User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch Model: E9 Wireless Headphones
Content • Obsah • Tartalom • Inhalt 3 – 21 22 – 40 41 – 59 60 – 78 79 – 97 English Čeština Slovenčina Magyar Deutsch Importer • Dovozce • Dovozca • Importőr • Importeur Alza.cz a.s. Jankovcova 1522/53 Prague 7 www.alza.
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. ✉ www.alza.co.
Introduction Thank you for purchasing the Mixcder E9 Wireless Active Noise Cancelling Headphones. Mixcder E9 active noise cancelling technology detects the noise around you and cancels it out while traveling, working or going anywhere, helping you focus on what you want to hear. The look of E9 is fashionable and its package is eco-friendly. Built-in rechargeable battery provides sufficient music playtime and standby time (Fast Charging: 5minute charging for 2-hour playtime).
Package Contents 1× Wireless Headphones 1× USB Type-C Charging Cable 1× 3.
Product Overview 1 Microphone 5 2 3.5mm Line-in Port 6 3 Power Button 7 4 Previous Track / Vol- 8 Next track / Vol+ LED Indicator / Charging LED USB Type-C Interface for charging 9 11 3.
Charging Use the supplied USB Type-C charging cable to recharge the battery. It takes about 1.5 hours for the first charge and after charging for as long as 1 hours. The headphone LED turns to solid red during charging. When the battery is fully charged, the LED turns off. In order not to affect the charging time, please turn off the wireless function during charging, but you still can use the audio cable. When the battery is low, the LED indicator light blinks red.
Pairing with Wireless Devices 1. 2. 3. 4. 5. Make sure the headphones are off. Do not place both devices more than one meter away from each other. Turn on the wireless function of your devices. Press and hold the power button on the headphones until it powers on but don’t let go just yet. Continue holding down on the power button until you see the LED indicator flash blue and red alternately, which means your headphones are in pairing mode waiting to be paired with your device. You will hear a prompt.
Active Noise Cancelling Mixcder E9 contains a noise cancelling circuit. Noise mainly from airplanes, buses or trains is effectively reduced. 1. 2. 3. The noise cancelling effect may not be pronounced in a very quiet environment as some noise may be heard. The noise cancelling effect may vary depending on how you wear the headphones. The noise cancelling function works for noise in the low frequency band primarily. Although noise is reduced, it is not cancelled out completely.
Making and Answering a Call 7.1 Making a Call 1. 2. 7.2 Make sure the headphones are paired with the mobile phone. Dial through the mobile phone and press the call button on the phone. To end the call, press the power button once again or also end the call directly by the phone. Answering a Call Make sure the headphones are paired with your phone. Refer to chapter 5: “Pairing with Wireless Devices”. 1. 2. 3. Press the power button on your headphones to answer the call through headphones.
Used as a Wired Headphones There is a 3.5mm audio port on the left side of ear cup in which you can plug the included audio cable. It enables you to connect E9 to other devices via 3.5mm audio cable. When the headphones battery is low, you can still enjoy the music without worrying about the battery. Note: The microphone can’t work when used as wired headphones.
Taking Care of Your Headphones • • • • • • • • Store the headphones in the carrying case and in a dry place when it powers off. If you don’t use the headphones for a long period, charge the battery every two months for one to two hours. Use a dry cloth for cleaning if needed. Avoid dropping the headphones from high places or on hard surfaces. Avoid exposing the headphones to extreme temperatures (recommended storage temperature is from -40 °C to 80 °C). The headphones are NOT waterproof.
Protecting Your Hearing The headphones are held close to your ears, so loud sounds pose a potential hearing risk. It is highly recommended that setting low volume level before putting on the headphones are and avoiding exposing yourself continuously to high volumes. If you need to use the headphones for a long period, rest ten minutes for a half hour using.
Controls Function Power on Power off Pairing Increase volume Decrease volume Play media Pause/restart media playback Skip to next track Skip to previous track Answer a call End a call ANC On ANC Off Operation Press and hold the power button for 3 seconds, and you will see the blue light flash and hear “power on”. Press and hold the power button for 3 seconds, and you will hear “power off”.
Troubleshooting Q: The headphones cannot be turned on. A: The battery may be flat. Please recharge the battery and try again. Refer to chapter 4: “Charging”. Q: Why don’t the headphones pair with the mobile phone? A: Please check the following: • Check that the headphones are fully charged. • Make sure that the mobile phones wireless function is on. You can clear all connection history on your phone. • Make sure other paired devices’ wireless function is turned off.
Q: I can’t hear sound. A: Please check the following: • Try increasing the volume. • Make sure that the wireless function is on and whether the two devices are connected and within 33 feet/10 meters. Q: My mobile phone or computer cannot find the headphones. A: Please check that the headphones are in pairing mode. Refer the chapter 5: “Pairing with Wireless Devices”. Sometimes when the headphones are connected to too many wireless devices, it cannot search and pair effectively.
Specifications Microphone Spec. Speaker Spec. Wireless Tech. 4×1.5mm Omni-directional -42dB ≤2.2KΩ Microphone Unit Directivity S.P.L Impedance Operating Voltage Speaker Diameter S.P.L Impedance THD Frequency Response Wireless Version Wireless Distance Transmission Frequency Support Profile Pairing Name 2V Φ40mm 94dB 32Ω < 3% 20HZ-20KHZ Bluetooth v5.0, AptX 10m (indoor) 2.402GHz-2.
