Název Technický popis Obsah ledničky můžete chladit na teplotu o max. 18 °C nižší než okolní teplota, nebo jej udržovat chladný (vypnutí termostatem při cca +5 °C), nebo můžete obsah ohřát na max. 65 °C, nebo jej udržovat teplý. Pomocí dělicí mřížky můžete oddělit jednotlivé potraviny, např. láhve a ovoce. 
- Obsluha F15 6 Obsluha ! I UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví! Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách. 6.1 POZNÁMKA  Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též kap. „Připojení k zapalovači cigaret“ na stranì 150).  Při delším použití chladničky se mohou uvnitř výrobku vytvářet kapky vody. 
- F15 Obsluha 6.2 Použití ledničky A POZOR! Nebezpečí poškození!  Dbejte, aby byly v chladničce skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit na nastavenou teplotu.  Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na příliš nízkou teplotu. Při zmrznutí zvětšují nápoje nebo tekuté potraviny svůj objem. Následkem může být poškození nebo zničení skleněných nádob. 
- Čištění a údržba F15 6.3 Připojení k zapalovači cigaret I POZNÁMKA Pokud připojíte chladničku k zapalovači v automobilu pamatujte, že možná budete muset zapnout zapalování vozidla, aby bylo zahájeno napájení přístroje. 7 Čištění a údržba ! A VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě. POZOR! Nebezpečí poškození!  Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. 
- F15 8 Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení Přístroj nefunguje, LED Zásuvka 12 V (zapalovač) Ve většině automobilů musíte nejprve nesvítí. ve vozidle není pod napě- spustit zapalování, aby byl zapalovač pod napětím. tím. Použití napájení ze zásuvky 12 V (zapalovač): Zapalování je zapnuto, přístroj nefunguje a LED nesvítí. Odpojte zástrčku ze zásuvky a proveďte následující kontroly. 9 V zásuvce se střídavým proudem není proud. 
- Technické údaje 10 F15 Technické údaje F15 Obsah brutto: Napájení: Příkon: 15 l 12 Vg 220–240 V 47 W (12 Vg, chlazení) 39 W (12 Vg, ohřívání) Max. 55 W (230 V , chlazení) 39 W (230 V , ohřívání) 15 W (AC, režim ECO) Chladicí výkon: Max. 
- F15 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- Vysvetlenie symbolov F15 1 Vysvetlenie symbolov D ! ! A I NEBZPEČENSTVO! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. 
- F15 Bezpečnostné pokyny 2 Bezpečnostné pokyny 2.1 Všeobecná bezpečnost’ D ! NEBZPEČENSTVO!  Pri člnoch: Pri siet’ovej prevádzke bezpodmienečne dbajte, aby bol váš prívod prúdu istený prúdovým chráničom. VÝSTRAHA!  Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky.  Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknút’ značné nebezpečenstvá. 
- Bezpečnostné pokyny A F15 POZOR!  Zariadenie pripojte len nasledujúcim spôsobom: – Vo vozidle s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapaľovač cigariet) – alebo s pripojovacím káblom pre 230 V na siet’ striedavého prúdu 230 V  Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie, ktorý máte k dispozícii.  Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých alebo rozpúšt’adlá obsahujúcich látok. 
- F15 Používanie v súlade s určením  Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.  Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad.  Nikdy neponorte zariadenie do vody.  Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom. 3 Používanie v súlade s určením Prístroj je dimenzovaný na prevádzku pripojením 12 Vg palubnej zásuvky automobilu (autozapaľovač), člna alebo obytného automobilu, ako aj cez 220–240 V sieť striedavého napätia. 
- Obsah dodávky 4 F15 Obsah dodávky Pol. na obr. 1, strane 3 Množstvo 1 1 Chladiaci prístroj 2 1 Prípojný kábel pre 12 Vg prípojku 3 1 Prípojný kábel pre 220–240 Vw prípojku – 1 Návod na obsluhu 5 Označenie Technický opis Chladnička môže schladiť tovar max. na 18 °C pod teplotu okolia (vypnutie termostatom pri teplote cca +5 °C), príp. ho udržiavať v chlade alebo zohriať na max. 65 °C alebo ho udržiavať v teple. Vďaka deliacej mriežke možno potraviny uskladniť oddelene, napr. 
- F15 Obsluha 6 Obsluha ! I UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia! Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhodných nádobách. 6.1 Tipy na úsporu energie POZNÁMKA  Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri kap. „Pripojenie na autozapaľovač“ na strane 161).  Pár kvapiek vody sa môže usadiť vnútri chladiaceho prístroja, keď dlhší čas chladí. 
- Obsluha F15 6.2 Používanie chladničky A POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!  Dbajte na to, aby sa v chladiacom prístroji nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu.  Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádobách neschladili príliš silno. Pri zmrazení nápoje alebo tekuté jedlá zväčšia svoj objem. Sklenená nádoba sa tak môže zničiť. 
- F15 Čistenie a ošetrovanie 6.3 Pripojenie na autozapaľovač I POZNÁMKA Keď pripojíte chladiaci prístroj na autozapaľovač vášho vozidla, nezabudnite, že aby bol prístroj napájaný prúdom, musíte zapnúť zapaľovanie. 7 Čistenie a ošetrovanie ! A VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!  Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode. 
- Odstránenie poruchy 8 Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Prístroj nefunguje, LED V 12 V zásuvke (autozanesvieti. paľovač) vo vozidle nie je napätie. Prevádzka cez 12 V zásuvku (autozapaľovač): Návrh riešenia Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť zapaľovanie, aby mal autoazapaľovač napätie. Zásuvka striedavého napätia nevedie napätie. Vyskúšajte inú zásuvku. Objímka autozapaľovača je znečistená. To má za následok zlý elektrický kontakt. 
- F15 10 Technické údaje Technické údaje F15 Objem brutto: Pripájacie napätie: 15 l 12 Vg 220–240 Vw Príkon: 47 W (12 Vg, chladenie) 39 W (12 Vg, ohrievanie) max. 55 W (230 Vw, chladenie) 39 W (230 Vw, ohrievanie) 15 W (AC, ECO režim) Chladiaci výkon: max. 
- 4445100709 04/2013 www.mobicool.