Built-in 1000 mAh rechargeable lithium battery (support fast charging) About 35-hour talk/music time (ANC OFF) About 30-hour task/music time (ANC ON) USB Type-C 5V/1A About 1 hour Battery Type Battery Spec. Playtime Charging Port Charging Time Operating temperature -10 °C to 45 °C Note: Features and technical specifications are subject to change without notice, we apologize for any inconvenience. Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: • • • • • Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or failing to follow the instructions for maintenance, operation and service of the product. Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person or mechanically through the fault of the buyer (e.g.
EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Wireless headphones Model / Type: Mixcder E9 The above product has been tested in accordance with the standard (s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive (s): Directive No. (EU) 2014/53/EU Directive No.
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Prosíme, pečlivě si přečtěte následující instrukce před prvním použitím a uživatelskou příručku si uschovejte pro pozdější užití. Zejména dbejte na bezpečnostní pokyny. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou linku. ✉ www.alza.
1 Úvod Děkujeme, že jste si zakoupili bezdrátová sluchátka Mixcder E9 Aktiv s funkcí potlačení hluku. Technologie Mixcder E9 potlačuje hluk a naopak zvýrazňuje hudbu, abyste se mohli lépe ponořit do své práce nebo čehokoliv, na co se chcete zaměřit. Vzhled E9 je módní a jeho balení je ekologické. Vestavěná dobíjecí baterie poskytuje dostatečnou dobu přehrávání hudby a dobu pohotovostní (rychlé nabíjení: 5minutové nabíjení pro 2 hodinovou dobu přehrávání).
2 Obsah balení 1× Bezdrátová sluchátka 1× USB Type-C nabíjecí kabel 1× 3.
Přehled produktu 3 1 Mikrofon 5 Další písnička / Vol + 9 ANC přepínač 2 3.5mm line-in port 6 LED indikátor LED stav nabíjení 10 USB Type-C nabíjecí kabel 3 Tlačítko Zapnout/ vypnout 7 USB Type-C rozhraní pro nabíjení 11 3.
4 Nabíjení K dobití baterie použijte dodaný nabíjecí kabel USB Type-C. První nabití trvá přibližně 1,5 hodiny a poté jen 1 hodinu. Během nabíjení se LED dioda sluchátek rozsvítí červeně. Když je baterie plně nabitá, kontrolka LED zhasne. Vypněte během nabíjení bezdrátovou funkci, aby to nemělo vliv na dobu nabíjení, stále můžete používat audio kabel. Pokud je baterie téměř vybitá, kontrolka LED bliká červeně. Sluchátka zároveň poskytují varovný tón vybití baterie.
5 Spárování s bezdrátovými zařízeními 1. 2. 3. 4. 5. Ujistěte se, že jsou sluchátka vypnutá. Neumisťujte obě zařízení více než 1 metr od sebe. Zapněte bezdrátovou funkci svého zařízení. Stiskněte a podržte tlačítko Zapnout na sluchátkách, dokud se sluchátka nezapnou, ale zatím tlačítko nepouštějte. Držte tlačítko stisknuté, dokud neuvidíte, že indikátor LED střídavě bliká modře a červeně, což znamená, že vaše sluchátka jsou v „režimu párování“ a čekají na spárování s vaším zařízením. Uslyšíte výzvu.
6 Aktivní potlačení hluku Mixcder E9 obsahuje obvod pro potlačení hluku. Hluk z letadel, autobusů nebo vlaků je účinně snížen. 1. 2. 3. 4. Efekt potlačení hluku nemusí být ve velmi tichém prostředí výrazný, může být slyšet určitý hluk. Efekt potlačení hluku se může lišit v závislosti na tom, jak sluchátka nosíte. Funkce potlačení hluku funguje především pro hluk v nízkofrekvenčním pásmu. Přestože je hluk snížen, není zcela zrušen.
7 Volání a přijímání hovorů Volání 7.1 1. 2. Ujistěte se, že jsou sluchátka spárovaná s mobilním telefonem. Vytočte číslo pomocí mobilního telefonu a stiskněte tlačítko volání na telefonu. Hovor ukončíte opětovným stisknutím tlačítka Zapnout/ vypnout nebo také ukončením hovoru přímo telefonem. Přijímání hovorů 7.2 Zkontrolujte, zda jsou sluchátka spárovaná s mobilním telefonem. Viz kapitola 5: „Spárování s bezdrátovými zařízeními”. 1. 2. 3.
8 Používání sluchátek s kabelem Na levé straně sluchátek je 3,5 mm audio port, do kterého můžete zapojit přiložený audio kabel. Umožňuje vám připojit E9 k dalším zařízením pomocí 3,5mm audio kabelu. I když je baterie ve sluchátkách téměř vybitá, můžete si hudbu stále užívat bez obav o baterii. Poznámka: Mikrofon nefunguje, pokud jsou sluchátka používána s kabelem.
9 ● ● ● ● ● ● ● ● Péče o sluchátka Když se sluchátka vypnou, uložte je v přenosném pouzdře a na suchém místě. Pokud sluchátka delší dobu nepoužíváte, nabíjejte baterii každé dva měsíce po dobu jedné hodiny. V případě potřeby použijte k čištění suchý hadřík. Chraňte sluchátka před pádem z vysokých míst nebo na tvrdý povrch. Nevystavujte sluchátka extrémním teplotám (doporučená skladovací teplota je od -40 ° C do 80 ° C). Sluchátka NEJSOU vodotěsná.
10 Ochrana sluchu Sluchátka máte u uší, takže hlasité zvuky představují potenciální riziko sluchu. Důrazně doporučujeme nastavit nízkou úroveň hlasitosti před nasazením sluchátek a nevystavovat se nepřetržitému působení vysokých hlasitostí. Pokud potřebujete sluchátka používat delší dobu, odpočívejte deset minut po každé půl hodině jejich nošení.
11 Pokyny k ovládání Funkce Zapnout Vypnout Párování Zesílit Zeslabit Přehrávání médií Pozastavit/restartov at přehrávání médií Další písnička Předchozí písnička Přijmout hovor Ukončit hovor ANC ZAPNOUT ANC VYPNOUT Pokyny Stiskněte a podržte tlačítko Zapnout na 3 sekundy. Uvidíte, že modré světlo bliká a uslyšíte „zapnutí“. Stiskněte a podržte tlačítko Vypnout po dobu 3 sekund a uslyšíte „vypnutí”.
12 Odstranění problémů Q: Sluchátka nelze zapnout. A: Baterie může být vybitá. Nabijte baterii a zkuste to znovu. Viz kapitola 4: „Nabíjení“. Q: Proč se sluchátka nespárují s mobilním telefonem? A: Zkontrolujte: ● Zkontrolujte, zda jsou sluchátka plně nabitá. ● Zkontrolujte, zda je zapnutá bezdrátová funkce mobilního telefonu. Ve svém telefonu můžete vymazat celou historii připojení. ● Zkontrolujte, zda je vypnutá bezdrátová funkce jiných spárovaných zařízení.
Q: Nic neslyším. A: Zkontrolujte: ● Zkuste zesílit zvuk. ● Ujistěte se, že je zapnutá bezdrátová funkce a zda jsou obě zařízení připojena do vzdálenosti 10 metrů. Q: Můj mobilní telefon nebo počítač nemohou najít sluchátka pro spárování. A: Zkontrolujte, zda jsou sluchátka v režimu párování. Viz kapitola 5: „Spárování s bezdrátovými zařízeními“. Někdy, když jsou sluchátka připojena k příliš velkému počtu bezdrátových zařízení, nelze je efektivně vyhledávat a spárovat.
13 Specifikace Specifikace mikrofonu Specifikace reproduktor u Wireless technologie 4×1.5mm Jednotka mikrofonu Směrovost S.P.L Impedance Provozní napětí Průměr reproduktoru S.P.L Impedance THD Frekvenční odezva Wireless verze Wireless vzdálenost Přenosová frekvence Podpora profilu Jméno pro párování Všesměrová -42dB ≤2.2KΩ 2V Φ40mm 94dB 32Ω < 3% 20HZ-20KHZ Bluetooth v5.0, AptX 10m (uvnitř) 2.402GHz-2.
Specifikace baterie Vestavěná dobíjecí lithiová baterie 1000 mAh (podporuje rychlé nabíjení) Cca 35 hodin přehrávání hudby (ANC VYPNUTO) Cca 30 hodin přehrávání hudby (ANC ZAPNUTO) USB Type-C 5V/1A Cca 1 hodina -10 °C až do 45 °C Typ baterie Výdrž Nabíjecí port Čas nabíjení Provozní teplota Poznámka: Funkce a technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění, omlouváme se za případné nepříjemnosti. 14 Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nemusí být uplatněný reklamační nárok uznán, se považuje: 1 2 3 4 5 Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo nedodržení pokynů pro údržbu, provoz a obsluhu výrobku.. Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby, nebo mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky apod.). Přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během používání (jako jsou např.
EU prohlášení o shodě Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce / dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Registrovaná kancelář: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Produkt: Bezdrátová sluchátka Model / Typ: Mixcder E9 Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normami používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č. (EU) 2014/53/EU Směrnice č.
WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o odpadu elektrických a elektronických zařízení (WEEE 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán do veřejného sběrného místa pro recyklovatelný odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto produktu pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly být způsobeny nevhodným nakládáním s tímto produktem.
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho zariadenia. Prosíme, pozorne si prečítajte nasledujúce inštrukcie pred prvým použitím a návod si uschovajte na neskoršie použitie. Dbajte najmä na bezpečnostné pokyny. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce zariadenia, prosíme, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉ www.alza.
Úvod Ďakujeme, že ste si zakúpili bezdrôtové slúchadlá Mixcder E9 Aktiv s funkciou potlačenia hluku. Technológia Mixcder E9 potláča hluk a naopak zvýrazňuje hudbu, aby ste sa mohli lepšie ponoriť do svojej práce alebo čohokoľvek, na čo sa chcete zamerať. Vzhľad E9 je módny a jeho balenie je ekologické. Vstavaná nabíjateľná batéria poskytuje dostatočnú dobu prehrávania hudby a čas pohotovostnej (rýchle nabíjanie: 5-minútové nabíjanie pre 2 hodinovú dobu prehrávania).
Obsah balenia 1× Bezdrôtová slúchadlá 1× USB Type-C nabíjací kábel 1× 3.
Prehlaď zariadenia 1 Mikrofón 5 Ďalšia pesnička/Vol + 9 ANC prepínač 2 3.5 mm line-in port 6 LED indikátor LED stav nabíjania 10 USB Type-C nabíjací kábel 3 Tlačidlo Zapnúť/vypnúť 7 USB Type-C rozhranie na nabíjanie 11 3.
Nabíjanie Na nabíjanie slúchadiel použite dodaný nabíjací kábel USB Type-C. Prvé nabitie trvá približne 1,5 hodiny a následné nabitie 1 hodinu. Počas nabíjania sa LED dióda slúchadiel rozsvieti na červeno. Keď je batéria plne nabitá, kontrolka LED zhasne. Vypnite počas nabíjania bezdrôtovú funkciu, aby to nemalo vplyv na dobu nabíjania, stále môžete používať audio kábel. Keď je batéria takmer vybitá, LED indikátor svieti na červeno. Zároveň slúchadlá poskytujú varovný tón vybitia batérie.
Spárovanie s bezdrôtovými zariadeniami 1. 2. 3. 4. 5. Uistite sa, že sú slúchadlá vypnuté. Neumiestňujte obe zariadenia viac ako 1 meter od seba. Zapnite bezdrôtovú funkciu svojho zariadenia. Stlačte a podržte tlačidlo Zapnúť na slúchadlách, kým sa slúchadlá nezapnú, ale zatiaľ tlačidlo nepúšťajte. Držte tlačidlo stlačené, až kým neuvidíte, že indikátor LED striedavo bliká na modro a červeno, čo znamená, že vaše slúchadlá sú v „režime párovania“ a čakajú na spárovanie s vaším zariadením. Počujete výzvu.
Aktívne potlačenie hluku Mixcder E9 obsahuje obvod na potlačenie hluku. Hluk z lietadiel, autobusov alebo vlakov je účinne znížený. 1. 2. 3. 4. Efekt potlačenia hluku nemusí byť vo veľmi tichom prostredí výrazný, môže byť počuť určitý hluk. Efekt potlačenia hluku sa môže líšiť v závislosti od toho, ako slúchadlá nosíte. Funkcia potlačenia hluku funguje predovšetkým pre hluk v nízkofrekvenčnom pásme. Hoci je hluk znížený, nie je úplne zrušený.
Volanie a prijímanie hovorov 7.1 Volanie 1. 2. Uistite sa, že sú slúchadlá spárované s mobilným telefónom. Vytočte číslo pomocou mobilného telefónu a stlačte tlačidlo volania na telefóne. Hovor ukončíte opätovným stlačením tlačidla Zapnúť/vypnúť alebo tiež ukončením hovoru priamo telefónom. Prijímanie hovorov 7.2 Skontrolujte, či sú slúchadlá spárované s mobilným telefónom. Pozri kapitolu 5: „Spárovanie s bezdrôtovými zariadeniami ”. 1. 2. 3.
Používanie slúchadiel s káblom Na ľavej strane slúchadiel je 3,5 mm audio port, do ktorého môžete zapojiť priložený audio kábel. Umožňuje vám pripojiť E9 k iným zariadeniam pomocou 3,5 mm audio kábla. Aj keď je batéria v slúchadlách takmer vybitá, môžete si hudbu stále užívať bez obáv o batériu. Poznámka: Mikrofón nefunguje, ak sú slúchadlá používané s káblom.
Starostlivosť o slúchadlá ● ● ● ● ● ● ● ● Keď sa slúchadlá vypnú, uložte ich v prenosnom puzdre a na suchom mieste. Ak slúchadlá dlhšiu dobu nepoužívate, nabíjajte batériu každé dva mesiace po dobu jednej hodiny. V prípade potreby použite na čistenie suchú handričku. Chráňte slúchadlá pred pádom z vysokých miest alebo na tvrdý povrch. Nevystavujte slúchadlá extrémnym teplotám (odporúčaná skladovacia teplota je od -40 °C do 80 °C). Slúchadlá NIE SÚ vodotesné.
Ochrana sluchu Slúchadlá máte v ušiach, takže hlasné zvuky predstavujú potenciálne riziko sluchu. Dôrazne odporúčame nastaviť nízku úroveň hlasitosti pred nasadením slúchadiel a nevystavovať sa nepretržitému pôsobeniu vysokej hlasitosti. Ak potrebujete slúchadlá používať dlhšiu dobu, odpočívajte desať minút po každej pol hodine ich nosenia.
Pokyny na ovládanie Funkcie Zapnúť Vypnúť Párovanie Zosilniť Zoslabiť Prehrávanie médií Pozastaviť/reštartov ať prehrávanie médií Ďalšia pesnička Predchádzajúca pesnička Prijať hovor Ukončiť hovor ANC Zapnúť ANC Vypnúť Ovládanie Stlačte a podržte tlačidlo Zapnúť na 3 sekundy. Uvidíte, že modré svetlo bliká a začujete „zapnutie“. Stlačte a podržte tlačidlo Vypnúť na 3 sekundy a budete počuť „vypnutie“.
Odstránenie problémov Q: Slúchadla nie je možné zapnúť. A: Batéria môže byť vybitá. Nabite batériu a skúste to znova. Pozri kapitolu 4: „Nabíjanie“. Q: Prečo sa slúchadlá nespárujú s mobilným telefónom? A: Skontrolujte: ● Skontrolujte, či sú slúchadlá plne nabité. ● Skontrolujte, či je zapnutá bezdrôtová funkcia mobilného telefónu. Vo svojom telefóne môžete vymazať celú históriu pripojenia. ● Skontrolujte, či je vypnutá bezdrôtová funkcia iných spárovaných zariadení.
Q: Nič nepočujem. A: Skontrolujte: ● Skúste zosilniť zvuk. ● Uistite sa, že je zapnutá bezdrôtová funkcia a či sú obe zariadenia pripojené do vzdialenosti 10 metrov. Q: Môj mobilný telefón alebo počítač nemôžu nájsť slúchadlá na spárovanie. A: Skontrolujte, či sú slúchadlá v režime párovania. Pozri kapitolu 5: „Spárovanie s bezdrôtovými zariadeniami“. Niekedy, keď sú slúchadlá pripojené k príliš veľkému počtu bezdrôtových zariadení, nie je možné ich efektívne vyhľadávať a spárovať.
Specifikace Špecifikácie mikrofónu Špecifikácie reproduktor a Wireless technológia 4× 1.5 mm Jednotka mikrofónu Smerovosť S.P.L Impedancia Prevádzkové napätie Priemer reproduktora S.P.L Impedancia THD Frekvenčná odozva Wireless verzia Wireless vzdialenosť Prenosová frekvencia Podpora profilu Meno pre párovanie Všesmerová -42 dB ≤ 2.2 KΩ 2V Φ40 mm 94 dB 32 Ω <3% 20 HZ – 20 KHZ Bluetooth v5.0, AptX 10 m (vnútri) 2.402 GHz – 2.
Špecifikácie batérie Typ batérie Vstavená dobíjacia lítiová batéria 1000 mAh (podporuje rýchle nabíjanie) Cca 35 hodín prehrávania hudby (ANC VYPNUTÉ) Cca 30 hodín prehrávania hudby (ANC ZAPNUTÉ) USB Type-C 5V/1A Cca 1 hodina -10 °C až do 45 °C Výdrž Nabíjací port Čas nabíjania Prevádzková teplota Poznámka: Funkcie a technické špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia, ospravedlňujeme sa za prípadné nepríjemnosti. Záručné podmienky Na nový spotrebič zakúpený v predajnej sieti Alza.
Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý nemusí byť uplatnený reklamačný nárok uznaný, sa považuje: 6 7 8 9 10 Používanie zariadenia na iný účel, než pre ktorý je výrobok určený, alebo nedodržania pokynov na údržbu, prevádzku a obsluhu výrobku. Poškodenie zariadenia živelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby, alebo mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, čistení nevhodnými prostriedkami a pod.).
EU prehlásenie o zhode Identifikačné údaje splnomocneného zástupcu výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Registrovaná kancelária: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Produkt: Bezdrôtové slúchadlá Model/Typ: Mixcder E9 Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normami používanými na preukázanie súladu so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica č. (EU) 2014/53/EU Smernica č.
WEEE Toto zariadenie nesmie byť likvidované ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátené na miesto nákupu alebo odovzdané do verejného zberného miesta pre recyklovateľný odpad. Zabezpečením správnej likvidácie tohto zariadenia pomôžete zabrániť možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak mohli byť spôsobené nevhodným nakladaním s týmto zariadením.
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megvásároltuk a termékünket. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen az ilyen utasításokat, és őrizze meg a felhasználói kézikönyvet és későbbi felhasználási lehetőséget. Fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra. Ha tökéletes kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. ✉ www.alza.
Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a Mixcder E9 vezetéknélküli aktív zajszűrős fejhallgatót. A Mixcder E9 aktív zajszűrő technológia észleli a környezeti zajokat, így utazás, munkavégzés vagy a napi közlekedés során megszünteti azokat, segít összpontosítani az éppen hallgatott zenére. Az E9 formatervezése divatos, csomagolása pedig környezetbarát. A beépített újratölthető akkumulátor elegendő zenei lejátszási és készenléti időt biztosít (gyors töltés: 5 perc töltés 2 órás lejátszási idő esetén).
A csomag tartalma 1× Vezetéknélküli fejhallgató 1× Mikro-USB töltőkábel 1× 3,5 mm-es audio kábel 1× felhasználói kézikönyv 1× Kompakt hordozótáska 1× repülőgép adapter 62
Termék áttekintés 1 Mikrofon 5 Következő szám / Vol+ 9 ANC kapcsoló 2 3,5 mm-es bemeneti port 6 LED kijelző / töltéskijelző LED 10 Mikro-USB töltőkábel 3 Bekapcsoló gomb 7 Mikro USB bemenet töltéshez 11 3,5 mm-es audio kábel 4 Előző szám / Vol- 8 ANC LED kijelző 12 Repülőgép adapter 63
Töltés Az akkumulátor feltöltéséhez használja a mellékelt mikro USB töltőkábelt. Az első töltés körülbelül 1,5 órát vesz igénybe, ezt követően 1 órát. A fejhallgató LED-je töltés közben folyamatosan teli pirosan ég. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, a LED kialszik. A töltési idő befolyásolásának kiküszöbölésére kérjük, kapcsolja ki a vezetéknélküli funkciót töltés közben, az audiokábelt azonban továbbra is használhatja. Amikor az elem lemerül, a LED jelzőfény pirosan villog.
Párosítás vezetéknélküli eszközökkel 1. 2. 3. 4. 5. Ellenőrizze, hogy a fejhallgató ki van-e kapcsolva. Ne helyezze mindkét eszközt 1 méternél távolabb egymástól. Kapcsolja be az eszközök vezeték nélküli funkcióját. Nyomja meg és tartsa lenyomva a fejhallgató bekapcsológombját, amíg be nem kapcsol, de egyelőre ne engedje el.
Aktív zajszűrés Az Mixcder E9 egy zajszűrő áramkört tartalmaz. Főként a repülőgépek, buszok vagy vonatok általi zajt csökkenti hatékonyan. 1. 2. 3. A zajcsökkentő hatás nem biztos, hogy nagyon csendes környezetben érvényesülhet, némi zaj ebben az esetben hallható maradhat. A zajcsökkentő hatás a fejhallgató viselésének módjától függően változhat. A zajszűrő funkció elsősorban az alacsony frekvenciájú zaj esetén működik. A zajt csökkenti, de nem szünteti meg teljesen.
Hívás kezdeményezése és fogadása Híváskezdeményezés 7.1 1 2 Ellenőrizze, hogy a fejhallgató párosítva van-e a mobiltelefonnal. Tárcsázzon a mobiltelefonon keresztül, és nyomja meg a telefon hívógombját. A hívás befejezéséhez nyomja meg még egyszer a bekapcsológombot, vagy közvetlenül a telefonon keresztül is fejezze be a hívást. Hívás fogadása 7.2 Ellenőrizze, hogy a fejhallgató párosítva van-e a mobiltelefonnal. Lásd 5. fejezet: "Párosítás vezetéknélküli eszközökkel". 1. 2. 3.
Vezetékes fejhallgatóként való használat A fülkagyló bal oldalán található egy 3,5 mm-es audio port, amelybe a mellékelt audio kábelt csatlakoztathatja. Ez lehetővé teszi az E9 más eszközökhöz való csatlakoztatását a 3,5 mm-es audiokábelen keresztül. Ha lemerült a fejhallgató akkumulátora, tovább élvezheti a zenét anélkül, hogy az akkumulátor miatt aggódna. Megjegyzés: A mikrofon nem működik, ha vezetékes fejhallgatóként használja a készüléket.
A fejhallgató gondozása ● ● ● ● ● ● ● ● Tárolja a fejhallgatót a hordozótáskában, száraz helyen, amikor ki van kapcsolva. Ha hosszabb ideig nem használja a fejhallgatót, töltse fel az akkumulátort kéthavonta, egy-két órán keresztül. A termék tisztításához száraz ruhát használjon. Ne dobja le a fejhallgatót magas helyről vagy kemény felületre. Ne tegye ki a fejhallgatót szélsőséges hőmérsékletnek (az ajánlott tárolási hőmérséklet -40 ° C és 80 °C között van). A fejhallgató NEM vízálló.
Hallásának védelme Mivel a fejhallgatót közel tartja a füléhez, így az erős hangok potenciális halláskárosodási kockázatot jelentenek. Erősen ajánlott, hogy a fejhallgató behelyezése előtt alacsony hangerőt állítson be, és ne tegye ki magát folyamatosan erős hangerőnek. Ha hosszabb ideig kell használnia a fejhallgatót, pihentesse tíz percet minden fél órában.
Kezelőelemek Funkció Bekapcsolás Kikapcsolás Párosítás Hangerő növelése Hangerő csökkentése Média lejátszása A médialejátszás szüneteltetése / újraindítása Lépjen a következő számra Lépjen vissza az előző számra Hívás fogadása Hívás befejezése ANC be ANC ki Működés Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig, kék jelzőfény villog és hallja a "bekapcsolás" hangjelzést. Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig, és a "kikapcsolás" hangot hallja.
Hibaelhárítás K: A fejhallgatót nem lehet bekapcsolni. V: Lehetséges, hogy az akkumulátor lemerült. Kérjük, töltse fel az akkumulátort, és próbálja újra. Lásd a 4. fejezetet: "Töltés". K: Miért nem párosítható a fejhallgató a mobiltelefonnal? V: Kérjük, ellenőrizze a következőket: ● Ellenőrizze, hogy a fejhallgató teljesen fel van-e töltve. ● Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonok vezetéknélküli funkciója be van-e kapcsolva. A telefonon törölheti az összes csatlakozási előzményt.
K: Nem hallok hangot. V: Kérjük, ellenőrizze a következőket: ● Növelje a hangerőt. ● Győződjön meg arról, hogy a vezetéknélküli funkció be van kapcsolva, hogy a két eszköz csatlakoztatva van és 10 méteres távolságon belül helyezkedik el. K: A mobiltelefonom vagy a számítógépem nem találja a fejhallgatót. V: Kérjük, ellenőrizze, hogy a fejhallgató párosítási módban van-e. Lásd 5. fejezet: "Párosítás vezetéknélküli eszközökkel".
Műszaki adatok Mikrofon specifikáció Hangszóró specifikáció Vezetéknél küli tech. Akkumulát or specifikáció Mikrofon egység Irányhatás S.P.L Impedancia Üzemi feszültség: Hangszóró átmérője S.P.L Impedancia THD Frekvenciaválasz Vezetéknélküli változat Vezetéknélküli távolság Átviteli frekvencia Támogatási profil Párosítás neve Akkumulátor típus 4 × 1,5 mm Mindenirányú -42dB ≤2,2KΩ 2V Φ40mm 94dB 32Ω < 3% 20HZ-20KHZ Bluetooth v5.0, AptX 10m (beltéri) 2.402GHz-2.
Lejátszási idő Körülbelül 35 órás beszélgetési/zenelejátszási idő (ANC OFF) Körülbelül 35 órás beszélgetési/zenelejátszási idő (ANC OFF) Mikro USB 5V/1A Körülbelül 1 óra -10 °C to 45 °C Töltőport Töltési idő Üzemi hőmérséklet Megjegyzés: A jellemzők és a műszaki előírások előzetes értesítés nélkül változhatnak, elnézését kérjük a kellemetlenségekért. Jótállási feltételek Az alza.cz értékesítési hálózatban megvásárolt új termék 2 év garancia érvényes.
Az alábbiak ellentmondanak a jótállási feltételeknek, amelyek tekintetében a reklamált igényt nem tudjuk elismerni: ● ● ● ● ● A termék nem a rendeltetési céljának való használata, vagy a termék karbantartására, üzemeltetésére és javítására vonatkozó utasítások be nem tartása. Termékkárosodás természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy mechanikai sérülés következtében a vevő hibája miatt (pl. szállítás közben, nem megfelelő eszközökkel történő tisztítás miatt stb.).
EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó / importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 Adószám: 27082440 A nyilatkozat tárgya:: Megnevezés: Vezeték nélküli fejhallgató Modell / Típus: Mixcder E9 A fenti terméket a demonstrációhoz használt szabvány(ok) szerint tesztelték az irányelv(ek)ben megállapított alapvető követelményeknek megfelelően: Directive No. (EU) 2014/53/EU sz. irányelv 2011/65/EU sz.
WEEE Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló EU irányelv (WEEE - 2012/19 / EU) szerint ezt a terméket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére vagy be kell vinni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyére.
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉ www.alza.de/kontakt - www.alza.
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für die Mixcder E9 Wireless Active Noise Cancelling Kopfhörer entschieden haben. Die aktive Geräuschunterdrückungs-Technologie des Mixcder E9 erkennt Geräusche um Sie herum und reduziert sie auf Reisen, bei der Arbeit oder wo auch immer, sodass Sie sich auf das konzentrieren können, was Sie hören möchten. Das Aussehen des E9 ist modisch und seine Verpackung ist umweltfreundlich.
Packungsinhalt 1× Wireless Kopfhörer 1× USB-C-Ladekabel 1× 3.
Produktübersicht 1 Mikrofon 5 2 3,5 mm Klinkenstecker 6 3 Ein- / Ausschalter 7 4 Vorheriger Titel/ Lauter-Regler v- 8 Nächster Titel/ Lauter-Regler v+ LEDAnzeige/Ladezustan d 9 ANC-Schalter 10 USB-CLadekabel USB-C-Schnittstelle zum Aufladen 11 3,5 mm Audiokabel ANC LED-Anzeige 12 FlugzeugAdapter 82
Aufladen Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Ladekabel, um den Akku aufzuladen. Das erste Aufladen dauert ca. 1.5 Stunden und das anschließende Aufladen ca. 1 Stunde. Die Kopfhörer-LED leuchtet während des Ladevorgangs durchgehend rot. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die LED. Um die Ladezeit nicht zu beeinträchtigen, schalten Sie bitte die WLANFunktion während des Ladevorgangs aus. Sie können jedoch weiterhin das Audiokabel verwenden.
Pairing mit drahtlosen Geräten 1. 2. 3. 4. 5. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind. Stellen Sie beide Geräte nicht mehr als 1 Meter voneinander entfernt auf. Schalten Sie die WLAN Funktion Ihrer Geräte ein. Halten Sie den Ein-/Ausschalter an den Kopfhörern gedrückt, bis sie sich einschalten, aber lassen Sie den Schalter noch nicht los. Halten Sie ihn noch so lange gedrückt, bis die LED-Anzeige abwechselnd blau und rot blinkt.
Aktive Geräuschunterdrückung Der Mixcder E9 enthält eine Funktion zur Geräuschunterdrückung. Der Lärm hauptsächlich von Flugzeugen, Bussen oder Zügen wird effektiv reduziert. 1. 2. 3. Der Geräuschunterdrückungs-Effekt ist in einer sehr ruhigen Umgebung möglicherweise nicht ausgeprägt, da möglicherweise Geräusche zu hören sind. Der Geräuschunterdrückungs-Effekt kann je nach Art der Kopfhörer variieren. Die Funktion zur Geräuschunterdrückung funktioniert hauptsächlich für Rauschen im Niederfrequenzbereich.
Anrufe tätigen und annehmen Anrufe tätigen 7.1 1. 2. 7.2 Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer mit dem Mobiltelefon gekoppelt sind. Wählen Sie die Kopfhörer über das Mobiltelefon und drücken Sie die Anruftaste am Telefon. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie den Ein-/Ausschalter oder beenden Sie den Anruf direkt am Telefon. Anrufe annehmen Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer mit Ihrem Telefon gekoppelt sind. Siehe Kapitel 5: „Pairing mit drahtlosen Geräten“. 1. 2. 3.
Verwendung als kabelgebundene Kopfhörer Auf der linken Seite der Ohrmuschel befindet sich ein 3,5-mmAudioanschluss, an den Sie das mitgelieferte Audiokabel anschließen können. Sie können E9 über ein 3,5-mm-Audiokabel mit anderen Geräten verbinden. Wenn der Akku der Kopfhörer schwach ist, können Sie die Musik trotzdem genießen, ohne sich Gedanken über den Akkustand machen zu müssen. Hinweis: Das Mikrofon kann nicht funktionieren, wenn das Gerät als kabelgebundene Kopfhörer verwendet wird.
Pflege Ihrer Kopfhörer • • • • • • • • Bewahren Sie die Kopfhörer beim Ausschalten in der Tragetasche und an einem trockenen Ort auf. Wenn Sie die Kopfhörer längere Zeit nicht benutzen, laden Sie den Akku alle zwei Monate eine bis zwei Stunden lang auf. Verwenden Sie zum Reinigen bei Bedarf ein trockenes Tuch. Lassen Sie die Kopfhörer nicht von hohen Stellen oder auf harte Oberflächen fallen.
Gehörschutz Die Kopfhörer liegen an Ihren Ohren, daher stellen laute Geräusche ein potenzielles Hörrisiko dar. Wir empfehlen dringend, die Lautstärke vor dem Tragen von Kopfhörern auf einen niedrigen Wert einzustellen, um nicht zu hohen Lautstärken ausgesetzt zu sein. Wenn Sie die Kopfhörer längere Zeit benutzen müssen, ruhen Sie sich nach jeder halben Stunde zehn Minuten lang aus.
Bedienelemente Funktion Einschalten Ausschalten Pairing Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Medien abspielen Unterbrechen / Neues Starten der Medienwiedergabe Zum nächsten Titel springen Zum vorherigen Titel springen Anruf annehmen Anruf beenden ANC Ein ANC Aus Bedienung Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt Sie sehen das blaue Licht blinken und hören, wie sich die Kopfhörer einschalten.
Fehlerbehebung F: Die Kopfhörer können nicht eingeschaltet werden. A: Der Akku ist möglicherweise leer. Bitte laden Sie den Akku auf und versuchen Sie es erneut. Siehe Kapitel 4: „Aufladen“. F: Warum werden die Kopfhörer nicht mit dem Mobiltelefon gekoppelt? A: Bitte überprüfen Sie Folgendes: • Überprüfen Sie, ob die Kopfhörer voll aufgeladen sind. • Stellen Sie sicher, dass die WLAN-Funktion des Mobiltelefons aktiviert ist. Sie können den gesamten Verbindungsverlauf auf Ihrem Telefon löschen.
F: Es rauscht. A: Wireless ist eine Funktechnologie und reagiert daher empfindlich auf Hindernisse zwischen Kopfhörern und Pairing-Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich innerhalb von 10 Metern kein Hindernis zwischen den beiden Geräten befindet. F: Ich kann keinen Ton hören. A: Bitte überprüfen Sie Folgendes: • Erhöhen Sie die Lautstärke. • Stellen Sie sicher, dass die drahtlose Funktion aktiviert ist und überprüfen Sie, ob die beiden Geräte verbunden sind und sich innerhalb von 10 Metern befinden.
Spezifikationen MikrofonSpezifikatione n LautsprecherSpezifikatione n WLANUnterstützung BatterieSpezifikatione n Mikrofon-Einheit Richtcharakteristik S.P.L Impedanz Betriebsspannung LautsprecherDurchmesser S.P.L Impedanz THD Frequenzgang WLAN-Version WLAN-Reichweite Übertragungsfreque nz Support-Profil Pairing-Name Batterie-Typ 93 4×1.5mm omnidirektional -42dB ≤2.2KΩ 2V Φ40mm 94dB 32Ω < 3% 20HZ-20KHZ Bluetooth v5.0, AptX 10m (indoor) 2.402GHz-2.
Akkulaufzeit Ladeport Ladezeit Betriebstemperatur (unterstützt schnelles Laden) ca. 35-Stunden Sprechen/Musikwiederga be (ANC Aus) ca. 30-Stunden Sprechen/Musikwiederga be (ANC Ein) USB Type-C 5V/1A ca. 1 Stunde -10 °C bis 45 °C Hinweis: Funktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten. Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza.cz gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren.
Folgendes gilt als Konflikt mit den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch möglicherweise nicht anerkannt wird: • • • • • Verwendung des Produkts für einen anderen als den Zweck, für den das Produkt bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts. Beschädigung des Produkts durch eine Naturkatastrophe, das Eingreifen einer unbefugten Person oder mechanisch durch ein Verschulden des Käufers (z. B.
EU-Konformitätserklärung Identifikationsdaten des Bevollmächtigten des Herstellers / Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Sitz der Gesellschaft: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Produktname: Wireless Kopfhörer Modell / Typ: Mixcder E9 Dieses Produkt wurde gemäß den Standards getestet, die zum Nachweis der Einhaltung der in den einschlägigen Richtlinien festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurden: Richtlinie Nr.
WEEE Dieses Produkt darf nicht als normaler Hausmüll gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) entsorgt werden. Stattdessen wird es an den Ort des Kaufs zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für den recycelbaren Abfall übergeben.